Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Lectura compartida del "Asesinato del líder caballero"

Lectura compartida del "Asesinato del líder caballero"

¿Si te pidieran que enumeraras los escritores japoneses más populares en China? Creo que hay una persona cuyo nombre definitivamente no extrañarás, es Haruki Murakami.

Haruki Murakami nació en Kioto, Japón, en 1949. Influenciado por su familia, a Haruki Murakami le gusta mucho leer. Haruki Murakami se graduó en el Departamento de Literatura de la Universidad de Waseda, con especialización en cine y teatro. La Universidad de Waseda también es una universidad famosa, equivalente a 985 de los 13 primeros ministros de Japón y más de 1/3 de sus miembros del parlamento se graduaron en esta universidad. Por puro amor por la música, Haruki Murakami y su esposa regentaron un bar de jazz durante siete años en sus primeros años.

Haruki Murakami ha ganado numerosos premios. Hasta ahora, ha ganado numerosos premios, como el Premio Kafka, el Premio Andersen y el Premio Jerusalén de Literatura, y también es conocido como el "Corredor del Premio Nobel". Aunque el valor comercial ha sido reconocido durante mucho tiempo por el mercado global, Murakami obviamente no está satisfecho con la escritura comercial ordinaria. Representa la nueva generación de japoneses nacidos después de la Segunda Guerra Mundial. Está profundamente influenciado por artistas europeos y estadounidenses, ama el jazz y crea un estilo único al estilo Murakami. Aunque todos los años se postula para el Premio Nobel, Haruki Murakami siempre ha estado activo en la lista.

"Asesinato del Líder de los Caballeros" se publicó en febrero de 2017. Un año más tarde, la editorial Shanghai Translation Publishing House introdujo en el país la versión en chino simplificado. Esta novela se divide en dos partes, la primera parte "Ideas que aparecen" y la segunda parte "Metáforas que fluyen". La versión china tiene casi 800 páginas y se dice que la versión japonesa tiene más de 1.000 páginas. Mientras leía, sentí que la trama llena de suspenso me arrastraba y lo leí varias veces. Pero en general, esta novela es fácil de leer pero no fácil de entender.

¿Qué tipo de historia es esta?

La novela está escrita en primera persona. "Yo" soy un retratista de 36 años. Porque mi esposa de repente anunció que estaba teniendo una aventura y ya no podía vivir "conmigo". Me quedé profundamente consternado. Ese día se fue de casa por la noche en un coche cacharro de segunda mano y se dirigió al norte. Después del viaje de un mes y medio, yo, que no tenía hogar, pedí ayuda a mi compañero de clase Masahiko Amada de la Universidad de Estados Unidos. Su padre era un famoso pintor japonés y tenía una casa que hacía las veces de estudio en Odawara. Sin embargo, su padre padecía un trastorno cognitivo y fue internado en un centro de cuidados, y la casa estaba vacía. Masahiko Amada me dejó vivir en la casa de su padre, en primer lugar para ayudarle a cuidar la casa y, en segundo lugar. , porque el ambiente tranquilo era propicio para la creación. Masahiko Amada también me presentó a "mí" un trabajo como profesor de pintura en una clase de pintura frente a la estación Odawara. Una serie de acontecimientos extraños sucedieron en los nueve meses posteriores a mi mudanza.

Si pudieras resumir esta historia en una frase: "Yo" experimenté todo tipo de aventuras increíbles, desde ser abandonado por mi esposa hasta volver a estar con mi esposa. Fui traído al mundo por una persona. y una pintura. Un mundo no realista, y luego de muchas pruebas, finalmente se encontró a sí mismo y renació.

A continuación, ordenaremos la trama principal de esta novela a través de las historias de tres hombres.

La historia de tres hombres

(1) El vecino misterioso——Menseki

Este es un vecino misterioso, un hombre alto, rico y guapo que tiene Logró tempranamente su objetivo: alcanzar la libertad financiera. Menshiki es guapo, posee cuatro coches británicos, vive solo en una mansión en la montaña y lleva una vida elegante. Cabe mencionar que la ambientación del personaje de Menshiki es muy similar a la del protagonista de la famosa novela "El gran Gatsby". Murakami tradujo personalmente la versión japonesa de "El gran Gatsby" y quedó muy obsesionado con esta novela. Murakami también dijo al hablar de la aparición de Menshiki en la entrevista: ¿No es este Gatsby?

