Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de películas - Éxitos de taquilla de la guerra de Vietnam

Éxitos de taquilla de la guerra de Vietnam

Más títulos de películas chinas:

Éramos guerreros

Los guerreros (Taiwán)

La ambición de los militares (Hong Kong y Macao)

Mel Gibson - Los guerreros

Años de guerra

Declaración del soldado

Más títulos de películas extranjeras:

Éramos soldados una vez... y jóvenes....(EE.UU.) (título provisional)

Wir waren Helden....(Alemania)

Tipo de vídeo:

Acción/Drama/Guerra/Historia

Duración:

138 minutos/Argentina: 140 minutos/Alemania: 126 minutos (versión editada)/España: 143 minutos

País/Región:

Estados Unidos Alemania

Idioma del diálogo:

Inglés Francés Vietnamita

Color:

Color

Formato:

35mm anamórfico

Mezcla:

SDDS Dolby Digital EX DTS-ES

Clasificación:

Clasificación R por secuencias sostenidas de violencia de guerra gráfica y por lenguaje.

Clasificación:

Singapur: PG Australia: M Noruega: 15 Suecia: 15 Reino Unido: 15 Perú: 14 EE.UU.: R Canadá: PA Canadá: 13 Australia: MA Francia: -12 Hong Kong: IIB España: 18 Alemania: 18 Canadá: 14 Canadá: 18 Países Bajos: 16 Argentina: 16 Canadá: AA Canadá: 18A Nueva Zelanda: R16 Corea del Sur: 15 Canadá: 14A Finlandia: K-15 Filipinas: PG-13 Suiza: 14

Costo de producción:

$75.000.000 (estimado )

Fecha de rodaje:

5 de marzo de 2001 - 13 de julio de 2001

Cámaras:

Cámaras Panavision, C y E -Serie Lentes Anamórficas

Formato de cámara:

35 mm (Kodak Vision 800T 5289)

Formato de revelado:

35 mm (Eastman Kodak)

Duración de la película:

3466 m (Alemania)

[Sección versión editada]

Crédito

Director:

Randall Wallace

Escritor:

Sharle Moore

Josephine Galway

Harold G. Moore .....(libro Éramos soldados una vez... y jóvenes) (como el teniente general Harold G. Moore) y

Joseph L. Galloway..

...(libro Éramos soldados una vez... y jóvenes)

Randall Wallace .....(guión)

Actor:

Mel Gibson .....Teniente Coronel Hal Moore

Greg Kinnear .....Mayor Bruce 'Snake' Crandall

Sam Elliott .....Sargento Mayor. Basil Plumley

Chris Klein .....2do teniente Jack Geoghegan

Keri Russell .....Barbara Geoghegan

Barry Pepper.... .Joe Galloway

Marc Blucas....2do teniente Henry Herrick

Clark Gregg....Capitán Tom Metsker

Dylan· Dylan Walsh. ...Capitán Robert Edwards

Brian Tee....PFC Jimmy Nakayama

Luke Benward Benward.....David Moore

Johnny Nguyen. .....Joven teniente del NVA (sin acreditar)

Don Duong .....Teniente coronel Nguyen Huu An

Ryan Hurst .....Sargento.

Robert Bagnell .....1er teniente Charlie Hastings

Josh Daugherty... ..Sp4 Robert Ouellette

Jsu García..... Capitán Tony Nadal

Jon Hamm .....Capitán Matt Dillon

Desmond Harrington ..... Sp4 Bill Beck

Blake Heron .. ...Sp4 Galen Bungum

Erik MacArthur .....Sp4 Russell Adams

Mark McCracken .....Capitán Ed 'Demasiado alto' Freeman

Edwin Morrow .....Pfc. Willie Godboldt

Sloane Momsen ..... Cecile Moore

Bellamy Young .....Catherine Metsker

Simbi Khali.....Alma Givens (como Simbi Kali Williams)

Jim Grimshaw....Mayor general Henry Kinna.

