[Sobre "Qi Yun"] Qi Yun

Resumen: Pintar es en realidad pintar el "encanto". El objeto no es importante, es sólo un portador. "Vivid Qi Yun" significa que el grado de "Qi Yun" debe ser "vívido", lo que significa que las expresiones de todas las cosas en la pintura deben ser vivas y ágiles. El uso combinado de estos dos métodos, variación y repetición, fue el método utilizado por los pintores de la era Shaykh para dar vida a los objetos que pintaban.

Palabras clave: estado mental vívido de "Qiyun"

En pinturas recientes, me he vuelto cada vez más consciente de por qué Xie He, de las Dinastías del Sur, describió vívidamente "Qiyun" en su " Seis Dharmas" "Este criterio es lo primero. En realidad, pintar se trata de pintar "qiyun". El objeto no es importante, es solo un portador.

¿Qué es Qi Yun? El término "qiyun" fue propuesto por Xie He de la Dinastía del Sur y Xiao Zixian del mismo período. Los dos discuten respectivamente de la siguiente manera:

"Hay seis métodos de pintura... 1. El encanto es vívido; 2. El método del hueso es usar el pincel; 3. El pictograma del objeto es el camino; 4. El color se basa en la categoría 5. Posición de gestión; 6. Transmisión y copia". (Xie He es "Colección de pinturas antiguas")

"El escritor es la marca meteorológica de la emoción. y la ley de los dioses, contiene pensamientos, mueve el corazón, pone palabras en papel y tiene un encanto natural". ("Libro de la biografía literaria del Qi del Sur" de Xiao Zixian)

Uno de estos dos. La teoría habla de pintura y la otra habla de literatura, y son las últimas en llegar. También elaboraron el significado de Qiyun discutido por los dos, y las más representativas son:

"Si el Qiyun no lo es. integral, la forma está vacía, la pincelada es débil y la pintura está llena de color, no es maravillosa". ("Tratado sobre pinturas famosas de las dinastías pasadas: seis métodos para discutir la pintura" de Tang Zhang Yanyuan)

"El artículo trata principalmente sobre el encanto, pero carece de encanto. Aunque tiene retórica, no es un buen trabajo". ("Nuevas palabras sobre Monlice" de Song Dynasty Chenshan) 1)

Estos Dos teorías, una apunta a las deficiencias de la "apariencia" de la energía vacía, y la otra apunta a las deficiencias de la mera "retórica". Las deficiencias son que hay una apariencia pero no hay contenido interno, y no hay contenido interno. Lo más importante es "qiyun", que es un estado mental interno.

¿Por qué debería decir que el encanto es el estado espiritual de una obra? Primero echemos un vistazo al significado de la palabra qiyun: la palabra "qi" se usa en el término general de gases como las nubes, fenómenos naturales como términos y olores solares, conceptos filosóficos (energía vital, etc.), términos de crítica literaria (talento, temperamento, etc.) y el estilo de trabajo resultante), ambición, espíritu y otros términos que expresan el mundo espiritual de las personas, la moda (ethos), el número de qi (destino), el aliento (aliento), el impulso, etc. Qiyun debe definirse por el impulso, es decir, el "qi" en "Los diez años de Zuo Zhuan Zhuang Gong" y la "Teoría de la guerra de Cao GUI" en "La guerra del marido, coraje, un estallido de energía, luego debilitado nuevamente, tres veces agotado ", que también es el modismo "abatido". "Qi" se refiere al estado mental de las personas y también puede referirse al estado mental de todo en general.

De esta manera, el significado de la palabra "yun" debería ser el "yun" de las "Instrucciones de la familia Yan" escritas por Yan Zhitui de la dinastía Qi del Norte, "la escritura es poesía y se completa con los tiempos, y no es la dirección de la rima" - por lo tanto, Lu Wenxu agregó la siguiente anotación: "No es la rima que Xiang Yun siempre ha tenido, y las palabras definitivamente no son la rima física habitual. "Se puede observar que la palabra "yun" puede referirse a un estado mental. Si esto es cierto, parece que se puede decir que "qiyun" también es un concepto que surgió más tarde: "comportamiento vivo" significa "comportamiento vívido". Sin embargo, en la época en que se propusieron los Seis Métodos, palabras con significados similares al comportamiento, tales como: aire, mirada, encanto, mirada, mirada, etc., ya eran de uso popular. ¿Por qué Shaykh no eligió uno de ellos? , y en su lugar usó "qiyun" para significar "qiyun" ¿Qué pasa con "expresión"? Es muy simple en ese momento, la mayoría de las definiciones de alcance que utilizan las palabras de ejemplo anteriores estaban dirigidas a las personas. Como los Seis Métodos, dado que cubren todos los principios y métodos de la pintura, debemos evitar el uso de palabras habituales para describir a las personas para evitar cosas innecesarias. malentendidos, por lo que él (o ellos) decidieron usarlo, que era adyacente al significado de "expresión" y apuntaba al ligeramente vago "qiyun".

Cuando las personas se enfrentan a los seres humanos y a todas las cosas de la naturaleza, sienten la vivacidad y la realidad de la vida en el universo natural, y dotan a la naturaleza de cualidades emocionales vivas y reales. Se dice que "cuando escalas un. montaña y contemplar el mar, te llenas de emociones." Wang Wei, un pintor de la dinastía del Sur, dijo en su famosa teoría de la pintura de paisajes "Xu Hua" que los paisajes tienen sentimientos: "Mirando las nubes de otoño, los dioses vuelan; frente a la brisa primaveral, pensando en los poderosos", que significa mirar las nubes otoñales, estar de pie en el viento, la relación entre el hombre y la naturaleza se confirman mutuamente, y se experimenta una especie de belleza sin palabras en los intercambios y sentimientos mutuos entre las personas y las cosas. Esta belleza es el encanto.

