No visites el jardín después de regresar del Palacio de Verano
Recuerdo el primer año que vine a Beijing a estudiar, en 1995, un día de invierno, estaba remando en un carrito de hielo en el lago congelado Kunming en el Palacio de Verano. A lo lejos, la Pagoda Yufeng se alza en la montaña Yuquan, simple y brumosa. Detrás de él, el Pabellón del Incienso Budista se eleva sobre el horizonte de la montaña Wanshou.
Más tarde, por motivos de trabajo y visitas a familiares y amigos, acompañé a otras personas al Palacio de Verano en varias ocasiones. Más tarde obtuve un pase anual para el parque, que me daba entrada gratuita al Palacio de Verano, lo que hizo que fuera aún más cómodo ir allí.
El Sr. Lao She dijo: "Debes vivir en Peiping en otoño. No sé cómo es el cielo, pero a juzgar por mi experiencia de vida, el otoño en Peiping es el paraíso este otoño, Lily". , Wendy, Jessica y cuatro de mis amigas se conocieron y volvieron al Palacio de Verano.
He visto el paisaje del Palacio de Verano en primavera, verano, otoño e invierno, caminé por diferentes rutas y experimenté su mañana y su atardecer. Al principio, solo vi la montaña Wanshou, el lago Kunming y el Corredor Largo en el Palacio de Verano. Más tarde aprendí más sobre la historia cultural del Palacio de Verano. Poco a poco, el Palacio de Verano ya no es para mí una atracción turística, sino un jardín familiar y desconocido.
Me resulta familiar porque de las siete puertas del palacio en el sureste, noroeste y noroeste, excepto la puerta oeste, he atravesado las otras seis más de una vez. Estas siete puertas incluyen la Puerta del Palacio Este, la Puerta del Palacio Norte, la Puerta Wenchangyuan (también conocida como la Puerta del Lado Este, a la que solo se puede entrar pero no salir), la Puerta del Palacio Xinjian, la Puerta Ruyi Sur, la Puerta Ruyi Norte. y la Puerta Oeste. Entrando por diferentes puertas, habrá diferentes rutas turísticas.
Digo que es extraño porque cada vez hay sorpresas inesperadas, lo que me hace dudar de si realmente he estado en el Palacio de Verano y si realmente lo entiendo.
La Puerta Este del Palacio es la entrada principal. En la puerta cuelga una placa horizontal que dice "Palacio de Verano" escrito por el propio emperador Guangxu. Los personajes están rodeados por nueve dragones bañados en oro, lo cual es extraordinario y está hecho con los más altos estándares reales. Hay varios sellos imperiales en la placa plana. Los tres de arriba son los sellos de la emperatriz viuda Cixi. Son "Paz, benevolencia y acuerdo entre el cielo y la tierra", "El tesoro real de la emperatriz viuda Cixi" y "Cuente las flores de ciruelo en el corazón del cielo y la tierra". Hay un sello en la parte superior e inferior del lado derecho de la placa. La parte superior es "El tesoro de la pincelada real de Guangxu" y la parte inferior es "El amor se levanta y la primavera crece".
El "Día del Amor" apareció por primera vez en "Filial Son Loves Day" en el Volumen 13 de "Yangzi Fayan" escrito por Yang Xiong, un nativo del condado de Shu en la Dinastía Han Occidental. "Día del Amor" significa un. madre amorosa. "Primavera" se refiere a salud y longevidad. Que el día del amor dure para siempre es desearle una larga vida a la madre adoptiva de Guangxu, la emperatriz viuda Cixi.
El sello del emperador siempre se ha colocado en la parte media superior de la placa. Sin embargo, en la dinastía Qing, desde que falleció el emperador Xianfeng en Rehe y el hijo de Cixi, el emperador Tongzhi, ascendió al trono siendo joven. edad, Cixi ha estado escuchando detrás de la cortina. El emperador Tongzhi enfermó y murió a causa de una enfermedad cuando aún era joven, sin dejar herederos. Para que su régimen continuara, Cixi adoptó al joven Guangxu como emperador y continuó escuchando política detrás de la cortina. También se puede ver en esta placa que el estatus de Cixi era supremo en ese momento y que Guangxu había sido dejado de lado.