Mense, el significado literal del nombre de una persona es estar libre de color. La impresión que Menshiki deja en la gente es que es blanco, con cabello blanco, ropa blanca e incluso sus tarjetas de presentación son blancas. En una era donde la información está tan desarrollada, "yo" no puedo encontrar ninguna información sobre él. "Escuché de rumores que Menshiki una vez tuvo la experiencia de ser detenido en un centro de detención. Había una "habitación que no se podía abrir" en casa, eso es todo.

Aunque Menshiki no está casado, una vez tuvo una novia con la que salió durante dos años y medio. Hace quince años, mi novia terminó su relación con un sexo bastante activo sin previo aviso. Se casó con otra persona dos meses después y dio a luz a una niña siete meses después del matrimonio. Por lo tanto, Menshiki dedujo basándose en el tiempo que esta niña podría ser su propia hija.

Desafortunadamente, esta novia falleció hace siete años. Una avispa de anillos dorados la picó mientras caminaba por las montañas. La hija que dejó atrás tiene trece años este año y se llama Akikawa Marie.

Manshiki gastó mucho dinero para comprar la mansión blanca frente a la casa de Akikawa Marie y usó binoculares para observar cada movimiento de Marie todas las noches. Después de que "I" se mudó a Odawara, Manshiki me encargó que pintara su retrato con una gran suma de dinero a través de su agente. Manshiki planeó cuidadosamente acercarse a mí, pero en realidad tomó a Marie como su objetivo final, porque Marie resultó ser una alumna mía en la clase de pintura de Odawara.

Las cosas parecían estar sucediendo según lo planeado Menshiki, y todo estaba bajo su control. Menshiki, hasta el final, no sabíamos muy bien qué tipo de persona era. Esta persona tiene muchas ventajas, pero también es obvio que también tiene su propio lado oscuro. Pero es Menshiki quien une todas las historias. La historia se desarrolla a través de Menshiki. En el análisis final, esa misteriosa cueva fue abierta por Menshiki, quien contrató a profesionales para quitar las piedras. Cuando "Yo" encontré un río en el mundo subterráneo al que entré, fue Menshiki quien me proporcionó importantes revelaciones. de la cueva. El que fue rescatado fue Manshiki. Murakami también dijo que, en cierto sentido, Menshiki también es la persona que impulsa la trama y es el motor. Sin él, la historia no funcionaría.

(2) Autor de "Knight Leader Assassination" - Tomohiko Amada

Después de leer esta novela, quedé fascinado por el alma del pintor Tomohiko Amada. Regresé a Odawara a última hora. noche y me senté en el banco de madera del estudio, me impresionó especialmente la escena en la que miraba con concentración el cuadro "Knight Leader".

Unos meses después de mudarse a Odawara, el protagonista "I" descubrió "El Caballero Comandante del Asesinato" escondido en el ático. Este cuadro fue pintado por el famoso pintor japonés Tomohiko Amada y es un cuadro típico japonés. Las pinturas no se han hecho públicas. Personajes de la época Asuka, escenas de la ópera "Don Giovanni". Murakami describe las pinturas con tanto detalle que cualquier lector sentirá como si las hubiera presenciado con sus propios ojos cuando las leyera.

Cuando Tomohiko Amada era joven, se interesó por la pintura modernista y se fue a estudiar a Viena, sin embargo, tras regresar a casa, de repente se dedicó a la pintura japonesa. No entiendo cuándo y cómo decidió audazmente recurrir a la pintura japonesa. Tomohiko Amada estudió en el extranjero, en Viena, desde finales de 1936 hasta principios de 1939, cuando Hitler estaba en el poder en Alemania y Austria fue anexada a Alemania durante este período.

