El guión de la secuencia del palacio de 12 personas
Eunuco: El Emperador ha llegado
Todos: Que el Emperador esté a salvo
El Emperador: ¿A dónde puedo ir desde Wan'an si el harén nunca está? ¿Establo?
Reina: Mis concubinas y otros han perturbado la paz de Su Majestad. Espero que Su Majestad me perdone.
Emperador: Dime qué pasó para causar tal caos
<. p>Noble Qi: Mis concubinas quieren informar el secreto de la Concubina Imperial Xi Problemas con la inmundicia en el harénEl Emperador: La perra está diciendo tonterías
Qi Guiren: Te lo garantizo. con mi vida que todo lo que dije es la verdad
Reina: Qi Guiren está aquí. Hice un juramento venenoso delante de todos. Al ver que era tan solemne, es posible que haya escondido secretos. malentendido, sería mejor resolverlo de inmediato. De lo contrario, si se difunden rumores, también dañará la reputación de la concubina Xi.
El Emperador: Nunca seré misericordioso si. Escucho tus palabras.
Noble Qi: Tengo pruebas que demuestran que la concubina Xi y Wen Shichu tuvieron una aventura. Después de que la concubina Xi abandonó el palacio, Wen Shichu visitaba con frecuencia el templo Ganlu para visitar a huérfanos y viudas. A menudo** *Si el emperador en la primera habitación no lo cree, puede decirle a la dama del Templo Ganlu que le pregunte con cuidado que ya está en el palacio en este momento
Reina: Deja que el el emperador decide si quiere aprobarlo
El emperador: pasa
Yu Rao: Hermana Bi, la condición del Maestro Qi está mejorando
Huan Bi: Mucho mejor , pequeño maestro, ¿por qué no la he visto en tanto tiempo?
Yu Rao: El eunuco Jiang se lo acaba de llevar y aún no ha regresado
A Lu: Sería genial si la señorita Huanbi estuviera aquí y me pidiera que fuera y le dijera a Yi Yigui Guiren que invitaron a una chica del templo Ganlu a testificar contra la emperatriz. Hay adulterio afuera del palacio.
Huanbi: Qué
Alu: Deja que la niña vea lo que puede hacer. Sería mejor si alguien del Templo Ganlu viniera a testificar que lo que dijo la niña es falso.
Yu Rao: ¿Cómo pudo mi hermana tener una aventura? El emperador está realmente confundido
Huanbi: Aquellos que quieran encontrar el templo Ganlu necesitan a la señorita Mo Yan. Debemos ir al palacio antes de entregar la llave. date prisa
Yu Rao: Está bien, Xiao Yunzi y yo iremos y tú puedes quedarte aquí para evitar que algo vuelva a suceder. Ah Lu, eres la persona al lado de Ning Guiren, así que te encontrarás con ella en la puerta. del palacio
A Lu: Está bien
Yu Rao: Xiao Yunzi, date prisa
Yunxi: ¿Qué pasó con tanta prisa?
Yu Rao: No detengas a mi hermana. Algo pasó y tengo que ir a rescatar gente.
Yunxi: ¿Qué está pasando en el palacio?
Jingbai: Jingbai, una monja pobre en Ganlu. Temple, ha visto al Emperador y la Emperatriz, la Concubina Xi, y no te he visto en mucho tiempo, Concubina Xi, ¿todavía recuerda a su vieja amiga?
Concubina Xi: El Maestro Jingbai debe poder. trabajar duro y venir al palacio, por lo que debe haber sido bien golpeado
Concubina Xi: Es bueno que la concubina Xi fuera recompensada con una comida. Le enseñó a la pobre monja a decir la verdad.
