Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Vivo: el epítome de la tragedia de la época

Vivo: el epítome de la tragedia de la época

Durante las vacaciones de verano de mi último año de secundaria, pasé un día entero viendo "To Live" de Yu Hua. De la mañana a la noche, del día al anochecer, me senté en el suelo, ahogándome y llorando innumerables veces. Varias veces celebré mi propia muerte, la muerte de Jia Zhen, la muerte de Xia Feng, la muerte de Hill y Coogan. Detrás de estas muertes, el canto del anciano seguía resonando en mis oídos. "El emperador me pidió que lo hiciera."

? Ha probado los cuatro dolores del mundo. En los cambios de los años, solo los viejos no pueden envejecer y tragarse esos amargos recuerdos, y el cuerpo de Fu Gui está impreso con las tragedias de miles de pequeñas personas de esa época.

? Hoy vi la película "Alive". Comparado con el libro, el final no es tan trágico, pero es muy cálido. Probablemente se trate de la buena voluntad del director hacia el público.

? Pero esta calidez, esta rara amabilidad, entristece aún más a la gente.

? En esta película, lo que más me impresionó fue la parte en la que Xia Feng dio a luz.

? En el hospital vacío, el lema "Abajo los reaccionarios" en la pared del pasillo bailaba dolorosamente con el viento otoñal. El paciente sentado en el sillón espera débilmente para tomar su medicamento. Era raro que vinieran algunas enfermeras con batas blancas, pero los médicos nunca fueron vistos, porque los médicos eran considerados autoridades académicas reaccionarias y encerrados en el bullpen.

? Debido a que no había médicos, ni obstetras y ginecólogos profesionales, ni médicos con suficiente comida ni médicos que pudieran operar, Xia Feng sufrió repentinamente una hemorragia posparto y murió.

? Aquí, el ritmo del conflicto de la película es maravilloso, el entrelazamiento de alegría y tristeza, la división entre el cielo y el infierno, expresando plenamente el dolor más grande del mundo: la incapacidad de salvar a la persona que más amo.

? Mi madre, Jia Zhen, abrazó a Qi Xiafeng, que se estaba poniendo azul, y lloró amargamente. Esto me recuerda a Laocoonte, el miedo, el pánico y la pena revelados en las expresiones de lucha del padre y el hijo enredados por la serpiente. Las lágrimas derramadas por Jia Zhen hacen que la gente sienta el dolor de la muerte y la separación, lo que hace que la gente no esté dispuesta a verlo más.

? Pero lo más triste es que si un médico no puede curar una enfermedad, será comparado con un animal y su vida estará condenada. El hecho de que "no hemos aprendido y no sabemos cómo afrontarlo" puede destruir a los parientes de carne y hueso de una familia. En esa época, la gente no podía controlar sus propias vidas y el destino de esta vida dependía de las palabras que decían. Era realmente ridículo.

En la sala de partos, que se llenaba de olor a sangre, se escuchaban sonidos de llantos, choques y botellas rotas. La canción "The East is Red" llenó el mundo junto con el creciente viento otoñal. Era tan majestuosa que tenía el potencial de tragarse nubes y escupir niebla. Cuando oscurece, una cara blanca se pega a la pared blanca del hospital. El pequeño paleto atraviesa la oscuridad como una película y desaparece en la canción, como si nunca hubiera caminado por este mundo.