Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - La continuación de "El pequeño Doudou junto a la ventana" tiene aproximadamente 300 palabras, no plagie. Gracias a todos ~

La continuación de "El pequeño Doudou junto a la ventana" tiene aproximadamente 300 palabras, no plagie. Gracias a todos ~

Bueno, si quieres leer la continuación, definitivamente puedes comprar una copia de "Cosas en las que he estado pensando desde que era niña", también escrito por Kuroyanagi Tetsuko, que trata sobre lo que pasó. Después de que Xiao Doudou creciera, junto a la ventana La contraportada de "Little Doudou" se presenta en más libros sobre Ba Academy. La siguiente es su introducción:

"Cosas en las que he estado pensando desde que era. un niño" es la secuela de "El pequeño Doudou junto a la ventana". El autor cuenta más historias sobre el pequeño Doudou y, mirando hacia el pasado, descubre que cuanto más joven es, más cosas preciosas y necesarias tiene para la humanidad. Incluso un niño de cinco o seis años tiene razones para su comportamiento; todo lo que piensa y hace un adulto puede tener sus raíces en la infancia.

Cosas en las que he estado pensando desde que era niño" y "El pequeño Doudou junto a la ventana" hacen que la gente piense profundamente mientras ríe y se conmueve: cómo la educación moderna debe comprender y descubrir la naturaleza perfecta de cada Niño, déjalo vivir bajo el sol brillante toda su vida.

Introducción al contenido:

"Cosas en las que he estado pensando desde que era niña" es otra obra de la escritora japonesa Kuroyanagi Tetsuko después de "Little Doudou by the Window". En el libro "Little", la autora cuenta más historias sobre Xiao Doudou, su amor por la gente e historias sobre la felicidad. Algunas son divertidas, otras conmovedoras, otras tristes y hacen pensar a la gente. El libro completo se puede dividir aproximadamente en dos partes. La primera parte trata sobre cosas que suceden en la vida diaria del autor, y la última parte trata sobre las cosas difíciles con las que el autor entra en contacto como Embajador de Buena Voluntad de UNICEF: conflictos civiles, enfermedades. , el hambre, La preocupante situación actual de los niños en los países y regiones pobres y atrasados. Leer la primera mitad de "Little" es como respirar la brisa primaveral. Cuando era niño, sentía pena por la niña que padecía la misma enfermedad cuyas piernas no se curaban debido a mi propia recuperación. Le confiaba mis problemas a mi perro porque no podía hacer un triángulo con bloques gráficos. Me pongo nervioso cuando subo al escenario y sólo puedo cantar bien una palabra "persiguiendo——", "persiguiendo——". Del autor, cada uno puede encontrar la sombra de su propia infancia. De adulto, el autor aún conserva la inocencia en su corazón. Cuando fui a un programa de entrevistas de televisión, estaba ansioso por la desobediencia del perro robot Hui Hui. Lamenté no saber antes que mi abuelo y el Sr. Lu Xun eran estudiantes del mismo grado... Todo era como un viejo. Foto que acababa de ser extraída del fondo de la caja, lo que hizo que las personas no pudieran ayudarse a sí mismas. El suelo sigue recuerdos, sonrisas y movimientos. La historia de la segunda mitad del libro es inevitablemente mucho más solemne. Sigue teniendo la misma escritura limpia, pero cuenta historias conmovedoras, así como los lugares donde ha sido embajadora de buena voluntad de UNICEF durante mucho tiempo, como Kosovo, Liberia, Afganistán y otros lugares de desastre plagados de guerra, pobreza y enfermedades lo que ven y sienten es que las minas terrestres se disfrazan de latas de Coca-Cola y de jugo para atraer a los niños a sacarlas; los niños de 10 años o más se convierten en soldados, disparan y matan a los adolescentes que han perdido los brazos; prótesis, pensó que sus padres que lo abandonaron de esta manera lo aceptarían de regreso; la niña que se vendió en el cementerio solo ofreció un precio de 6 toneladas, que eran solo 42 yenes en yenes sintéticos, y estos fueron solo a cambio. para comida para mañana... Al ver esto, el autor recordó más de una vez lo que sucedió cuando era niño: ir a la estación para enviar soldados al frente por un fino calamar a la parrilla. "Aunque han pasado 60 años, y aunque es un incidente así, se ha convertido en una cicatriz en mi corazón que no se puede curar". Este es el más sincero suspiro del autor. Debido a la guerra, el odio, la pobreza y la discriminación, los niños están desnutridos, obligados a venderse, quedar huérfanos y luchar por sobrevivir. Los niños todavía no perdieron la esperanza, como si fuera la esperanza que les dieron los dioses. "Debemos construir una sociedad para esos niños que les permita crecer felices y vivir libremente". La belleza y la bondad del alma del autor son claramente visibles aquí. Sus bendiciones y su trabajo trascienden las fronteras nacionales, orando y trabajando duro por el futuro de toda la humanidad. "¿Qué es la verdadera felicidad?" Al final del libro, Kuroyanagi Tetsuko pregunta con un suspiro. "Cuando todos los niños de la tierra puedan vivir con tranquilidad y llenos de esperanza, y cuando puedan mirarse unos a otros y sonreír con sus familias", dijo, "ésta será la verdadera felicidad". Ella había experimentado cuando era niña. Justo lo que estaba pensando. Cosas en las que pensaba cuando era niño, todavía pienso en las que pienso cuando sea mayor. No sólo son hermosas novelas infantiles e historias de crecimiento adecuadas para que las lean los niños, sino también "poemas educativos" escritos para padres, maestros y educadores de todo el mundo. “Hoy en día, hay muchos niños de primer grado de escuela primaria que se niegan a sentarse adecuadamente en sus pupitres durante la clase y siempre deambulan.