Concubina Xi: Eso espero
Noble Qi: Si el Maestro Jingbai tiene algo que decir, responderé rápidamente sin retrasar el cultivo del maestro
Jingbai: Cuando la Concubina Imperial Xi Xi primero Llegó al templo de Ganlu, ella ignoró a todos y solo pudimos mantener la distancia. Había una chica mayor en el palacio que venía a visitarla a menudo. Además, solo había un médico imperial de temperamento cálido que venía a menudo. La visita pasó por la residencia de la emperatriz varias veces y vio que la puerta de la habitación de la emperatriz estaba cerrada durante el día y las dos sirvientas estaban esperando afuera. En ese momento, la monja sintió que algo andaba mal y quiso persuadir a la emperatriz, pero en cambio. regañó a la emperatriz. Cuando la monja regresó, fue difícil decir algo. Más tarde, para evitar los rumores en el templo, la concubina imperial Xi afirmó que estaba enferma y se mudó del templo de Ganlu. Vive sola en Lingyun Peak. A partir de entonces, se sabrá si la monja todavía tiene contacto con ella.
Sr. Qi: ¿Puedo preguntar si el Dr. Wen, como dijo el maestro, está en el Pico Lingyun? pasillo en este momento?
Jingbai: Amitabha es el que está frente a ti
> Sr. Qi: El maestro no admitirá su error
Blanco puro : Hay pocos hombres yendo y viniendo en el templo de Ganlu. El Dr. Wen entra y sale con frecuencia de las monjas pobres y nunca admitirá su error.
Ning Guiren: La concubina del emperador tiene dolor de cabeza después de escuchar esto y quiere. para volver al palacio a descansar. El maestro está practicando en el templo Ganlu
Pure White: Me gustaría pedirte ayuda
Ning Guiren: No es fácil para un El practicante debe ser puro. No es fácil entrar al palacio desde el templo Ganlu. Tengo algo que preocupa al maestro. Quiero ofrecerle una lámpara en el templo Ganlu para cumplir mis votos.
¿Cuántos kilogramos es bueno ofrecer?
Pure White: ¿Cómo puede una persona que practica Amitabha entrar fácilmente en el mundo de los mortales Hace sólo dos años, una pobre monja le regaló una copia manuscrita del Sutra del Diamante? Salón Baohua. Ya no es necesario poner un pie fuera de la casa. El joven maestro es tan favorecido por el emperador que debería ofrecer una gran linterna marina. Sin embargo, por el título de joven maestro, solo necesita pagar dos o. tres kilogramos para el noble todos los días.
Ning Guiren: Eso será una carga, Su Majestad el Emperador, me retiraré primero
Reina: ¿Es el permiso del Emperador para visitar? Templo Ganlu con frecuencia. El lugar es realmente remoto, pero las dos tías Huanbi y Jinxi testificaron por Weichen que Weichen y la emperatriz son realmente inocentes.
Qi Guiren: ¿El doctor Wen cree que todos somos tontos? ¿No sabes que Jinxi? He Huanbi es el confidente de la concubina imperial Xi. ¿Cómo pueden contar sus testimonios? Wen Shichu y Zhen Huan fueron novios de la infancia. Después de que entraron al palacio, los dos coquetearon entre sí. Wen Shichu los visitó en privado. Hicieron el amor con Qu Zhen Huan y luego planearon mudarse a Lingyunfeng para vivir solos. Sus interacciones privadas fueron como si fueran marido y mujer. Después de que Zhen Huan regresó al palacio, los dos se separaron en secreto. vivían en armonía a pesar de su vergüenza.
Jin Xi: Las doncellas del emperador han servido en el palacio durante décadas. La concubina imperial Xi no es una esclava. El primer amo no es el que ha servido al esclavo. El más largo, por lo que realmente no hay necesidad de ser parcial. El esclavo puede decir con calma algo justo y equitativo. La concubina Xi y Lord Wen no tienen absolutamente ningún sentimiento personal.
Zhen Huan: (Se arrodilló con tristeza. cara Mira al emperador) ¿Hay alguna concubina?
