El viento, el caballo y la vaca son incompatibles entre sí
Significa: Tú vives en el norte y yo vivo en el sur. Los dos lados están muy separados, incluso si un caballo, una vaca, un macho y un macho se tientan entre sí, no lo harán. llegar unos a otros.
Texto original:
En la primavera del cuarto año, los príncipes de Qi invadieron Cai con las tropas de los príncipes, Cai fue derrotado y luego atacaron a Chu. El mensajero de Chu Zi le dijo a su maestro: "Tú estás en el Mar del Norte y yo en el Mar del Sur, pero el viento, los caballos y los bueyes son incompatibles entre sí. No me importa tu participación en mi ¿Por qué?" Guan Zhong le dijo: "El duque Kang me llamó para que me guiara primero. El gran duque Jun dijo: "Cinco príncipes y nueve tíos, las mujeres están a cargo y ayudarán a la dinastía Zhou". Si el Ergong Baomao no puede entrar, los sacrificios del rey no se pueden hacer y no hay forma de reducir el vino, es el crimen de los pocos reyes. ¿Te atreves a dármelo cuando el rey Zhao ya no esté vivo? Preguntaré a todas las riberas."
Traducción:
En la primavera del cuarto año del duque Xi de Lu, el duque Huan de Qi dirigió a los príncipes. El ejército atacó Cai Guo. El estado de Cai fue derrotado y luego fue a atacar al estado de Chu. El rey Cheng de Chu envió un enviado a los príncipes y le dijo al duque Huan: "Tú vives en el norte y yo vivo en el sur. Estamos tan separados que incluso un caballo, un buey, un macho y un macho no pueden". No esperaba que entraran en nuestra tierra". "¿Cuál es la razón?" Guan Zhong respondió: "En el pasado, el duque Kang ordenó a nuestro antepasado Jiang Taigong que dijera: 'Tienes derecho a conquistar el mundo. Cinco príncipes y los gobernadores de Jiuzhou, para ayudarlos juntos. La familia real Zhou, el duque Zhao Kang, también nos dio el alcance de la expedición: el mar en el este, el río Amarillo en el oeste, Muling en el sur. y Wudi en el norte. El tributo que debes pagar a Baomao no se puede pagar "Como no hay nada para filtrar los residuos del vino, he venido a cobrar el tributo. El rey Zhao de Zhou no ha regresado de su gira por el sur, así que he venido. Ven a preguntar al respecto."
El enviado de Chu respondió: "La falta de pago del tributo es culpa de nuestro rey. ¿Cómo nos atrevemos a no proporcionarlo? El rey Zhao de Zhou no ha regresado de su gira por el sur. ¡Así que ve a la orilla del agua y pregunta!"
Fuente: "Zuo Zhuan · "El cuarto año del duque Xi" - Pre-Qin Zuo Qiuming
Información ampliada
Antecedentes creativos
El artículo describe la lucha diplomática entre Qi y Chu en el período de primavera y otoño. Al hacer esto, no utilizamos lenguaje narrativo para describir el proceso, sino que colocamos a los personajes que "aparecen". en el conflicto entre las dos partes. Y a través de su propio lenguaje personalizado y métodos de "confrontación", esta lucha diplomática se profundiza paso a paso hasta que las dos partes llegan a un compromiso y entran en una alianza. De esta manera, incluso si entendemos la naturaleza y el proceso de esta lucha diplomática, también podemos ver cuatro figuras históricas con características diferentes.
Los dos enviados del estado de Chu, especialmente Qu Wan, quien era el "representante extraordinario y plenipotenciario" del rey Chu Cheng, tenían un estilo diplomático tranquilo, sereno, ni humilde ni autoritario, un estilo diplomático que era Resuelto y valiente, no cedió a la fuerza, fue ingenioso y ágil. La sabiduría diplomática de responder al azar nos ha dejado una profunda impresión.
En cuanto a Guan Zhong, un político, estaba familiarizado con la historia, bien versado en accidentes y tenía el talento diplomático para explicar lo irrazonable. La imagen del señor supremo también es inolvidable para nosotros. En resumen, leer y apreciar este artículo no es como leer historia, sino como presenciar un drama de lucha diplomática con clímax y momentos espléndidos.
Enciclopedia Baidu - El duque Huan de Qi atacó a Chu