¿Cuál es la diferencia entre la serie de televisión "La primera mitad de mi vida" y la novela?
Tuve un nombre muy extraño en la primera mitad de mi vida, pero era completamente diferente al de esas perras traviesas. Es simplemente un soplo de aire fresco en los dramas urbanos.
Probablemente por prejuicios personales, cuando escuchas dramas emocionales inspiradores urbanos, siempre piensas en "el ama de casa está abandonada", "el marido cabrón engaña" y "la suegra cruel golpea al pato mandarín". Pero la primera mitad de mi vida fue extraña desde la perspectiva del diseño del protagonista.
¿Cuál es la diferencia entre la serie de televisión "La primera mitad de mi vida" y la novela?
En comparación con la novela original de Yi Shu, la serie de televisión tiene mucho margen de adaptación. A excepción del nombre de la heroína Zijun y la narración de Ma Yili, el resto de los personajes son básicamente diferentes a la obra original.
En la novela de Yi Shu "La primera mitad de mi vida", solo hay unos pocos hombres. Está el exmarido de Zijun, Juansheng, el maestro de Zijun (Zhang, un maestro de la cerámica que conoce el mundo). y el posterior El amante de Zijun (Zhai Youdao, un arquitecto de élite), y el marido Mo.
La historia descrita en la obra original tuvo lugar en Hong Kong en el siglo pasado. Para hacer que el drama esté más en línea con los conceptos emocionales y el estado civil del continente, Huang Lan reveló que el guionista ha realizado cambios desde los personajes hasta el contenido.
En términos de configuración de personajes, He Han, el novio con quien Luo Zijun tiene un enredo emocional, Lao Zhuo, el dueño de un restaurante japonés interpretado por Chen, y sus competidores laborales son todos de nueva creación.
“Esperamos que este drama presente personajes y eventos más socialmente universales, ya sea explorando las razones del divorcio de la ama de casa Luo Zijun, o si una relación tan sutil entre novio y La novia aparecerá en el futuro. "
En la novela de Yi Shu "Mi primera mitad de la vida", solo hay unos pocos hombres. Está el exmarido de Zijun, Juansheng, el maestro de Zijun (Zhang, un maestro de cerámica que conoce el mundo), y Zijun más tarde su amante (Zhai Youdao, un arquitecto de élite), y su marido Mo.
Todos los fanáticos de Yishu saben que la "primera mitad de la vida" de Zijun y Juansheng se originó en la novela "Sorrow" de Lu Xun. En "Muerte triste" de Lu Xun, Zijun y Juansheng murieron en su verdadera vida amorosa. En manos de Yi Shu, no es tan simple como nombrar a dos personas con el mismo nombre y apellido.
Desde el punto de vista argumental, la trama de la serie de televisión "La primera mitad de mi vida" es la misma que la de la novela. Sin embargo, el programa ni siquiera se transmitió durante dos episodios antes de que los fanáticos de Yi Shu lo llamaran un "golpe físico", quienes protestaron colectivamente contra el programa por "vender ovejas antes que perros". ¿Cuál es la razón?
Esto se debe a que las historias y las almas de los personajes de las novelas de Yi Shu se perdieron después de la adaptación a la serie de televisión. Yi Shu es una mujer profesional en Hong Kong. Lo que se revela entre líneas es su visión femenina de la vida independiente, segura y autosuficiente.