Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de películas - ¿Cuáles son las colecciones de poesía de Kaneko Mirei?

¿Cuáles son las colecciones de poesía de Kaneko Mirei?

1. Poemas representativos

1. "Fengyu":

El resplandor de la mañana se ha dispersado

La cabaña está llena de peces

La cabaña está llena de sardinas grandes

La orilla del mar está animada como una feria de templo

Pero en el mar

Decenas de miles de sardinas

Están de luto

2. "Mañana de primavera":

No cantéis, pájaros

Hace tan tiempo bonito

Hululu, hululu

Déjame dormir otra vez

Los párpados superiores quieren abrirse

Los párpados inferiores todavía no quieren para despertar

Roncando, roncando

Déjame dormir otra vez

3 "Nieve":

La nieve arriba

Debe hacer mucho frío

Acurrucado ligeramente contra la fría luz de la luna

La nieve en el fondo

Debe sentirse pesada

Llevando el peso de cientos de personas

En el medio La nieve

debe sentirse sola

No puede ver el cielo ni el suelo

4. "Sabañón":

Sabaño

En un cálido día de invierno, siento un poco de picazón

La camelia afuera de la puerta trasera está floreciendo

Elige uno y ponlo en tu cabello

Mira mi congelación otra vez

De repente, siento que

No hay El hijo de la madre en la historia

Ni siquiera el cielo azul claro y transparente

Se ha vuelto solitario

5. >Cuando me siento solo

Los demás no lo saben

Cuando me siento solo

Mis amigos se ríen

Cuando me siento solo

Mi madre es buena conmigo

Estoy solo Tiempo

El Bodhisattva también está solo

Acerca del autor

p>

Kaneko Mirei (1903-1930) fue una poeta japonesa de canciones infantiles que estuvo activa en la década de 1920. Misuzu Kaneko nació en la aldea de Senzaki, condado de Otsu, prefectura de Yamaguchi, Japón. En sus poemas, utilizó a los niños en su estado más natural para experimentar y sentir el mundo. Fue una poeta de canciones infantiles en la era Taisho de Japón. Taisho está entre Meiji y Showa, con una historia de sólo 14 a 15 años. En japonés, las canciones infantiles están más cerca de la poesía que lo que llamamos canciones infantiles o canciones infantiles en chino.

3. Hazte famoso

La genio poeta japonesa Mirei Kaneko ha sido olvidada por el mundo durante cincuenta años.

Kanako Meiling trabajaba en la librería de su padrastro cuando era muy pequeña. Sentada en la librería, se sumergía en la lectura todo el día y pronto comenzó a intentar escribir poemas para niños. Sus obras están llenas de hermosa fantasía y su lenguaje es claro como el cristal. Fue aclamada como una "superestrella" por el círculo de poesía japonés en ese momento, y el famoso poeta Saijo Yashiro la llamó "el cometa de la poesía infantil" en la ceremonia. tiempo. Sin embargo, el destino de Kaneko fue duro y solo vivió 26 años, y sus obras fueron olvidadas después de su muerte.

No fue hasta la década de 1960 que Setao Yazaki, un investigador de literatura infantil, leyó un poema de Mirei Kaneko en la “Colección de canciones infantiles japonesas”. Su corazón quedó profundamente conmocionado y comenzó a mirar. para ella. Dieciséis años después, finalmente encontraron al hermano menor de Meiling, Zhengyou, y obtuvo tres manuscritos y un total de 512 poemas, de los cuales sólo 90 fueron publicados. En 1984, medio siglo después de la muerte del autor, se publicó la obra en tres volúmenes "Las obras completas de Kaneko Meiling". Desde entonces, muchas personas lo han disfrutado tranquilamente como "alimento para el alma".

Las canciones infantiles de Mizu Kaneko una vez más causaron sensación. Muchos capítulos fueron seleccionados en los libros de texto chinos de las escuelas primarias japonesas y se convirtieron en un nombre familiar. Hasta el momento, las obras de Misuzu Kaneko han sido traducidas a siete idiomas, entre ellos el chino, el inglés, el francés y el coreano.

En 2005, los hermosos poemas de Jin Zi Meiling fueron traducidos al chino y circularon en Internet. Los internautas del sector privado como Caocao Tianya y Xiao Jinying tradujeron y difundieron desinteresadamente a Jin Zi Meiling. ... Me encontré con un tesoro de pura belleza.