Subtítulos nacionales "¿Qué tiene de bueno? ¿Por qué tanta gente habla a favor de ello?"
El grupo de subtítulos de Renren finalmente se ha enfriado. Según informes de los medios, la empresa fue investigada por sospecha de piratería de vídeos. La cantidad involucrada ascendió a 16 millones de yuanes y las personas involucradas han sido arrestadas. De hecho, la página de la versión para PC del grupo ya ha anunciado que "llevará algún tiempo limpiar el contenido".
Pensamos que esta sería una separación corta, pero no esperábamos que fuera una separación eterna. Sin embargo, aunque el grupo de subtítulos de Renren se ha vuelto popular, eso no significa que no a todos les guste. Todavía hay muchas personas que hablan a favor de él. Entonces, ¿por qué tanta gente ama a Renren Subtitle Group? A continuación, el editor te hablará de los motivos.
El Renren Subtitle Group se estableció en 2006 y ha pasado por 15 años de altibajos. Durante este proceso, el grupo pasó por muchas reestructuraciones e incluso quiebra, pero finalmente sobrevivió. En 2014, Renren fue incluido en la lista negra de sitios web de cine y televisión pirateados y posteriormente cerró. En 2015, Renren se transformó en una comunidad dramática estadounidense y cambió oficialmente su nombre a "Renren American Drama". Hoy está completamente cerrado.
Para aquellos nacidos en los años 90 o incluso en los 95, todos definitivamente estarán familiarizados con el grupo de subtítulos Renren. En ese momento, todavía estábamos en una era sin banda ancha. Más tarde, una serie de televisión estadounidense "Friends" se convirtió en un éxito, pero estaba toda con subtítulos en inglés y no se podía entender en absoluto. En ese momento nació el "Foro F6" y un grupo de jóvenes comenzó a trabajar en la traducción de este drama estadounidense. También fueron el primer foro en China en dedicarse a la traducción de cartas, pero a todos les encantaba generar electricidad. (todo gratis).
"F6 Forum" más tarde evolucionó a "F6 Subtitle Group", pero por diversas razones, finalmente se cerró en 2014. Nuestro protagonista hoy es "YYeTS Subtitle Group", que es un grupo grande y maduro con sólidas capacidades de traducción.
El equipo de subtítulos descargará o grabará fuentes de películas de sitios web extranjeros y luego traducirá los subtítulos al chino. Una vez completada la traducción, los subtítulos se revisarán y producirán para garantizar que el nuevo trabajo sea coherente con la versión original y brinde una buena experiencia visual a la audiencia. Aunque el proceso es engorroso, el grupo de subtítulos no cobra nada. Resumen el proceso como "generar electricidad con amor".
En resumen, no es difícil entender por qué mucha gente se queja de Renren: en primer lugar, sus obras son gratuitas y son los primeros en proporcionárnoslas para que las veamos; quienes fueron arrestados no son Subtitle Translation, sino la persona a cargo del negocio nuevamente, somos muy sentimentales con Renren, y lamentamos mucho que desaparezca así; Es una pena que simplemente haya desaparecido.
Aunque el grupo de subtítulos Renren finalmente pasó de moda, todavía pertenece a los jóvenes de nuestra generación.