Aunque el maestro les dijo: "Por favor, siéntense", se negaron a obedecer y siguieron deambulando. Debido a esto, me expulsaron de la escuela primaria apenas tres meses después de ingresar a la escuela primaria..." Regresó río arriba, rescató los restos de esos recuerdos y escribió un capítulo especial "¿Soy una LD?" para recordar Debido a estas acciones, los medios la han comparado con Edison, Einstein y otras celebridades, pensando que todos son LD. La llamada LD es la abreviatura de Learning Disabilities, que se traduce como "discapacidad de aprendizaje". Los japoneses Una de las características de los niños con discapacidad intelectual es que no tienen problemas de aprendizaje. Entiende por qué los profesores siempre los regañan. No es porque tengan problemas intelectuales, sino simplemente porque son particularmente curiosos y enérgicos. Y tienen personalidades particularmente distintivas. En este momento, ¿quién puede llevar a cabo un "tratamiento adecuado y perfecto" para estos niños? La "educación", que los comprende plenamente y los ayuda a desarrollar sus propias personalidades y talentos, es el mayor amigo y maestro en el crecimiento. Afortunadamente, Xiaodoudou conoció a un gran amigo y maestro. Él es el director de la "Academia Ba", sobre quien Kuroyanagi Tetsuko escribió repetidamente en los dos libros anteriores. El director Kobayashi es un educador sobresaliente que es bueno guiando y educando a los niños. Precisamente por su ingenio, ingenio y paciencia, con guía, el pequeño y curioso Doudou, a quien le gusta sentarse junto a la ventana y observar el paisaje exterior, finalmente se embarcó en el camino del crecimiento sano y perfecto, "La Academia Ba. El director dijo aliento a todos los niños." Palabras que aumentan su confianza en sí mismo. "Kuroyanagi Tetsuko pasó su infancia libre y felizmente en la Academia Ba. Ella escribió: "La Academia Ba es una escuela en la que sentirás que siempre estás bajo el cuidado del director. Es una escuela que nos hace sentir cómodos; El señor director piensa más en cosas interesantes que nosotros, y es una escuela que nos puede hacer felices, es una escuela que por más que los niños corran sin un momento de silencio, igual nos animan a 'seguir adelante'; Es una escuela donde no importa si corres mucho; una escuela donde cada uno puede trepar a su propio árbol; una escuela donde los niños que no son buenos para hablar pueden volverse expresivos poco a poco; una escuela donde todos tienen tiempo para hablar después; almuerzo; una escuela donde el auditorio El suelo se utiliza como una gran pizarra y puedes hacer dibujos del tamaño que quieras tumbado en el suelo con tiza. El director espera descubrir la personalidad del niño lo antes posible, para que el entorno y los adultos no destruyan los brotes de la personalidad del niño, y educar al niño de manera querida y solemne. "Sin jerga, nunca profunda. Sin tristeza, simple y sin pretensiones. Utiliza la historia de su infancia para aconsejar a todos los adultos sobre cómo comprender y explorar la naturaleza perfecta de cada niño, para que puedan vivir con salud, confianza y felicidad desde una edad temprana. edad.