(El emperador levantó la mano para indicarle a Zhen Huan que se pusiera de pie)
Jing Fei: Su Majestad, Su Majestad Qi y Concubina Xi siempre ha tenido profundos rencores. Wen solo está buscando a alguien con quien colaborar para hacer algunos artículos. El médico imperial está cumpliendo con su deber como médico yendo al Palacio de la Concubina Imperial Xi para ser más diligente. Entonces, ¿no estaríamos en peligro todas las concubinas que hemos sido tratadas por el médico imperial Wen?
Su Majestad (cambie de posición sentada), creo que la Concubina Xi (mueve las cuentas un par de veces)
An Bin: Mi hermana dio a luz a un heredero para el Emperador y se encargó de todos los asuntos del harén. Ella no tiene crédito y el Emperador debe hacerlo. puede salvar a mi hermana de ser molestada por los chismes
Concubina Jing: Es hora de cuidar el profundo amor entre hermanas
Guiren Qi (arrodillándose) La concubina Xi tiene Cuando regresó a En el palacio, ella estaba embarazada afuera, y el médico imperial Wen iba a menudo a visitar el feto de la concubina Naxi. . . .
Sr. Wen (respondió apresuradamente): Según la intención del noble Qi, ¿podría ser que el príncipe y la princesa no sean descendientes de dragones? Tiene algo que ver con el país y el país. hacer especulaciones aleatorias sobre el emperador? No debes escuchar las especulaciones del noble Qi (Kowtow) (Susurro de las concubinas)
(Luces apagadas)
Reina: El sexto hermano mayor es. El linaje del emperador. El emperador tiene grandes esperanzas en él. Este asunto durará generaciones y debemos tener cuidado. Ah
El Emperador (indefenso): Entonces, ¿qué quieres decir con cuidado?
Reina (un poco vacilante): Me temo que tendré que derramar sangre para probar la relación
(Zhen Huan miró fijamente a la Reina. El Emperador permaneció en silencio por un rato ...
)
Concubina An: La emperatriz tiene razón. La compatibilidad sanguínea significa que pueden convertirse en parientes, y esto puede restaurar la inocencia de la noble concubina.
Concubina Jing (se levanta y saluda). : Este método definitivamente no es factible, Su Majestad, ¿cómo se puede dañar el cuerpo de miles de dioses?
An Bin: El emperador siempre ha adorado al sexto hermano mayor, pero si no lo hace. Si lo hace, cederá miles de kilómetros de tierra a otros
Zhen Huan (levántate y arrodíllate Llorando): Pensé que estaba profundamente enamorado del emperador, pero sospechaba tanto que lo haría. Prefiero vivir una vida solitaria en Lingyun Peak
El emperador (suspirando): Puedo darles una vida a ti y a tu hijo si lo intentas Inocencia
Zhen Huan: El emperador. quiere hacer la prueba porque realmente sospecha de su concubina (bajando la cabeza y llorando) Dado que el emperador sospecha que su concubina está teniendo una aventura con el Dr. Wen, entonces el sexto príncipe solo necesita hacerse un análisis de sangre con el Dr. Wen.
p>El Emperador: Su Peisheng, ve y trae al Sexto Hermano Mayor
Su Peisheng: 嗻
(La doncella del palacio trajo al niño con herramientas)
Su Peisheng: El sexto hermano mayor, Hongluo, presentó sus respetos al emperador.
(Su Peisheng ayudó a la doncella del palacio que sostenía al sexto hermano mayor y apuñaló con cuidado al niño. Ella mantuvo llorando y abrazó al niño. Dio un paso atrás y apuñaló a Wen Shichu. El emperador se levantó y caminó hacia el cuenco. Todas las concubinas estaban nerviosas.
Concubina An (tapándose la boca y exclamando): Ah, derretido
(El emperador estaba tan enojado que arrojó las cuentas y todas las concubinas gritaron y la reina Zhen Huan se puso de pie al mismo tiempo
Wen Shichu (arrodillándose): Su Majestad, esto es imposible, esto es absolutamente imposible, Su Majestad
La Reina (señalando con el dedo a Zhen Huan y regañando enojada): ¿Cómo se atreve Zhen Huan a no arrodillarse?
