La influencia social de Lu Ling

Lu Ling continuó publicando novelas, que atraían la atención y la sorpresa de los lectores como vertiginosos fuegos artificiales en la silenciosa zona trasera.

El famoso crítico Li Jianwu llamó una vez a Lu Ling China el "Zola del futuro". De hecho, un nombre más exacto es que Lu Ling es el "futuro" Romain Rolland de China. Sus técnicas creativas son similares a las de "Johan Christophe" de Romain Rolland. En palabras de Hu Feng: "Lo que Lu Ling quiere no es un registro de hechos históricos". acontecimientos, sino las turbulentas olas del mundo espiritual debajo de los acontecimientos históricos y sus orígenes y paradero. Es la experiencia de esos corazones ardientes que luchan frente al juez despiadado del destino histórico. "

Zhu Hengqing, editor de "Novelas seleccionadas de Lu Ling", comentó sobre las novelas de Lu Ling: "Esta novela tiene un tipo de voz diferente. "Las novelas de Lu Ling son diferentes de las obras ordinarias de la historia de la literatura moderna. Su casi cruel tortura del alma y sus emociones anormales "histéricas" a menudo hacen que los lectores sufran tanto que "descartan el libro y lo ignoran".

Cuando leemos las novelas de Lu Ling, encontraremos que los personajes principales de sus obras parecen un poco neuróticos, con personalidades y psicología inestables, e incluso un poco locos y anormales.

Por ejemplo, en. "Caracol", Xiu Gu, una mujer rural pobre, fue repentinamente golpeada brutalmente por su marido. Lu Ling describió el estado de ánimo de Xiu Gu de esta manera:

Bajo el brillo del puño de Huang Shutai, Xiu Gu vio la luz. El cielo azul y una alondra volaron ligeramente por el cielo. Xiu Gu lo vio y lo miró fijamente, sintiéndose sagrada. Apretó los dientes y luchó por hacer que su marido prestara atención al sol y al cielo, y aceptara la seriedad y la lástima en ella. Corazón. Ella ganó el sentimiento de piedad.

Cuando Huang Shutai la soltó, cerró los ojos y se recostó sobre las espinas, sintiendo la ternura, la gloria y el dolor que había sufrido. El cielo serio descendió de repente. y la cubrió suavemente. Sintió que la alondra volaba bajo y cantaba.

Había una línea de sonrisa imperceptible alrededor de su boca.

La imagen creada por Lu Ling fue acusada una vez. Ser "histérico y estar mentalmente enfermo". Hay muchas razones para este tipo de psicopatía. Algunas se deben a ataques externos, como Wang Xingfa, que fue arrestado cuando era joven; otras se deben a deseos internos, como el gobierno del condado. La historia de Wang Jingneng; algunas se debieron al dolor del amor, como Cheng Dengfu, quien persiguió a la vendedora de hilos Wang Shuzhen y fracasó; otras se debieron a una venganza cruel, como Wang Bingquan y Guo Zilong... Entonces, bajo presión. Por instinto de supervivencia, estas personas comenzaron a buscar la supervivencia. El desafío de la situación es el desafío de la vida individual al mundo entero fuera de sí mismo. La disparidad de poder entre las dos partes conducirá inevitablemente a la fuerte presión de un. fuerza que está más allá de la imaginación de la vida individual, que inevitablemente conducirá a condiciones profundas e insoportables en la naturaleza humana. La fisión de la carga. A menudo se manifiestan de manera pervertida, porque contra lo que están luchando es la desesperación y el vacío sin límites, que no pueden. puede lograrse mediante la fuerza personal.

Lu Ling dijo que “no me gusta la descripción de fenómenos externos sombríos” y dijo que “la resistencia espontánea y la espasticidad espontánea (incluso en la conciencia latente) en sus escritos, tanto Marx como Engels los consideraban cosas preciosas y, en Esto es aún más cierto bajo el peso de la oscuridad." Cuando la gente acusa al autor de tener temas "insalubres" y pensar que el pueblo chino no los tiene, él respondió afirmativamente: "Creo que sí. "Hu Feng también señaló en su conversación con Lu Ling:" La nación no presta atención a este tipo de descripción psicológica y la exposición de feroces enredos internos, y no presta atención a este tipo de entusiasmo fanático.