rd

Forry Smith .....Sfc. Carl Palmer

Steven Nelson .....Sp5 Charlie 'Doc' pierde

Vincent Angell.. ...Capitán Robert 'Doc' Carrera

Michael Tomlinson .....Coronel Tim Brown

Keith Szarabajka .....Aspecto diplomático

Tim Abell .....Oficial de Inteligencia del Ejército

Patrick St. Esprit .....General en el pasillo

Mike White .....Sfc Bob White, Mortero. Sargento (como Michael John White)

Daniel Roebuck.....CO de evacuación médica

Maia Lien.....Esposa del ejército

Dan Beene.. ...Taxista (como Danny Beene)

Taylor Momsen .....Julie Moore

Joshua McLaurin .....Greg Moore (como Josh McLaurin)

Devon Werkheiser ..... Steve Moore

Billinjer C. Tran .....Sargento del Viet Minh

Vien Hong .....Sr. Nik

Joseph Tran .....Prisionero del NVA

Joseph Hieu .....Oficial del NVA

Lam Nguyen .....Soldado del NVA con bayoneta

Diep Bui .....Esposa del NVA (como Zo? Bui)

Andrew Wallace ..... Corneta francesa

p>

Nicholas Hosking .. ...Capitán francés

Michael Giordani .....Teniente francés

Shepard Koster .....Reportero (como Shep Koster)

Kate Lombardi .....Reportera

Ingrid Semler .....Reportera

Jason Powell .....Sargento Robert Stokes

p>

Doug C .Cocinero....Capitán Ray Lefebvre

Sean Thomas Bunch.....Soldado en llamas

F. Lee Reynolds... ..Tripulante del helicóptero

Stephen Zapotoczny .....Operador de radio de Edwards

Frank K

ostenko Jr. .....Foxhole Trooper

Ben Allison .....Teniente Cochran (sin acreditar)

Brian Carpenter .....Sec. de Defensa Robert McNamara. (sin acreditar)

Chris Cate.....Soldado (sin acreditar)

Cliff Fleming.....Capitán Jon Mills (sin acreditar)

Brendan. Ford .....Coordinadora de salto (sin acreditar)

Kelli Franklin .....Sra. Charlie Hastings (sin acreditar)

Christian Gibson .....Soldado (sin acreditar)

Edward Gibson .....Soldado (sin acreditar)

William Gibson .....Soldado (sin acreditar)

Justin Gordon ..... Oficial francés (sin acreditar)

Shannon M. Hart .....Esposa del ejército (sin acreditar)

Lyndon Johnson .....Él mismo (material de archivo) (sin acreditar)

Derrell Keith Lester ..... Soldado Black (sin acreditar)

Will Klipstine ..... Soldado Davey (sin acreditar)

Matthew Lang .... .1er teniente John Arrington (sin acreditar)

Danny Le Boyer.....Sargento (sin acreditar)

Matt Mangum.....Soprano (sin acreditar)

p> p>

Randy Oglesby ..... Teniente Coronel List (sin acreditar)

Jonathan Parks Jordan ..... Soldado White (sin acreditar)

John Paul Rice .....Pvt. John Henry (sin acreditar)

Keni Thomas .....Sargento (sin acreditar)

Madeleine Stowe ..... Julie Moore

Producida por:

Eveleen Bandy .....productora asociada

Bruce Davey .....productor

William Hoy.. ...productor asociado

Jim Lemley .....productor ejecutivo

Danielle L

emmon .....coproductor

Stephen McEveety .....productor

Arne Schmidt .....productor ejecutivo (como Arne L. Schmidt)

Randall Wallace .....productor

Stephen Zapotoczny .....coproductor

Música original:

Nick Glennie -Smith

Cinematografía:

Dean Semler

Edición cinematográfica:

William Hoy .....productor asociado

p>

Directora de casting:

Amanda Mackey Johnson

Cathy Sandrich .....(como Cathy Sandrich Gelfond)

Directora de arte Diseñadora de producción:

Thomas E. Sanders .....(como Tom Sanders)

Diseño de arte Dirección de arte por:

Kevin Kavanaugh

Escenografía Decoración de:

Gary Fettis

Diseño de vestuario:

Michael T. Boyd

Efectos visuales Supervisor de efectos visuales:

David Goldberg

Kevin Lingenfelser .....Cinesite

Asistente de dirección:

Allan Graf .....director de segunda unidad

Frank Kostenko Jr. .....Foxhole Trooper

Allen Kupetsky .....segundo asistente de dirección

Michelene Mundo .....segundo segundo adicional asistente de dirección: segunda unidad

Nilo Otero .....primer asistente de dirección

William Purple .....segundo asistente de dirección: segunda unidad

Shannon D. Orador.....aprendiz de dga (como orador de Shannon)

Jey Wada.....segundo segundo asistente de dirección: segunda unidad

Kim H. Winther... ..primer asistente de dirección (como Kim Winther)

Lars P. Winther .....segundo adicional

segundo segundo asistente de dirección (como Lars Winther)/primer asistente de dirección: segunda unidad (como Lars Winther)

[Editar este párrafo]

Producción/Distribución

Productora:

Icon Entertainment International

Motion Picture Production GmbH & Co. Erste KG [Alemania]

Wheelhouse Entertainment [EE.UU.]

Distribuidora:

Ascot Elite Entertainment Group [Suiza] ..... (2002) (Suiza) (teatral)

Bac Films [Francia] ..... ( 2002) (Suiza) (teatral)

Concorde Filmverleih GmbH [Alemania] ..... (2002) (Alemania) (teatral)

Concorde Home Entertainment [Alemania]. ... (2003) (Alemania) (DVD)

Europa Filmes [Brasil] ..... (Brasil) (DVD)

Medusa Distribuzione [Italia] .. . .. (Brasil) (VHS)

Nu Visión de Argentina [Argentina] ..... (Argentina)

Paramount Home Video [EE.UU.] ..... (EE.UU. ) (DVD)

Paramount Pictures [EE.UU.] ..... (EE.UU.) (DVD)

RCV Film Distribution [Países Bajos] ..... (Bélgica)

Soyuz Video [Rusia] ..... (Rusia)

Warner Sogefilms S.A. [España] ..... (España)

Productora de dobles:

CIS Hollywood [EE.UU.].... (efectos visuales adicionales)

Cinesite (Hollywood) [EE.UU.].... (efectos visuales y animación adicionales)

Digital Domain [EE.UU.] ..... (efectos visuales y animación adicionales)

Full Scale Effects Inc. [EE.UU.] ..... (sin acreditar)

Otras empresas:

All Seasons Transport [USA] ..... servicio de artesanía

Asylum VFX [USA] ..... títulos principales

Columbia Records ..... sonido

ack publicado por

Combustion Music [USA] ..... banda sonora publicada por

Legacy Records [USA] ..... banda sonora publicada por

Mary Nelson-Duerrstein & Associates [EE.UU.] ..... corte negativo

Paskal Lighting [EE.UU.] ..... equipo de agarre e iluminación

Sony Music Soundtrax [EE.UU.] ] ..... banda sonora publicada por

The Hopeful Dog Cafe [EE.UU.] ..... servicio de artesanía: Georgia

Tomkats Catering [EE.UU.] ..... catering

[Editar este párrafo]

Fecha de lanzamiento

País/Región Lanzamiento/Fecha de lanzamiento (Detalles)

Estados Unidos

Estados Unidos

25 de febrero de 2002.... (estreno)

Estados Unidos

Estados Unidos

2002 1 de marzo

Filipinas

Filipinas

6 de marzo de 2002.... (Manila)

Grecia

Grecia

8 de marzo de 2002

Reino Unido

Reino Unido

8 de marzo de 2002

Taiwán

Taiwán

22 de marzo de 2002

Hong Kong

Hong Kong

28 de marzo de 2002

Islandia

Islandia

29 de marzo de 2002

Filipinas

Filipinas

10 de abril de 2002.. .. (Davao)