Zhen Huan (confiado y confiado) De pie): Mi concubina no se equivoca, ¿por qué debería arrodillarme?
Reina (señalando el cuenco): La compatibilidad sanguínea es extremadamente cercana con qué más puedes discutir (señalando a Zhen Huan) Alguien. Se quitará la ropa de su concubina imperial. Arrojada al frío palacio y arrojada junto con los malvados obstáculos, Wen Shichu inmediatamente la mató con un palo.
Zhen Huan (gritó fuerte): ¿Quién se atreve?
(La reina y Zhen Huan miraron al emperador al mismo tiempo. El emperador miró a su alrededor. Después de observar a todos caminar por la arena durante mucho tiempo, Wan caminó silenciosamente hacia Zhen Huan y extendió su mano para pellizcarle la cara. )
El Emperador: Te trato bien, ¿por qué me tratas así?
Concubina Jing (mirando al emperador con cara ansiosa): Su Majestad.
El emperador (empujándose las mangas hacia la concubina Jing): Estoy muy decepcionado.
(Empujando violentamente a Zhen Huan hacia el cuenco) Compruébalo tú mismo
Zhen Huan (mirando fijamente el cuenco durante un rato): Debe haber algo mal con esta agua. Algo anda mal con el agua del emperador
(Zhen Huan tomó la mano de Su Peisheng y la pinchó con una aguja. La sangre goteó en el recipiente)
Zhen Huan (gritó): Algo anda mal con el agua, Su Majestad. La sangre de cualquiera se puede disolver en él. Su Majestad, por favor venga a ver a Su Majestad.
(El emperador caminó hacia adelante y miró el cuenco)
Su Peisheng: Este sirviente imposible del. El emperador es una persona desarraigada. ¿Cómo podrían el médico imperial Wen y el sexto hermano ser mis hijos?
Wen Shichu (probó el agua del cuenco con el dedo): Su Majestad, hay alumbre en el agua, que se puede disolver incluso si la sangre de un padre y un hijo que no son su padre e hijo biológicos es soluble
Zhen Huan (se arrodilló y miró al Emperador): Su Majestad, esto es. Puede imaginarse el veneno en los corazones de las personas
Su Majestad (mirando a las concubinas sentadas): Para ser justos, la Reina preparó personalmente el agua (en ese momento, Su Peisheng fue a cambiar el cuenco de agua nueva)
Reina: El agua que preparé está absolutamente bien
Emperador: Recuerdo que eres bastante hábil en medicina
Reina: Si tuviera que usar este truco y ser descubierto accidentalmente, ¿no estaría mal? Soy demasiado aventurero, pero no tan estúpido
Su Peisheng (trayendo a la nueva doncella del palacio del agua para llevar al niño): el sirviente del emperador. Fue a cambiar un cuenco de agua limpia. No hay absolutamente nada de malo en este cuenco de agua.
El Emperador (frunciendo el ceño): Nueva prueba
(El niño lloró y fue apuñalado. Wen Shichu. fue apuñalado)
Su Peisheng (llevando el cuenco al Emperador): Su Majestad, por favor eche un vistazo
(La reina se desplomó en el suelo, el emperador se arremangó, Su Peisheng tomó el cuenco y dio un paso atrás)
El emperador (tomó la mano de Zhen Huan y tomó la suya): Te he culpado injustamente
Zhen Huan (se levanta con cara triste) : Concubina Esta vida será clara a partir de ahora
Su Majestad: ¿Qué más tiene que decir sobre los asuntos de Qi Gui?
Qi Gui (caminando hacia adelante y arrodillándose): Su Majestad, incluso si el sexto hermano mayor es el propio hijo del Emperador, ¿qué más se puede decir? La concubina Xi y Wen Shichu tuvieron una aventura, el maestro Jingbai testificó que al emperador no le importaba.