Tomohiko Amada tiene un hermano menor llamado Tsuguhiko Amada. En junio de 1937, Tsuihiko, que estudiaba en la Escuela de Arte de Tokio, fue reclutado por la fuerza en el ejército. Posteriormente, la división de Tsuihiko fue enviada al campo de batalla chino y participó directamente en la Masacre de Nanjing. Bajo las órdenes del joven oficial superior, la mano de Ji Yan, que debería estar tocando el piano, se vio obligada a sostener el sable y cortar las cabezas de civiles inocentes desarmados una y otra vez, lo que provocó que Ji Yan sufriera un trauma psicológico severo. Después de ser dado de baja del ejército al año siguiente, se suicidó cortándose las venas en el ático de su casa.

También durante el mismo período, para oponerse a diversas malas acciones de los nazis, Tomohiko Amada, que estudiaba en Viena, participó en un plan para asesinar a altos funcionarios nazis. Sin embargo, el asesinato fracasó y su éxito. Su amante fue brutalmente asesinado por los nazis. Ninguno de los compañeros escapó. Sólo Tomohiko Amada apenas logró salvar su vida por consideraciones políticas. Tomohiko Amada perdió a personas preciosas una tras otra y su corazón quedó gravemente traumatizado. En esta pintura logró algo que en realidad no podría lograr de otra forma, es decir, de una manera nueva.

En la novela está escrito que Tomohiko Amada pintó este cuadro con su propia sangre y carne afeitada. Me temo que es el tipo de pintura que sólo se puede hacer una vez en la vida. Este es un cuadro que pintó para él y para personas que ya no están en este mundo. "Es algo que ha sido separado de su alma viviente." Tomohiko Amada no pudo olvidar esta pintura antes de morir, tanto es así que su alma regresó al estudio de Odawara por la noche, queriendo echar un último vistazo a esta pintura. que pone tu alma en ello.

En el centro de enfermería, "yo" y el Líder de los Caballeros recreamos la escena del "Asesinato del Líder de los Caballeros" frente a Tomohiko Amada. El alma de Tomohiko Amada se salvó y falleció pacíficamente unos días después. Cuando murió, una expresión similar a una sonrisa apareció en la comisura de su boca.

La historia detrás de este cuadro es una recreación de la carrera de Tomohiko Amada. Nos gusta usar la palabra realista para describir las magníficas habilidades de un pintor. En la novela, los personajes del cuadro de Tomohiko Amada, incluido el líder de los caballeros, el hombre de rostro alargado y Donna, salen del cuadro uno por uno. La aparición de todos los personajes del cuadro "regenera" sus vivencias que nunca ha expresado con palabras.

(3) Retratista - "Yo"

Como retratista de 36 años, "Yo" tiene dos pistas que merecen especial atención: en primer lugar, como retratista. El pintor "yo" quiere hacer un gran avance en mi carrera; el segundo es la sombra que deja la muerte de mi hermana.

Respecto al primer punto, como pintor, "yo" quiero pintar algo para mí. "Yo" me gradué de una escuela de arte y pinté pinturas al óleo abstractas mientras estaba en la escuela. Después de graduarme, debido a la presión de la supervivencia, comencé un negocio de pintar retratos personalizados para élites de todos los ámbitos de la vida, pero "yo" no estaba dispuesto. hacerlo. Siempre siento que va en contra de mi objetivo en aquel entonces. Por lo tanto, estos días en Odawara se convirtieron en la mejor oportunidad para "mí" de encontrarme a mí mismo y lograr un avance personal.

Durante este período, "yo" pasé 4 cuadros a la vez. Estos cuadros son tan importantes como los personajes de la historia.

1. Retrato de Menshiki. Esta fue una oportunidad para que Menshiki y "yo" nos conociéramos, y el producto final tiende a tener un estilo abstracto. "Esta pintura es un gran avance con respecto a "mi" estilo anterior, más allá del alcance de mi lógica y comprensión. Representa accidentalmente algunos elementos negativos que el propio Menshiki no está dispuesto a admitir. Menshiki está muy satisfecho con esta pintura, y la pintura que tomó. lejos por Menshiki y colgado en su estudio.

2. El hombre que conducía el Subaru Forester blanco era un hombre desconocido que "yo" conocí mientras viajaba. Ni siquiera podía confirmar si esa persona realmente existía. La pintura también era de estilo abstracto y nunca se completó. Fue colocada junto a la pintura "Asesinato del Caballero Comandante" en el ático de Odenono, y finalmente fue reducida a cenizas por el fuego.

