Poemas antiguos de Lu Chai con explicación en pinyin
La explicación pinyin de los antiguos poemas de Lu Chai es la siguiente:
Versión pinyin:
《lù?zhài》
kōng? shān bù?jiàn ?rén,dàn wén rén?yǔ?xiǎng.
fǎn jǐng rù shēn lín, fù zhào qīng?tái?shàng.
Versión de texto:
No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero la gente puede escuchar sus voces.
Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.
Traducción:
No se ve a nadie en el valle tranquilo, solo se escucha la voz de la voz. La sombra del sol poniente se refleja en lo profundo del bosque y brilla sobre el musgo en el lugar oscuro.
Notas sobre palabras y frases:
1. Luchai: uno de los lugares pintorescos del río Wangwei Wangchuan (suroeste del actual condado de Lantian, provincia de Shaanxi). Chai, Tong "zhai" o "zhai", una valla rodeada de árboles.
2. Pero: sólo.
3. Escena de regreso: la luz del sol reflejada a través de las nubes cuando el sol está a punto de ponerse. Jing, al igual que "sombra", es el carácter original de "sombra".
4. Complejo: otra vez.
Apreciación de "Deer and Chai"
Este es un poema sobre paisajes. Describe el tranquilo paisaje de Luchai por la noche. La belleza de la poesía es que utiliza el movimiento para contrastar la quietud y las partes para contrastar la situación general. Es fresca y natural, sin ningún tipo de artificialidad. Cuando comenzó a escribir, primero escribió "montaña vacía" sin rastros humanos, y luego cambió a "pero escuchado" para resaltar el "sonido de la voz humana". Cuando el sonido se transmite a través del valle vacío, el vacío se vuelve más evidente; después de que pasan las palabras humanas, el vacío se vuelve aún mayor. Finalmente, escribo algunos reflejos del atardecer, que desencadenan aún más la sensación de oscuridad.
La belleza tranquila y la belleza sublime son dos tipos de belleza en la naturaleza, y no hay diferencia entre ellas. Sin embargo, es tranquilo y casi vacío, apartado y ligeramente frío, lo que refleja en cierto modo el lado poco saludable del gusto estético del autor. También escribe sobre "montañas vacías" y también se centra en la expresión de tranquilidad y belleza. "Mountain Dwelling in Autumn Twilight" tiene un tono brillante, con un aura de tranquilidad flotando en el tono tranquilo, que contiene una vitalidad viva, mientras que "Deer and". Chai" no puede evitar ser frío. El color del vacío, aunque no es tan oscuro y solitario.