Lu Ling explicó una vez la razón por la que escribió de esta manera. Dijo que “busca y atesora” “la resistencia y el deseo de la mente y el espíritu con las llamadas convulsiones histéricas y espasmos del corazón bajo pesadez. presión”. El brote del futuro”. Ya no se conformaba con la amplia compasión de “triste por su desgracia y enojado por su incapacidad para luchar”, sino que “luchaba por perturbar y querer revolucionar la vida de la vida en sus obras”. " Lu Ling se dedicó al alma humana con gran entusiasmo. A través de la exploración, pueden surgir las chispas del conflicto entre emoción y racionalidad que han estado enterradas profundamente en el alma de las personas durante mucho tiempo, enriqueciendo la descripción del mundo espiritual de las personas. (especialmente los trabajadores de clase baja) en la literatura moderna, y ganando una "realidad" sin precedentes "Fuerza de doctrina".

Todos los personajes de las obras de Lu Ling tienen una fuerte sensación de alivio, con líneas ásperas y rígidas. movimientos, carentes de la delicadeza, sensibilidad y sentimiento de los personajes reales. Todos sufren las dificultades de la supervivencia mostrando el dolor, la desesperación y la locura de "Laocoonte".

La mayoría de las obras de Lu Ling son trágicas, pero también revelan una especie de poder optimista. Incluso en las situaciones más oscuras, hay una pasión y un heroísmo de conquista. La mayoría de sus protagonistas son perdedores en la vida real, pero ante la desesperación de la vida real, todos son luchadores que luchan por sus "ideales". "Pueden haber asumido las consecuencias del fracaso a los ojos de los demás, pero luchar es la victoria". Este espíritu de resistencia "Sísifo" se refleja en ellos de diversas formas, expresando la actitud de resistencia de Lu Ling ante la desesperación.

La "locura" del tema y la "locura" de la narrativa son consistentes en las novelas de Lu Ling. En otras palabras, Lu Ling utiliza la "locura" de la narrativa para expresar la "locura" de. el tema.

Lu Ling incorporó todas las técnicas poéticas y en prosa a la novela, y los elementos de la oración también se expandieron incontrolablemente al borde de la gramática china y occidental. El lenguaje de Lu Ling es algo largo y engorroso. Aquí podemos ver el humor pesado del autor al escribir. Las novelas de Lu Ling no son el tipo de cosas escritas con una actitud elevada.

El lenguaje de Lu Ling también tiene una sensación de ansiedad y confusión. En las novelas de Lu Ling, la batalla de las vidas individuales no sólo se basa en acciones externas, sino que también implica asesinatos sangrientos y devoraciones en lo más profundo del alma. Toda la obra es como un escenario enorme, lleno de intensa pasión y conflicto. El conflicto existe en cada momento. Del conflicto a la crisis y luego a los arrebatos emocionales, todo esto sucede en un período de tiempo muy corto. Los comportamientos y emociones de los personajes suben y bajan, provocando una tensión extrema en las relaciones entre los personajes y la escena. Lu Ling es particularmente bueno para describir la psicología instantánea del personaje y los cambios psicológicos instantáneos, persiguiendo la amplitud, velocidad e intensidad de los cambios psicológicos del personaje. Por ejemplo, en "The Burning Wasteland", Guo Zilong declaró públicamente por primera vez que quería vengarse del propietario Wu Shunguang, pero poco después, se convirtió en cómplice de Wu Shunguang. Una vez fue al templo y quiso ser un monje muy piadosamente, pero de repente empezó a burlarse maliciosamente del monje. Este enorme punto de inflexión psicológico fue escrito con gran detalle por Lu Ling.