3. Akikawa Marie. Esta pintura también fue encargada por Menseki y era una pintura realista. Antes de que se completara, Akikawa Mari desapareció y la pintura no se completó.

4. El agujero en el bosque fue pintado por "I". Se puede decir que esta pintura es el "ojo" de toda la historia. Debido a que el retrato de Akikawa Marie y el agujero en el bosque se alternan, "yo" siempre tuve una premonición siniestra. Después de que Akikawa Marie desapareció, "yo". " encontró su amuleto en el agujero del bosque. Esta pintura finalmente le fue entregada a Menshiki.

Aunque, al final, "Yo" todavía volví al trabajo de pintar retratos para otros, pero después de experimentar varias pruebas, mi estado de ánimo ha sido muy diferente

En segundo lugar, la muerte de mi hermana dejó una profunda sombra en mí. Cuando "yo" tenía 15 años, "mi" hermana de 12 años murió. un infarto. Esto tuvo un gran impacto en "mi" vida. Mi hermana y yo teníamos una muy buena relación, pero la perdimos debido a su muerte.

Esta novela es probablemente una historia sobre un intento de hacerlo. restaurar la relación con mi hermana Xiao Xiao. Cuando conocí a mi esposa Yu, ella me recordó la muerte. Mi esposa Yu es tres años menor que yo y tiene la misma edad que mi hermana, y aunque sus cumpleaños son solo 3 días diferentes, Los cambios en sus expresiones, especialmente los movimientos de sus ojos, me dan una impresión similar. Milagrosamente, fue como si el tiempo pasado volviera a la vida frente a mí debido a la magia o algo así. "Yo" me sentí atraído por mi esposa.

Sin embargo, un mes antes del sexto aniversario de bodas, mi esposa. Yu de repente anunció que estaba teniendo una aventura y quería romper conmigo. Durante los días Cuando Odawara vivía solo, "yo" había estado reflexionando sobre lo que salió mal en nuestra relación. De repente, un día, "yo" finalmente desperté: "Yo y yo, el problema con mi esposa puede ser que inconscientemente quería que ella lo hiciera". reemplazar a mi hermana muerta. "

También hay otra protagonista de la novela, Mari Akikawa. Marie es una niña taciturna de 13 años que es mi alumna en la clase de pintura de Odawara. Marie es la primera persona además de "yo". La única La persona que ve la pintura "Asesinato del Knight Commander" es también la persona que puede ver la forma del "Knight Commander" además de "yo".

Ella tiene un par de hermanas que murieron con "mi". ". Con ojos similares, las almas de las dos chicas parecían haberse fusionado en una sola a través del tiempo y el espacio. La aparición de Marihui me dio a "mi" mucho consuelo. En cierto sentido, "yo" consideraba a Marihui como la continuación de mi La vida de mi hermana, y tuve mucho cuidado para protegerla. Marihui jugó un papel clave en "mi" transformación.

Ella instintivamente sintió que el telescopio en la mansión blanca de enfrente la estaba monitoreando. casa, pero no sabía adónde ir. Con qué propósito sintió el peligro de Menshiki, irrumpió sola en la mansión blanca de Menshiki y quedó atrapada allí.

Durante este período, hubo muchas crisis y, como su madre, fue atacada por avispas de anillos dorados. Marie pasó allí 4 días difíciles y, con la ayuda del "Líder de los Caballeros", la ropa de su madre la salvó mientras se escondía en el guardarropa.

Después de que Marie desapareció, "me" "reuní" con mi hermana en el pasaje metafórico para salvar a Marie. La voz de mi hermana me animó a "escuchar las noticias". Pude volver a mirar directamente la pérdida de mi hermana y logré salir de la estrecha cueva y entrar en la habitación de piedra. "Yo" finalmente entendí que para "mí" mi esposa Youzu no era un sustituto de mi hermana menor. El problema entre "yo" y mi esposa Youyou se resolvió, y "yo" pude encontrarme plenamente con Youyou nuevamente.