Dinamarca

Dinamarca

Abril 2002 12 de abril

Bélgica

Bélgica

17 de abril de 2002

Francia

Francia

p>

17 de abril de 2002

Países Bajos

Países Bajos

18 de abril de 2002

Finlandia

p>

Finlandia

19 de abril de 2002

Egipto

Egipto

24 de abril de 2002

p>

Australia

Australia

25 de abril de 2002

Nueva Zelanda

Nueva Zelanda

25 de abril de 2002

Noruega

Noruega

3 de mayo de 2002

Corea del Sur

Corea del Sur

3 de mayo de 2002

Turquía

Turquía

10 de mayo de 2002

Israel

Israel

30 de mayo de 2002

Suecia

Suecia

2

31 de mayo de 2002

Sudáfrica

Sudáfrica

14 de junio de 2002

Japón

Japón

22 de junio de 2002

Kuwait

Kuwait

25 de junio de 2002

Estonia

Estonia

28 de junio de 2002

España

España

28 de junio de 2002

Alemania

Alemania

4 de julio de 2002

Suiza

Suiza

4 de julio de 2002.... (alemán región de habla)

Austria

Austria

5 de julio de 2002

Polonia

Polonia

12 de julio de 2002

Lituania

Lituania

19 de julio de 2002

México

México

19 de julio de 2002

República Checa

República Checa

15 de agosto de 2002

Rusia

Rusia

22 de agosto de 2002

Italia

Italia

23 de agosto de 2002

Argentina

Argentina

9 de noviembre de 2002 19 de noviembre

Perú

Perú

28 de noviembre de 2002

Indonesia

Indonesia

p>

16 de febrero de 2005.... (Estreno televisivo)

[Editar este párrafo]

Comentario de una frase

Padres, hermanos, maridos e hijos.

Éramos... jóvenes, valientes, maridos, esposas, hijos, madres, hijas, soldados. .

400 paracaidistas estadounidenses. 4000 soldados vietnamitas. A 12 000 millas de casa. 1 hombre los condujo a la batalla.

Esta película es un intento audaz de Hollywood para abordar Vietnam. Guerra.

——"Los Angeles Daily News"

[Editar este párrafo]

Introducción

Séptimo de Caballería, 1.ª División de Caballería, EE. UU. Ejército Los 450 soldados del primer batallón del regimiento, bajo mando ciego, aterrizaron en el centro de la asamblea del ejército norvietnamita sin ningún conocimiento ni preparación. Los norvietnamitas ya habían desplegado más de 2.000 soldados alrededor del lugar de desembarco, y los soldados del primer batallón tuvieron que enfrentarse a un enemigo que era casi cinco veces su tamaño. Aunque contaban con un poderoso apoyo de fuego aéreo y de largo alcance detrás de ellos, estaban superados en número y los oficiales y soldados del primer batallón tuvieron que participar en una batalla extremadamente dolorosa por la supervivencia.

Afortunadamente, las tropas norvietnamitas tenían inteligencia limitada y fueron muy cautelosas al comandar, y no aprovecharon la oportunidad para colarse y aniquilar todo el campamento de un solo golpe. Después de dos días de combates con más de cien bajas, el 1.er Batallón finalmente pudo abandonar el campo de batalla y regresar a la base con el 2.º Batallón que vino a aliviar el asedio. Sin embargo, debido a la falta de experiencia del comandante del segundo batallón en el camino, ordenó a la columna que había sido arrastrada a una longitud de 500 metros en la jungla que dejara de avanzar solo con el propósito de interrogar a dos prisioneros de guerra.

Con una potencia de fuego débil, se toparon con la nueva fuerza norvietnamita. En la feroz batalla, el primer batallón casi fue aniquilado.