Xie He expresó además sus puntos de vista sobre Qiyun: esa es la "viveza" de "vivid Qiyun".

El "vívido" usado por Xie He como "vívido Qi Yun" se usa obviamente para referirse a la situación en la que debería aparecer Qi Yun. Es completamente consistente con la estructura sintáctica de "Ying Wu Xiang Xiang. " en los Seis Métodos.

Si entendemos el grado de "Yingwu" como "pictográfico", entonces deberíamos entender el grado de "Qiyun" como "vívido". Además, las motivaciones internas descritas en las Partes 2, 4, 5 y 6 de los Seis Métodos también son similares a las de las Partes 1 y 3. Es sólo por conveniencia de expresión que el orden superficial de las palabras, sujeto y objeto, son cambiado: por ejemplo, "el método de los huesos usa un bolígrafo" significa usar un bolígrafo para enseñar el método de los huesos; "Canción de tipo y color" significa que Fucai significa seguir el tipo; y copiar" significa que copiar significa copiar y así sucesivamente. "Vivid Qi Yun" significa que se debe decir que el grado de "Qi Yun" es "vívido", lo que significa que las expresiones de todas las cosas en la pintura deben poder alcanzar el nivel de vida y agilidad.

Ahora nos resulta difícil ver las pinturas en papel o seda en las que Xie He resumió la era de los Seis Métodos, pero aún podemos ver el estilo de uno de los Seis Métodos, "Vivid Spirit and Rhythm". en esa época, hoy tenemos la suerte de ver las dinastías del Sur y del Norte de Shanxi. En algunos murales de tumbas y retratos de mampostería, las líneas utilizadas para delinear la vegetación, la ropa de las personas, etc. están diseñadas para seguir el movimiento. Los objetos similares y las líneas que delinean las formas en las pinturas generalmente se modifican y repiten. Las líneas que delinean la vegetación y la ropa están en un estado ondulante que se enfatiza con el movimiento, que es exactamente lo que deberían tener. La repetición de los cambios en las líneas que delinean las formas y la repetición de los cambios en las formas de objetos similares también son lo que deberían. tener una especie de comportamiento. La vegetación o la ropa antes mencionada ondean con el viento, y las formas y líneas de contorno de objetos similares se repiten en cambios. Este es el método específico utilizado por los pintores de la era Shaykh para hacer que los objetos que pintaban fueran vívidos. Al mismo tiempo, el uso combinado de los dos métodos de cambio y repetición fue el método utilizado por los pintores de la era Shaykh para hacer que los objetos que pintaban fueran vívidos. Uno de los seis métodos resumidos por Xie He, "encanto vívido", se basa en el uso común de estos métodos de pintura.

La poesía, la música, la caligrafía, la escultura, la danza e incluso el corte de sellos y las representaciones teatrales chinas prestan atención al encanto. Por ejemplo, Lu Shiyong de la dinastía Ming dijo en "Una teoría general de la poesía y los espejos". ": "Si hay rima, vivirás, si no hay rima, morirás; si hay rima, será elegante, si no hay rima, será vulgar; sea ​​ruidoso, si no hay rima, será aburrido; si hay rima, será distante, si no hay rima, será suave ", señaló el erudito contemporáneo Sr. Liu Chenghua. En su libro "El encanto de la música china": "El encanto" es la mayor belleza del arte chino. En comparación con la "concepción artística", está más cerca de las características estéticas del arte chino. Es decir, la "concepción artística" no puede considerarse como la categoría estética más elevada del arte chino, porque es sólo una descripción estatal del encanto del arte chino, más que una revelación de sus características estéticas. La banda sonora del guqin chino es parabólica. Esta banda sonora parabólica es diferente de la forma de cadena de la música occidental. La banda sonora en forma de cadena se puede analizar y diseccionar utilizando la lógica formal, mientras que la banda sonora parabólica no se puede analizar ni diseccionar. La trayectoria de carrera te lleva a perseguir, explorar y capturar, pero no siempre puedes capturarlo. No se puede capturar, pero no es nada. Es en este tipo de búsqueda, exploración y captura que se obtiene una especie de satisfacción paradójica.

La discusión del Sr. Liu Chenghua sobre la música de Guqin nos recuerda las “líneas” de la caligrafía y la pintura chinas. La "línea" es la principal técnica de expresión de la pintura china, pero hay "qi" y "rima" en la línea, el grosor del cuadrado y el círculo, la densidad y la humedad, los giros y retrocesos, el centro y el lado durante. El proceso de ejecución de la línea implican todos el enfoque complementario del "yin y el yang", aunque solemos pensar que "línea" corresponde a la "pluma" (bolígrafo) en la pintura con tinta, en un sentido amplio, cuando se utiliza un pincel u otro herramientas para transportar tinta o usar tinta, todavía constituye una "línea", porque las piezas de "tinta" van de la mano para formar líneas borrosas y onduladas, por lo que "hay tinta en la pluma y hay pluma en el tinta." Las líneas mismas tienen "rima", como las huellas sonoras parabólicas de la música, que conducen a una distancia misteriosa. Al mismo tiempo, las líneas compuestas de tinta y aguada son bastante "encantadoras" en términos de expresión del tono: a través de la exquisitez del uso de los pinceles, además de la insistencia de la pintura tradicional china en la pintura con tinta, el color de la tinta es Se utiliza para expresar el misterio, la profundidad y la sutileza, que es más prominente. Muestra las características de la pintura china que presta atención al "qiyun".