Después de regresar con mi esposa, ella dio a luz a una niña, aunque "yo" no sabía de quién era. La novela escribe: "Estoy feliz de que el niño que nazca sea una niña. Dado que mi hermana Xiaolu y yo pasamos la infancia juntas, tener una niña a mi lado siempre parece hacerme sentir a gusto. En este punto, perdí a mi". Hermana se puede decir que este nudo en mi corazón finalmente se ha resuelto.

Características artísticas de la novela

(1) Final en círculo cerrado

Haruki Murakami afirmó estar bastante satisfecho con el final de esta novela. La tendencia argumental más común en las obras de Murakami es de la pérdida a la persecución, hasta perderse de nuevo, y el final suele ser un sentimiento de pérdida. El final de la novela "Knight Leader Assassination" es un círculo cerrado. El protagonista tiene un final relativamente feliz, e incluso Marie pierde gradualmente su desconfianza acerca de ir a Menshiki. El cuerpo físico del personaje parece haber vagado hacia una fantasía surrealista y luego haber regresado a su punto original, pero su alma ha sido verdaderamente redimida después de un poco de limpieza. Esta es también una de las diferentes experiencias de leer esta novela.

(2) Conceptos abstractos concretos

La mayoría de las novelas de Murakami utilizan un estilo realista para promover historias poco realistas, que es también el método de escritura en el que Murakami es extremadamente bueno. Esta novela es el intento de Haruki Murakami de concretar conceptos abstractos. El concepto está tomado del cuerpo del líder de los caballeros y la metáfora se transforma en un hombre de rostro alargado. La doble metáfora es el hombre blanco de Subaru. Incluso el "asesinato" conceptual está inspirado en una escena de la ópera "Don Juan". ".

En la segunda parte de la novela, especialmente en la interpretación del líder de los caballeros asesinos, el hombre de rostro alargado asomó la cabeza del suelo y "yo" seguí al hombre de rostro alargado hacia el interior. El mundo subterráneo, donde conocí al hombre sin rostro. La persona, Donna, finalmente regresó al agujero en el bosque. Este enfoque poco realista invita a la reflexión.

Caballero Líder: Se hace llamar Idea. Las ideas no son ni buenas ni malas, varían de persona a persona.

El Hombre de la Cara: Según el propio Hombre de la Cara, las metáforas sólo pueden existir en relación. Por el contrario, una idea no tiene nada que ver con la correlación y puede existir en cualquier lugar como una entidad independiente.

El hombre de rostro alargado es una ventana al subconsciente. "Es mi deber ver lo sucedido y registrarlo". Sus acciones fueron dictadas únicamente por la relevancia del asunto y la expresión. Entonces, antes de entrar en el pasaje metafórico, el hombre de rostro alargado me dijo: "Espero que puedas encontrar el camino". De hecho, "yo" he estado buscando a mi hermana.

Hombre sin rostro: El Hombre sin Rostro interpreta el papel de barquero. "Mi trabajo es llevarte al otro lado. Es mi trabajo llevarte a través de la brecha entre la nada y el todo."

Hombre Subaru blanco: doble metáfora. Esa persona es el otro yo en la mente "yo" del protagonista. Es la fuente del mal y el lado oscuro del corazón de una persona.

Las ideas y las metáforas son también las partes en blanco de esta obra. Cada uno puede tener su propia comprensión de las ideas y las metáforas, así como hay mil Hamlets para mil lectores.

(3) Esos elementos familiares de Murakami

Podemos ver casi todos los elementos de las obras de Murakami en esta novela, tales como: agujero, 36 años, eterna chica hermosa, hombres exitosos. .

Algunos internautas comentaron que los elementos de Murakami en este libro parecen familiares y que no hay nada nuevo en la lectura. Me gustaría expresar una opinión diferente. También podríamos pensar en ello como "elementos antiguos y combinaciones nuevas". Por ejemplo, los elementos más pequeños de los ladrillos Lego son partículas parciales. Estos elementos más pequeños se recombinan y luego se convierten en nuevas obras. Otro ejemplo es que el elemento más básico de los seres humanos son los genes, y la recombinación de genes humanos es la continuación de la civilización moderna.

De hecho, la escritura es lo mismo, es solo una reordenación y combinación de palabras.

