Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Introducción al "Funeral musulmán"

Introducción al "Funeral musulmán"

Acerca del autor

Hoda, mujer, es miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, miembro del Comité Nacional de la Federación China de Literatura y Arte. Círculos, escritor de primer nivel nacional, y autor de novelas, reportajes, guiones, cuenta con alrededor de 5 millones de palabras de obras literarias de diversos géneros como la prosa. Nuestro editor publicó una vez una de sus obras maestras, "Muslim Funeral", que fue transmitida íntegramente dos veces por la Radio Nacional de China. Despertó fuertes repercusiones en el país y en el extranjero y ganó el Premio Literario Mao Dun, el máximo galardón de la literatura china. Premio Literario Destacado del 40º Aniversario. Ha ganado numerosos premios y es una de las obras literarias contemporáneas más populares entre los lectores. Se incluyó en los "100 libros permanentes en la estantería del hogar" y sigue siendo un éxito de ventas hasta el día de hoy. La novela "Red Dust" ganó el Premio Nacional de Novela Sobresaliente, el reportaje "Every Family's Joy" ganó el Premio Nacional de Reportaje Sobresaliente, el reportaje "National Memorial" ganó el Premio de Reportaje "Chinese Tide" y el reportaje "Every Man in the Alley" ganó el Premio Nacional al Mejor Reportaje. Ganó el Premio al Reportaje "Fire Phoenix", el guión cinematográfico "Dragon Colt" ganó el Premio al Mejor Guión Cinematográfico del 40º Aniversario, el guión cinematográfico "I'm Not a Hunter" ganó el Premio Nacional Infantil Destacado. Book Award, y la serie de televisión "Magpie Bridge Fairy" ganó el premio de la serie de televisión nacional "Flying Award". Además, entre sus obras representativas se encuentran el reportaje "La comida es lo primero para el pueblo" y "El alma del mar", la novela "El vestido de novia rojo sin usar", el guión histórico de gran escala "El emperador Qin y His Son", etc. Sus obras incluyen inglés, francés, árabe. Ha sido traducida al urdu y otros idiomas, y se han publicado muchas versiones en chino y chino tradicional en Taiwán.

Introducción

El ascenso y caída de una familia musulmana en sesenta años, los altibajos del destino de tres generaciones, dos tragedias amorosas que ocurrieron en diferentes épocas, tienen contenidos diferentes pero están entrelazados y retorcidos.

Liang Yiqing, el propietario de "Qizhenzhai", una tradicional tienda de jade en Jinghua, la antigua capital, fue originalmente un artista tallador de jade de bajo nivel del grupo étnico Hui. Su familia tiene dos hijas. , la hija mayor, Junbi, es intrigante y la segunda hija, Bingyu, es pequeña y obstinada. Un día, un anciano llevó a un joven en peregrinación a La Meca y pasó junto a la familia Liang. El joven se sintió atraído por el exquisito jade y decidió quedarse como aprendiz. Este es el protagonista de este libro, Han Ziqi. Los dos maestros y aprendices estaban trabajando en un pedido, que era un "Barco de navegación Zheng He" personalizado por "Huiyuanzhai", que se especializa en compra y venta para extranjeros. Zheng He es un héroe del pueblo Hui. Están decididos a realizar esta obra que brilla con el espíritu nacional. Durante el Festival del Medio Otoño se completarán tres años de tallado meticuloso. Inesperadamente, Liang Yiqing se desmayó repentinamente sobre la masa de jade giratoria. El barco del tesoro fue destruido y la gente murió. Para pagar la deuda, Han Ziqi fue a "Huiyuanzhai" para convertirse en aprendiz y, después de tres años de arduo trabajo, finalmente se convirtió en un experto. Regresó a Qizhenzhai y se casó con su hija mayor, Junbi, decidido a revivir el negocio familiar. Diez años después, se hizo famoso en Beijing y tuvo un hijo llamado Tianxing, que vivía feliz. Sin embargo, estalló la invasión japonesa de China. A Han Ziqi le preocupaba que los tesoros de jade fueran destruidos, por lo que vino a Londres con el empresario británico Hunter. A pesar de las objeciones de su hermana, su cuñada Bingyu se escapó de la casa e insistió en viajar con su cuñado. Bingyu se enamoró del hijo de Hunter, Oliver, en Londres, pero, lamentablemente, Oliver murió en el atentado de Londres. Han Ziqi y Liang Bingyu vivieron juntos en el extranjero durante diez años y finalmente se juntaron y dieron a luz a su hija Xinyue. Después de la guerra, regresaron juntas a China. Su hermana adoptó a Xinyue como su hija, mientras que Bingyu se fue a un país extranjero. Xinyue creció gradualmente y fue admitida en el Departamento de Español de la Universidad de Pekín con excelentes resultados. Después de ir a la escuela, se enamoró de su maestro de clase, Chu Yanchao. Debido a que Chu era de etnia Han y la familia Liang se oponía, su amor se volvió más intenso a pesar de la obstrucción. Sin embargo, el destino de la belleza fue desafortunado. Xinyue murió de una enfermedad cardíaca grave y Chu Yanchao estaba desconsolado.

Esta novela de más de 500.000 palabras, con una perspectiva única, emociones sinceras, rica capacidad, connotaciones profundas y estilo de escritura severo, revisa macroscópicamente las largas y difíciles huellas de los musulmanes chinos y revela que refleja su singularidad. estructura psicológica en la colisión e integración de la cultura china y la cultura musulmana, así como su confusión y búsqueda del verdadero significado de la vida en la atmósfera política y religiosa, dando forma a Liang Yiqing, Han Ziqi, Liang Junbi, Liang Bingyu, Han Xinyue, Chu Yanchao y otros La serie de personajes reales y de carne y hueso muestra las extrañas y antiguas costumbres nacionales y la contradictoria vida real. La obra es sutil y sutil, como si llorara y se quejara. Conmueve el corazón de los lectores con una delicada pincelada.