Lu Ling parecía estar buscando ansiosamente la forma de expresión más expresiva. Pero el lenguaje siempre parece incompetente frente al colorido mundo objetivo. Lu Ling parecía sentirse incapaz de usar palabras para expresar los sentimientos de su corazón de manera precisa, perfecta y completa, por lo que se puso ansiosa y se resistió. Cuando entró en un estado de éxtasis, el flujo de palabras comenzó a surgir, envolviendo perlas y arena. El impulso imparable está cayendo. La pasión encubre la incompetencia y el caos reemplaza a la precisión. De ahí se aprecia la profundidad y la amplitud de la vida real, que es tan ilimitada como el océano. Pero, por otro lado, también se produce una confusión difícil de comprender. La gente no puede entender claramente ninguna emoción o imagen en él, porque después de captar una, inevitablemente encontrará emociones contradictorias, homogéneas y heterogéneas en la misma obra. Se trata de la máxima ecología original y una estética artística que va más allá de la visión típica del realismo crítico. Está determinado por el temperamento artístico interno de Lu Ling.

El lenguaje de la novela de Lu Ling no es tan lírico y sentimental como "La historia del río Hulan" de Xiao Hong. Parece no describir a sus personajes con un bolígrafo, sino golpearlos con un látigo. haciéndolos Los personajes fueron golpeados hasta que sus cuerpos quedaron cubiertos de manchas de sangre. Las frases largas son la longitud del látigo, las frases despectivas son el aguijón del látigo. Mire cómo describió la comida de una persona:

Su boca grande, cuadrada y negra, hacía un ruido pegajoso, masticando horriblemente: Su gran lengua roja expulsaba saliva, lamiendo el borde del cuenco, lamiendo. Frunció los labios. como una bestia que se lame los huesos. Debajo de la mesa, sus piernas no pudieron evitar temblar debido a la excitación física, haciendo que Heiwazi temiera que un temblor cayera sobre su frente, y movió sus nalgas hacia el otro extremo del taburete con inquietud.

Lo que Lu Ling persigue es la belleza de la fuerza bruta, el gran peso emocional y la agitada locura psicológica. Lu Ling defiende la pasión por la lucha en sus creaciones. Dijo: "Todo se contenta con la contemplación. No lo queremos, porque mata la pasión por la lucha. No podemos poner directamente propósitos políticos en el trabajo, porque eso mata la pasión por la lucha. "Destruye la compleja pasión de lucha y, por lo tanto, destruye la combatividad de nuestros métodos artísticos". En sus escritos, los escritores al estilo de Beijing tienen una actitud estética lúcida y contemplativa, así como una actitud diluida, clara, contenida y redondeada. Estilo La emoción de la pluma y el encanto de la tinta han desaparecido. Sacrificó la etérea y la delicadeza artística a cambio de lo salvaje y la vitalidad. Como dijo Hu Feng:

De aquí surgieron las características de su método creativo.

No puede usar las líneas de una pintura de bordado que solo son suficientes para mostrar la historia, ni puede usar las líneas de una pintura al carboncillo que solo revela el espíritu de las características principales. En cambio, persigue el estilo de la pintura al óleo, que combina. Colores complejos y líneas complejas, capaces de expresar la expresión de cada músculo y la profundidad y el potencial tridimensional de cada movimiento.

Li Jianwu describió el estilo de Lu Ling de esta manera:

El Sr. Lu Ling me hizo sentir que tiene un fuerte impulso. El río Yangtze está lleno de olas blancas, pero también lleva. arena... Tiene una energía torpe, pero la torpeza no le impide correr. A veces estas dos fuerzas se combinan en una, formando un gran impulso que perdura en nuestros corazones.

Las obras de Lu Ling tuvieron un gran impacto en la década de 1940. En ese momento, un joven le escribió una carta a Lu Ling, diciendo en la carta: "Sr. Lu Ling, su ardiente entusiasmo, su abundante vitalidad, su búsqueda y aceptación del mundo espiritual han conmocionado sorprendentemente a los jóvenes que se esfuerzan para el progreso. El corazón humano."