Acción de doblaje
Cuando se perfeccionan las habilidades básicas y puedes hacer lo que quieras, casi lo que quieras, la tecnología puede sublimarse naturalmente en arte, y un pintor puede agitar la mano siempre que tenga un plan.
La primera categoría se centra en la enseñanza estándar del mandarín, incluidos ejercicios orales relacionados con la respiración y el entrenamiento de la respiración.
Estos párrafos son las habilidades básicas más básicas, o las habilidades básicas de los músculos vocales. Si el entrenamiento vocal es un arte marcial, entonces se trata de paseos a caballo y flexiones, cuyo objetivo principal es garantizar suficiente fuerza y memoria muscular para satisfacer las necesidades del futuro doblaje. La mayor ventaja de dominar este contenido es que al hablar y doblar, puedes concentrarte menos en la pronunciación y más en la expresión de la obra en sí.
La segunda categoría es la enseñanza sobre la expresión del lenguaje o el contenido de las líneas. Orienta principalmente la expresión en diferentes contextos, incluido el ritmo, el volumen, la intensidad, el tono y las características de la voz, etc. para garantizar que los diferentes tipos de obras puedan interpretarse mejor.
Este contenido es un ejercicio básico de expresión del lenguaje o ejecución de líneas. Este tipo de práctica se puede comparar con el aprendizaje de varios movimientos en las artes marciales, y esta parte de la práctica requiere las habilidades básicas de los músculos vocales como apoyo.
La tercera categoría es la formación “cuantitativa” para la visualización y el análisis específico del proceso de doblaje.
La cuantificación aquí es diferente de los ejercicios musculares y ejercicios de rendimiento anteriores, pero puede analizar los detalles del entrenamiento de doblaje con contenido diferente desde una perspectiva anatómica, como la descomposición y combinación relacionada con la posición de la laringe, las cuerdas vocales. y cambios de vocalización.
En términos de rendimiento, se puede comparar con el entrenamiento de expresiones corporales y faciales, pero los movimientos y expresiones son visibles y relativamente bien controlados. Al interpretar una voz, los músculos de la garganta que controlan la voz siempre están ocultos y sólo pueden juzgarse mediante el oído y el sentimiento.
Este tipo de entrenamiento hace visibles los músculos que controlan la vocalización, y existen métodos de entrenamiento correspondientes para practicar.
Los principiantes en el doblaje suelen encontrarse con algunos problemas: el estado de su voz no es excelente, no pueden encajar en el personaje, sus emociones no están en su lugar y cómo cambiar su voz. La siguiente es una breve introducción a las habilidades básicas y la formación del doblaje:
Problemas con el uso de la respiración
Para dominar el doblaje, en un sentido amplio, debes dominar la pronunciación y Para experimentar * * * vibración y * * * sonido, debes comprender la respiración. Inhala por la nariz y siente cómo se hincha tu vientre. Este es el proceso de inhalación. Exhale por la boca y escúpelo lentamente. Practique esto repetidamente, incluso cuando camine, vaya a trabajar o haga ejercicio ligero. Inhale aire fresco por la nariz y escupa el aire sucio por la boca.
Práctica del lenguaje hablado
Los músculos de la boca son flexibles y la respiración y la vibración se entrenan mediante la producción de sonido. Sólo si domina con flexibilidad los músculos bucales podrá emitir sonidos más precisos y utilizar bien la boca.
Después de los ejercicios anteriores, tendré una cierta comprensión de mi propia voz y luego practicaré el doblaje en la práctica.