¿Por qué Murakami movilizó tanto todos los elementos de Murakami de Deja Vu para crear esta novela? Cuando los lectores preguntaron si se trataba de una repetición, el traductor Lin Shaohua la llamó "girar". Según Lin Shaohua: "Murakami dijo una vez que escribir novelas consiste en utilizar ladrillos falsos para construir muros reales, y mi tarea en este momento es ver cómo Murakami utiliza ladrillos viejos para construir muros nuevos".

Comprender de esta obra

(1) Reflexiones sobre el bien y el mal

Se puede decir que cada personaje de esta novela tiene su propio lado oscuro. Debido a que "yo" estaba enojado con mi esposa, casi accidentalmente estrangulé a la mujer que conocí en un hotel de playa, pero "yo" finalmente perdoné a mi esposa, y también amé y cuidé al hijo de la "habitación" que no lo hizo. saber quién era su padre. Menshiki es una contradicción. Menshiki sostuvo la campana y permaneció en el fondo de la cueva durante una hora. Una vez dijo que si "yo" estuviera en el fondo de la cueva, tendría la idea de dejarme a "mí" en la cueva. la maldad de Menshiki. Pero cuando esto sucedió, cuando escuchó a "yo" tocar la campana en la cueva, Manshiki rescató a "yo" de la cueva sin dudarlo. Se puede decir que esta es la victoria final del bien en Mensetsu sobre el mal.

Además, la novela escribe con franqueza sobre el Anschluss y la masacre de Nanjing. Una postura política tan clara realmente me sorprendió. Aunque la Masacre de Nanjing no es la primera vez que aparece en las obras de Murakami, es realmente admirable desde un punto de vista objetivo y justo. Esta novela fue bloqueada por fuerzas de derecha cuando se publicó en Japón.

Algunas personas dicen que esto es un halago de Murakami a los lectores chinos. Personalmente no estoy del todo de acuerdo con esta afirmación. Los japoneses después de la guerra tenían la mentalidad de que también eran víctimas de la guerra. La conciencia de que eran víctimas de la guerra era tan fuerte que el reconocimiento de sí mismos como perpetradores iba quedando atrás.

Poco antes del estreno de "Knight Leader", Haruki Murakami ganó el "Premio Literario Andersen". En su discurso de aceptación, Murakami dijo: Todos los individuos, las sociedades y los países tienen lados brillantes y oscuros. Todos deberíamos enfrentar nuestras propias sombras y aprender a coexistir con ellas, en lugar de tratar de evitar o reescribir la historia por la fuerza.

(2) "Tira el tiempo a tu lado"

"Tira el tiempo a tu lado" es una frase que aparece repetidamente en la novela "El asesinato del Knight Commander". Cada vez que leo esta frase me detengo a pensar en lo que el autor quiere expresar.

Todo tiene su lado bueno y su lado malo. Hay cosas que el tiempo quita y hay cosas que el tiempo da. ¿Qué se ha llevado el tiempo? ¿Qué se dio? ¿Cuál es el significado del tiempo?

Devolver el tiempo a uno mismo, creo que contiene al menos dos significados: por un lado, el protagonista espera tener más control sobre su vida y poder decidir el rumbo de su vida; Como pintor, la mayoría espera tener obras transmitidas de generación en generación, pintar por sí mismos y ser inmortalizados en el palacio del arte.

Esta es también la voz del escritor. Cuando Murakami era joven, se vio obligado a escribir por motivos comerciales, del mismo modo que un retratista se vio obligado a pintar retratos comerciales para ganarse la vida. Murakami dijo que ahora quiere escribir algo para sí mismo y esperar a que el trabajo fermente lentamente con el tiempo. Murakami concede gran importancia a la credibilidad en los corazones de los lectores. Murakami dijo: "Para formar este tipo de relación crediticia, también debo dedicar el mayor tiempo posible, no tener miedo a los problemas y escribir cada obra con seriedad. Debemos dedicar tiempo. hacia nosotros mismos. Por esta razón, debemos respetar el tiempo y valorarlo”.

Creo que la novela “Knight Leader Assassination” es la práctica de Murakami de “empujar el tiempo a su lado”.