Lista de contenidos

¿Recordando el Bastón Rojo sobre la lectura de Adiós, Teatro de Temporada gracias al incidente de "Orejas de Perro" de Beethoven? el pequeño Doudou junto a la ventana y el perro robot Huihui viviendo juntos. La primera gira dramática de peces fundidos al amanecer en 2000. Predicando a la gente que amo. La tarjeta de felicitación de mi abuelo. Mi hermano. ¡Que los niños sean más felices! ¡Que los niños vayan a la escuela!

Extractos de libros maravillosos

Pero yo tenía muy mala suerte. En ese momento, mi pie derecho, mi tobillo, La pantorrilla, la rodilla, el muslo, toda la pantorrilla y la cintura estaban envueltos en un vendaje de yeso duro. Sólo los dedos de mis pies estaban expuestos. En ese momento, contraje escarlatina, que es una enfermedad infecciosa, por lo que mi pierna derecha todavía estaba enyesada. Y me enviaron desde Showa Medical College al hospital de enfermedades infecciosas cercano, el Hospital Ebara. La escarlatina es como una serpiente que muda su piel, la piel del cuerpo se cae y, si es grave, la piel de las manos. Se caerán como guantes, lo que por supuesto me picará mucho. Finalmente me curé y regresé a Showa Medical College, pero la infección volvió pronto. La varicela también es una enfermedad infecciosa. directamente y me enviaron nuevamente al Hospital Ebara. Cuando tuve varicela, sentí que quería llorar por todo el cuerpo. La parte expuesta se puede rascar para aliviar la picazón, pero la parte envuelta en el yeso no se puede rascar en absoluto. . La picazón es insoportable. Lo golpeé a través del yeso y traté de sacarlo desde la cintura o los dedos de los pies. Intenté rascarlo con un palito, pero no podía entrar y no pude aliviar la picazón. , a mi padre se le ocurrió una idea: usó una regla larga y delgada para pasarla por las grietas del yeso y finalmente pudo llegar lentamente al punto que le picaba.

Aplaudí y grité: "Éxito". Esto también me hizo sentir muy agradecido con mi padre. Él estuvo ocupado tocando el violín todo el día, pero aún así se devanó los sesos para pensar en formas para mí. Pero a pesar de este método, todavía hay muchas zonas que quedan fuera de nuestro alcance, como la parte posterior de las rodillas, que pican de forma insoportable. Pero no lloré. Aunque estaba temblando de picazón, hice lo mejor que pude para soportarlo y nunca lloré. Mirando hacia atrás, lo encuentro bastante admirable. En ese momento, sentí que las enfermeras y mis padres hicieron todo lo posible para cuidarme. Si todavía me quejaba, lo sentiría mucho por ellos, así que hice lo mejor que pude. soportarlo. Debido a estas dos enfermedades, entré y salí del hospital varias veces. Sentado en el carrito, pude observar en secreto la situación en la sala de al lado. "¿Cómo es la chica que tiene la misma enfermedad que yo?" Vi a una chica de mi edad, acostada boca arriba como yo, y también vi su cara. Era una niña pequeña de rostro ovalado, peinado infantil y hermosas facciones. La chica también me vio. Pasaron los días y finalmente llegó el momento de quitar el yeso. En tan sólo unos meses, la pierna derecha envuelta en yeso se volvió mucho más delgada. Además, parece que he crecido durante este tiempo, con mi pierna izquierda siendo un poco más larga que mi pierna derecha en el yeso. Entonces, aunque podía levantarme, no podía caminar. Para empeorar las cosas, incluso olvidé cómo caminar. ...

Título de la serie de libros: Cosas en las que he estado pensando desde que era niño (continuación de "El pequeño Doudou junto a la ventana") Autor: (japonés) Kuroyanagi Tetsuko, traducido por Zhao Ilustraciones de Yujiao Autor: Tang Mier, He Guiqing Editor a cargo: Chen Mingjun, Chen Yunhai Editor invitado: Shizuko Saruwatari Corrector responsable: Wangqian Publishing House: Nanhai Publishing House (reimpreso en junio de 2007) Dirección: Quinto piso, edificio Xinghua, No. 51 Haixiu Middle Road, Haikou Distribución: Xinhua Bookstore Printing: Sanhe Sanjia Printing and Binding Co., Ltd. Formato: 890

Espero que cumpla con sus requisitos