El actor de doblaje Zhang Brush

El doblaje tiene una larga historia.

En el proceso de postdoblaje de obras dramáticas de cine y televisión, los actores deben realizar el doblaje en el set tras el rodaje.

Al principio me lo asigné yo. Más tarde, ocasionalmente no tenía tiempo para recordar viejos tiempos, así que le pedí a alguien que lo igualara por mí.

Poco a poco, cada vez más personas se dejan doblar por otros. El tiempo no podía seguir el ritmo, el lenguaje no podía seguir el ritmo, el director estaba insatisfecho y los actores estaban enfermos, por lo que hubo más sustitutos para el doblaje.

Poco a poco, hubo más actores de voz dedicados disponibles.

Poco a poco, los actores corrientes ya no pueden seguir el ritmo de los actores especializados en doblaje. La práctica hace la perfección.

Poco a poco fue apareciendo un grupo de actores de doblaje que doblaban colectivamente películas y series de televisión.

El auge de los actores de doblaje también juega un papel importante en la traducción de películas/importación de dramas.

Poco a poco, los dramas cinematográficos y televisivos nacionales también recurren generalmente al doblaje.

Una razón es que algunos actores tienen pocas habilidades lingüísticas.

Los actores de doblaje se están volviendo cada vez más profesionales, su eficiencia en el trabajo y su desempeño son cada vez mejores y los actores comunes no pueden seguir el ritmo.

Especialmente los actores antiguos.

Así que hubo una etapa en la que las películas y series de televisión casi eran dobladas.

Más tarde, se enfatizó la autenticidad y los dramas de cine y televisión formaron una situación en la que cooperaban algunos actores originales y algunos actores de doblaje.

Con el desarrollo de la tecnología, ya no es necesario que varias personas agarren un micrófono. Un actor entra al estudio de grabación para pelearse y el ingeniero de sonido lo graba todo antes de componerlo.

Pero cuando los locutores profesionales trabajan juntos, todavía les gusta luchar por el micrófono en grupos.

Los actores de doblaje tienen excelentes habilidades lingüísticas, pero con el tiempo han desarrollado malos hábitos de conceptualización.

También hay quienes se dan por vencidos a mitad de camino, no trabajan duro y se desaniman.

La Academia de Cine de Beijing abrió una clase de doblaje profesional y la persona que más contribuyó fue Huang Bo, de piel oscura, en "Crazy Stone". Es de Qingdao y ahora no hay muchos doblajes.

El círculo de doblaje tiene varias bases, incluidas Beijing, Shanghai, Changchun, Guangzhou, Shenyang y Xi'an.

Ahora es popular contratar actores profesionales para el doblaje, lo que requiere una textura diferente.

También hay celebridades que coinciden con los productores de traducción: Li, Huang Lei y Xu están en él.

Wei Fan tiene mucho mérito en esta columna. "Buscando a Nemo" de Zhang Guoli y Xu Fan también es buena.

Consulta la información de la memoria y enumera los actores de doblaje que LZ conoce. Principalmente en Beijing, otros se fueron sumando lentamente.

(Pekín) Qu, Li Yang, Dong Hao, Zhao Ling, Sun Huaxing, Zhao, Zhang Hanyu, Yan Ming, Jin Feng, Jin Yonggang, Wang Lei, Zhang Zhen, Jiang Guangtao, Li Zhixin, Zhao Xiaoming, Tian Erxi, Cheng Yin, Zhang Yunming, Zhang Lixin. Bao, Ye, Gao, Xuan, Wang Rui, Zhan Ze, Chen Yongguang, Wu Lingyun, Sun Jiahe, Yan'an, Cheng Zaihui, Wu Yongqing, Wu Junquan, Zhai Wanchen, Bai Tao, Li Yemo, Zhang Yuanming, Li Yi , Cui Song, Zhao Xuesong, Wang Kai.