Jingbai (dio un paso adelante y se inclinó): El Buda Amitabha no miente como monje
Narración: Mo Yan pide audiencia en el templo Ganlu
El Emperador: Xuan
Mo Yan (entra y saluda a Zhen Huan): ¿La congelación de las manos de mi emperatriz es aún peor después de varios años de separación?
Zhen Huan (se da vuelta y se levanta): Está mucho mejor p>
El Emperador: ¿Qué? ¿Conoce también la congelación de las manos de la concubina Xi?
Mo Yan: La concubina imperial tenía que cortar leña, lavar ropa y hacer todo tipo de trabajos domésticos en el templo de Ganlu. ¿Cómo no iba a tener sabañones cuando sus manos todavía estaban empapadas en el agua del río? En pleno invierno, Jingbai fue incriminado por robar nidos de pájaros y corrió a Lingyunfeng varias veces y casi muere
(Zhen Huan se sentó)
Concubina Jing: Un monje puede ser tan cruel
Mo Yan: Si no muriera en manos de Jingbai, no sería demasiado cruel. Un lugar como Lingyun Peak es remoto y difícil de navegar, y los gatos de algalia a menudo van y vienen. Realmente tuvo una aventura con el Doctor Imperial Wen, ¿por qué molestarse en quedarse allí y soportar dificultades una vez que ella se fue?
Su Majestad: Huanhuan le ha hecho daño
Qi Guiren: ¿Cómo puede convencer a los demás con ¡Solo tus palabras unilaterales! !
Mo Yan: Incluso si una monja pobre es la ganadora del Premio Nobel de Literatura, ¿por qué hay necesidad de mentir?
An Bin: Mi hermana ha sufrido agravios tan grandes y el emperador definitivamente la castigará severamente.
Jingbai: La pobre monja no trató con dureza a la emperatriz. Por favor, déme una advertencia clara.
Una concubina: Su Majestad, yo. Creo que esta chica es muy malvada y le encanta chismorrear. Su Majestad decidirá que necesito sacarle la lengua para desahogarme.
Jingbai (tirando de Qi Guiren): Qi Guiren, por favor sálvame. , sálvame, Qi Guiren (los guardias se llevaron a Jing Bai en este momento) Su Majestad, por favor perdóneme la vida, Reina.
Noble Qi: Su Majestad ha sido su concubina durante tantos años. ¿Por qué solo piensas en la perra que chocó contigo? (Se vuelve hacia la concubina Xi) Mi origen familiar y mi apariencia no son tan buenos como los tuyos. ¿Por qué soy el Emperador? . .
El Emperador: Basta de perras, ya he oído suficiente sobre el alarmismo de Qi Guarjia y su perturbación en el palacio, arrojándola al frío palacio y dejando a Jingbai en manos de la concubina Xi para que se ocupe de ella
Zhen Huan: A Jingbai se le puede matar con un palo
Guardia (arrodillándose con la lengua en mano): La emperatriz le ha cortado la lengua a Jingbai
Zhen Huan (sin siquiera mirarla) : Dáselo a Guarjia
Guardia: 嗻 (Colócalo al lado de Qi Guiren)
Zhen Huan: Si tiene una lengua extra, sabrá cuidar la suya lengua
Qi Guiren: Eres tan cruel Corazón
Zhen Huan: Esto es gracias al método de la Concubina An
Qi Guiren: Su Majestad... p>
El Emperador (impaciente): Tírala hacia abajo
(Los guardias se adelantaron y alejaron a Qi Guiren)
Qi Guiren: Su Majestad, Su Majestad, Zhen Huan , perra, nunca te dejaré ir incluso si eres un fantasma
Su Majestad (cansada caminando hacia adelante): Después de un día de dar vueltas y vueltas, estoy cansada y la reina también. sucede en el palacio de ahora en adelante, que sea manejado directamente por la Concubina Xi (renuncia pesadamente)
Reina: Su Majestad (la reina se desplomó en el suelo)