La historia detrás de la creación de la novela

(1) ¿Por qué el protagonista es retratista?

Esta es la primera vez en la novela de Murakami que un pintor es el protagonista. En una entrevista, Murakami reveló que hace unos años, la Universidad de Stanford en Estados Unidos le otorgó un doctorado honoris causa en literatura. Cuando fue a la Universidad de Stanford, conoció a una profesora japonesa llamada Susan Napier, y al marido de la profesora. Conversando en el banquete supimos que era retratista. En ese momento, Murakami habló mucho con el pintor y aprendió que el retratista es una profesión muy interesante, por lo que esta vez el protagonista es un retratista, lo cual tiene mucho que ver con el viaje de Murakami a Stanford.

Porque el párrafo inicial está escrito hace mucho tiempo. Como vivo en la cima de una montaña en lo profundo de las montañas de Odawara, no soy un oficinista común y corriente, sino un trabajador independiente.

Sin embargo, sería demasiado aburrido ser novelista de profesión, por lo que se convirtió en pintor y era un retratista profesional ligeramente diferente.

(2) "Second Fate"

Según el propio Murakami, siempre le ha gustado la historia "Second Destiny" incluida en "Spring Rain Monogatari" de Ueda Akinari y siempre ha querido Úsalo como una novela. Escribe algo sobre este tema. De hecho, el capítulo 14 de la primera parte de "Knight Commander Assassination" hace referencia a la historia "Second Fate". "Second Fate" cuenta la historia del hijo de un terrateniente al que le gusta estudiar conocimientos. Cuando lee solo en medio de la noche, siempre puede escuchar sonidos provenientes de debajo de las piedras en un rincón del patio. Al día siguiente, le pidieron a alguien que lo desenterrara, y en un instante sacaron a Buda de debajo de la piedra. En términos sencillos, sacaron a un monje que parecía una momia. Esta historia es también uno de los elementos con los que Murakami creó esta novela.

(3) Búho

El búho aparece en la novela Si el búho no hubiera hecho ruido en el desván, el cuadro podría no haber sido descubierto, por lo que el búho también se ha convertido. existe un personaje muy importante.

Murakami dijo que sí tenía una lechuza en su casa. Cuando vivía en su casa anterior, tenía un ático y allí vivía la lechuza, que era muy linda. A partir de ese momento, Murakami pensó que los búhos tendrían que aparecer en las novelas tarde o temprano. Al escribir esta novela, se utilizó el elemento búho, y el búho es una existencia muy crucial.

El filósofo Hegel dijo una vez: El búho de Minerva levanta el vuelo al anochecer. Minerva es la diosa de la sabiduría en la mitología romana, y el búho posado junto a ella es un símbolo del pensamiento y la razón. El escenario de esta pintura de búho guardando en realidad tiene un significado profundo.

También recomiendo a todos que lean un libro llamado "The Owl Takes Off at Dusk". Este libro es una entrevista con Haruki Murakami, que revela mucho sobre la creación de "Knight Commander" por parte de Murakami. la novela.

Resumen

1. Presentamos la trama principal de esta novela. Para comprender mejor esta novela, hay dos líneas externas y dos líneas internas a las que vale la pena prestar atención. Las dos líneas exteriores son las pinturas de Menshiki y "Asesinato del Knight Commander", y las dos líneas interiores son lo que "yo" quiero dibujar para mí como pintor y el impacto de la muerte de mi hermana cuando tenía 12 años.

2. Las obras de Murakami rara vez tienen finales felices, pero esta novela forma un círculo cerrado y el final está lleno de calidez. Murakami es mejor usando un estilo realista para escribir historias poco realistas. Casi todos los elementos de las obras de Murakami se pueden encontrar en esta obra. También podríamos considerarla como "elementos antiguos, combinaciones nuevas".

3. Todo el mundo tiene un lado positivo y otro oscuro. Al igual que nuestra propia sombra, debemos aprender a convivir con nuestra propia sombra.

4. El protagonista "Yo" quiere hacer un gran avance en la creación y pintar una obra maestra que se transmitirá de generación en generación. En realidad, esta es la voz del propio autor. Esta novela es la práctica de Haruki Murakami de "poner el tiempo a su lado".