El comandante del 1.er Batallón en ese momento, el comandante Harold Moore, y la reportera Josephine Galway vivieron y registraron personalmente esta batalla. Esta fue también la primera baja importante del ejército estadounidense en el campo de batalla de Vietnam y tuvo un impacto muy significativo en el cambio futuro de la actitud del ejército estadounidense hacia la guerra de Vietnam. Sin embargo, esta película no se centra en la descripción del entorno general y los antecedentes de la guerra de Vietnam. En cambio, a través de los ojos de oficiales y soldados individuales, la película revela el coraje y el espíritu mostrados por los soldados estadounidenses durante la guerra. Este es el estilo de heroísmo que el director y guionista Randall Wallace y el protagonista Mel Gibson saben expresar. El espíritu intrépido de afrontar la muerte y la conmovedora amistad en el campamento militar se convertirán en los temas de esta película sobre la guerra de Vietnam adaptada de hechos reales.

[Editar este párrafo]

Reseña de la película

Producción de alto costo, es otro éxito de taquilla de Hollywood sobre la Guerra de Vietnam, pero en qué se diferencia de la anterior Guerra de Vietnam de Hollywood. La película es que esta película corre un gran riesgo y mira la guerra de Vietnam desde otro ángulo. Los vietnamitas ya no son verdugos crueles y crueles, sino personas de carne y hueso y los soldados estadounidenses no son invencibles ni invencibles. del enemigo, al final de la película revelaron el verdadero significado de la guerra: participar en la guerra es simplemente obedecer las órdenes del país. En el campo de batalla, no lucharon por el país ni por la bandera, sino los unos por los otros. Solía ​​ver películas sobre la guerra de Vietnam, que retrataban a los vietnamitas como terroristas, y me sentía muy injusto. El ganador era el rey y el perdedor era el bandido. Por lo tanto, los vietnamitas estaban indefensos y se convirtió en una cuestión de defender a su país. Terroristas de su propio país, el mundo es así. Creo que si el Partido Comunista de China no gana, el destino será similar al de los vietnamitas.

La guerra siempre es cruel y nunca hay un ganador en el campo de batalla. Esta película realmente restaura las escenas de guerra históricas. Debido a que es real, es hermosa de ver.

[Editar este párrafo]

Producción detrás de escena

La película está adaptada del ex teniente general del ejército estadounidense Harold G. Moore y el corresponsal de guerra Joseph L. Lowe escribió el libro más vendido "Éramos soldados una vez... y jóvenes" (Éramos soldados una vez... y jóvenes). Ambos habían experimentado personalmente la trágica e inusual batalla del libro. Moore y Garroway escriben en el prefacio: "Algunos de nuestros compatriotas odiaban la guerra, pero aquellos que odiaban Vietnam no podían distinguir entre la guerra y los soldados. Sabíamos cómo era Vietnam, lo que veíamos, hacíamos y hablabamos. Y Todo lo que se huele no se puede sentir en Estados Unidos. Hollywood lo ha estado moldeando erróneamente, apuñalando a los hermanos que murieron en esa guerra con un cuchillo político. Cuando la guerra termine, los muertos ya no podrán mantenerse en pie y ocurrirán milagros. Los que sobrevivieron nunca podrán curar el dolor por el resto de sus vidas. Ya no son los mismos jóvenes que cuando entraron por primera vez al campo de batalla. Usamos esta historia para expresar nuestro respeto por los soldados norvietnamitas que murieron. bajo nuestras armas en esa batalla. Son enemigos honorables. Rezamos para que sus almas puedan regresar a su tierra natal y ser enterradas con honor."

Randall Wallace encontró este libro en la librería del aeropuerto en 1993. Libro, fue el título que le atrajo. Wallace leyó el libro en un vuelo y estaba tan emocionado que decidió intentar hacer una película. Inmediatamente se puso en contacto con su agente y le pidió encontrar a alguien con derecho a filmar la película, que esperaba adaptar a un guión. Pronto quedó claro que, aunque nadie había adquirido los derechos del libro más vendido, el autor no estaba interesado en una película.

Sin embargo, Wallace no tenía la intención de darse por vencido. Encontró directamente a los dos autores y les dejó una carta a ambos. La carta decía: "Miren, todo lo que dije hará feliz a la gente". Más bien un cabildero de Hollywood, así que no voy a desperdiciar más palabras. No me conoces y nunca has oído hablar de mí ni de mi trabajo. Sin embargo, estoy dispuesto a enviarte dos guiones que he escrito. Chicos, por favor echen un vistazo y, si les gusta, llámenme y hablaremos sobre esta película”. Entre los dos guiones que Wallace les dio a Moore y Garroway estaba el clásico “Braveheart》. Los dos autores pronto llamaron a Wallace y acordaron discutir el asunto.