Actrices: Yang Dongyan, Zhang Xin, Zhang Di, Li, Yan Jing, Xu Li, Ji Meijuan, Liao Jing, Geng Lihua, Fang Zichun, Wu Fengchun, Wang Yang, Zhu Yuxiu, Gu Ruixue, Liu Xiuyun, Wu Huimin, Teng Teng, Zhao. Zhang Meijuan, Bai Xue, Zhao Jingjing, Liang Ying, Wu Hong, Liu Yi, Zhang Jing, Ma Hua, Zhao Hongwei, Zhao Jinlin, Yan Jing, Li Huimin, Qin Yuan, Liu Xinyu, Wu Yingying, Yan Mengqi, Chen Chaomei , Wang Bo, Zhang Ai, Jin Mansu, Wang Mengdan, An Qi, Wang Chuwen, Zhang Xiaoyan, Chu Jun, Liu Mingzhu.

Profesor de la Academia Central de Drama: Feng. Hou Jinghui. Zhang Junying. Sellado de estaño. Liu Chiling. Liu Wangmingya. Li Zhiwei. Xu Ping. Zhang Lu. Ma Shuyun. Yang Xu et al.

Profesor de la Academia de Cine de Beijing: Yan Xu. Zhang Huijun. Zheng. Wang Mingyi. Xu Tongjun. Wang Jiang. Hu Qiang. Wang Jinsong et al.

Profesor de Comunicación Universidad de China: Li Lihong. Wang Mingjun et al.

Actor del Teatro Nacional de China: Zhang Jiasheng. Zhang Changshui. Wang Yuli y Zhai Cunyuan. Feng·. Li Yunjie·Han Tongsheng. Li Jianyi. Lu Wei. Huang Lei. Zhao Xiaochuan·Hu Qi. Lin Peng. Su Xiaogang. Zhang Brush et al.

Actores del Arte Popular de Beijing: Yan, Wang Tao, Tang Ye, etc.

, Shen Sheng, Cheng Zhi, Sun Jinglu, Sun Daolin, Bi Ke, Shang Hua, Tong, Cheng Yuzhu, Zhao Shenzhi, Ding Jianhua, Qiao Zhen, Su Xiu, Hu Qinghan, Dai Xuelu, Li Zi, Liu Guangning, Cao Lei, Fu Runsheng, Yang Wenyuan, Jin Lin, Zhao Bing, Lei Changxi, Shi Rong.

(Changchun) Xiang Juyi. Sol Ao. Lu Jianyi. Liu Xueting y Wu Hongjuan. Liu Xing Qun Zhuang Fengyuan. Fu Shaoye. ciruela. Chen Hong. Zhao Hong. Afilado y nítido. Colmillo Ning. Lan Yan es estricta. Jin Yonggang. Ma Haiyan. Zhang Limin. Zhang Kai. Liu Mingzhu. Li Wang Xiaoyan. Liu Qingwei. Ochocientos compañeros Zhang. Jiang Guangtao. Jiang Yan. Wang Tingli, Dongmei et al. (Parte de él fue trasladado a Beijing)

Construido en (Guangdong). Yao Xijuan. Li Bangyu, Lu Jilan y otros.

Li Wenhui (Shenyang). Yuan·. Chen Daqian. Shi Baolan, Yuan y otros.

(Xi'an) Yi Tongzhi et al.

(Hong Kong) Du Yange, Xiaoxiao, Li Honghe, Pan Ning, Zhang Jiping, Xing Jinsha, Lu Kun, Su Baili, Liu Yinsheng, Yu Xiaohua, Chen Yuan, Li Juan, Huang He, Yan Xiaotao, Sun Yanchao, Ye Qing, Qi Yan, Liu Yifei, Zhang Yi, Wang Xun, Li Yaluan, Zhao Enyu, etc.

(Provincia de Taiwán) Shi Banyu, Aya, etc.

Sé que falta mucha gente, vamos a compensarlo juntos.

-Sonido.