Con su carácter honesto, Wallace finalmente se ganó la confianza de los dos autores.

Garroway recordó: "Ambos pensamos que tal vez el libro no se adaptaría a una película hasta que falleciéramos. Entonces, cuando Wallace vino a verme, le hice una pregunta para decidir si era necesario continuar la conversación. Le pregunté si Creía en los héroes, y él respondió afirmativamente y me dijo que acababa de terminar "Braveheart" y pensé que él era la única opción. Lowe, Moore y Wallace tienen algo en común, es decir, son diferentes. Garroway finalmente decidió despedirse de su carrera como corresponsal de guerra; Moore se negó repetidamente a ser trasladado en avión a un lugar seguro durante la batalla y Wallace se graduó en el seminario y tenía un cinturón negro en kárate;

Wallace compró los derechos de filmación con su propio dinero, pero no tenía ninguna productora detrás ni actores contratados. Más tarde, la película se convirtió en la primera película de la productora que formó Wallace.

Esta película utiliza una técnica especial para registrar la cruel guerra. Vale la pena pensar en ella para las generaciones futuras. ¿La guerra es una matanza interminable o un derramamiento de sangre romántico?

[Editar este párrafo]

Detrás de escena

· Keni Thomas, quien se desempeñó como consultor técnico militar y extra en la película, participó en la película de 1993. Operaciones militares en Mogadiscio.

·La película inicial terminada duró 150 horas y el departamento de edición la vio durante 6 días y 6 noches.

·El trompetista francés de la escena inicial es interpretado por el hijo del director Randall Wallace.

·La canción final "Mansions of The Lord" se ha convertido en un canto fúnebre militar no oficial, y esta música se tocó en el funeral de Reagan.

·La escena del avión de ataque A-6 "Intruder" en la película fue filmada originalmente para "Defending the Invaders" de 1991. Unos años antes del rodaje de esta película, el A-6 ". Intruso" "Ha sido retirado, por lo que es imposible fotografiar este tipo de avión de combate.

·Los supervivientes de la 1.ª División de Caballería de la película tuvieron la oportunidad de ver la película antes de su estreno. La mayoría abandonó la escena dentro de los 30 minutos posteriores a la película porque la película era bastante real y así lo hicieron. No quiero repetirla.

[Editar este párrafo]

Disparo en grupo

·Cuando Moore dio las buenas noches a los niños, el niño de la litera superior vestía un estilo actual. casco de béisbol.

·Mientras Moore casi fue apuñalado, el soldado enemigo recibió un disparo en la frente, pero escenas posteriores no mostraron ninguna herida en la cabeza.

·En aquella época, la ametralladora M60 no requería un tirador secundario y era operada por una sola persona. En el momento que se muestra en la película, el ejército estadounidense aún no había utilizado el rifle de asalto M16.

·La mayoría de los AK-47 utilizados por los vietnamitas en la película son accesorios, pero su mano de obra es tosca. Especialmente al final de la película cuando los militares estadounidenses contraatacan y los vietnamitas reciben sus armas, si miras con atención puedes ver que el AK-47 colocado en el suelo es demasiado falso y puede ser identificado por el cargador si miras más. con cuidado: no hay manija de carga, el cañón del arma todavía es cuadrado (probablemente hecho de madera o espuma ~~~~ Es comprensible, porque la película se centra en retratar a los soldados estadounidenses. En la película, los vietnamitas usan el AK-). 47 como arma cuerpo a cuerpo, y no disparan mucho, los estadounidenses suelen utilizarlos como objetivos. El tiempo promedio desde la aparición hasta la muerte de cada soldado vietnamita no es más de 5 segundos. No es necesario gastar demasiado dinero en armas vietnamitas).