Hay un arco alto afuera de la Plaza de la Puerta Este con "Hanxu" escrito en un lado y "稨秀" escrito en el otro. Esta es la pluma imperial del emperador Qianlong. En los últimos años, aquí se ubicaron varias paradas de autobús, lo que resultaba muy confuso. Los diputados del Congreso Popular Municipal de Beijing han propuesto repetidamente reubicar la estación de autobuses, pero no se realizó hasta el año pasado. Aunque ya no hay estación, todavía pasan vehículos por aquí, lo que conlleva peligros ocultos para la protección de las reliquias culturales. Espero que algún día se puedan desviar los vehículos y se pueda restablecer la paz fuera de la Puerta Este del Palacio.
Hanxu se refiere al agua y al cielo, lo que significa que el lago Kunming es vasto y está conectado con el cielo. Desde las dinastías Tang y Song, muchos poetas han escrito poemas que contienen vacío. En "Mirando el lago Dongting y presentándose al primer ministro Zhang" de Meng Haoran, "El nivel del lago en agosto se mezcla con la claridad" de Weng Sen "La alegría de leer·El sonido de las hojas frente al último patio"; Night" tiene "Inconscientemente, el volumen de negocios es tan escaso que Xiao Ran "Wan Lai Han está vacío y claro" Ouyang Xiu escribió en "Worthy River Longtan·Bitan Wind Fixed Shadow Han Xu": "Bitan Wind Fixed Shadow Han Xu, el banco escondido en el objeto sagrado no está seco." Todos estos describen el paisaje del agua y el cielo. "罨" significa atrapar una trampa, y "稨秀" significa que el Palacio de Verano abarca todo tipo de montañas y ríos, y el hermoso paisaje se captura en una sola red. Este arco abre el escenario a los pintorescos lagos y montañas del Palacio de Verano.
Directamente frente a la Puerta Este del Palacio se encuentra el Salón Renshou, donde se manejaban los asuntos gubernamentales y se recibía a los enviados extranjeros. Si ingresa por la puerta del palacio recién construida, podrá ver el toro de bronce en la orilla sur del lago Kunming y el puente de diecisiete hoyos que conecta la isla Nanhu.
El tema del Palacio de Verano siempre ha sido "suerte y longevidad". El emperador Qianlong construyó el Jardín Qingyi en ese momento para el 60 cumpleaños de su madre.
Imitó la alusión al emperador Wu de la dinastía Han, quien cavó el estanque Kunming para entrenar a la marina, y cambió el nombre del lago, que entonces se llamaba "Lago del Oeste", a Lago Kunming. Apiló la tierra del lago excavado en la montaña Wengshan en el lado norte. del lago, y pasó a llamarse Montaña Wengshan Montaña Wanshou. Visto desde el aire, la montaña Wanshou tiene forma de murciélago y el lago Kunming tiene forma de melocotón de longevidad.
Esta vez elegimos entrar por la Puerta de Beigong, y aún no hemos decidido por dónde salir. Tomamos la línea 4 del metro hasta la estación Beigongmen, salimos por la salida D suroeste y caminamos 200 metros hacia el oeste hasta la estación Beigongmen. La entrada es el gran puente de piedra. Debajo del puente de piedra está el río Suzhou que rodea la calle Suzhou. Debes comprar un billete por separado. Hemos estado allí antes y hay algunas tiendas de estilo antiguo a lo largo del río, que no son muy interesantes. Simplemente disfrute de la vista desde el puente de piedra.
Siguiendo recto, llegamos a la parte trasera de la montaña Wanshou. Aparecen a la vista los complejos arquitectónicos de los cuatro principales continentes budistas.
Durante el período Qianlong, el poder nacional de la dinastía Qing alcanzó su punto máximo, el país era rico y el tesoro abundante, pero el país aún no había logrado la unificación. Las políticas gobernantes de la dinastía Qing reflejaron su apoyo y estrecha relación con el budismo tibetano.
Antes de entrar en la aduana, utilizaron métodos conjuntos manchúes y mongoles para tratar con la dinastía Ming. Después de ingresar a la aduana, para consolidar su dominio, la dinastía Qing utilizó el lamaísmo para inspirar sus pensamientos y sentimientos comunes basados en los antecedentes culturales, religiosos e históricos similares de los pueblos manchú, mongol y tibetano, y trató de controlar las zonas fronterizas. a través de las altas esferas de los lamas. Los cuatro continentes principales han adoptado una combinación de formas arquitectónicas chinas y tibetanas.
La mitad norte de Xumi Lingjing es un templo budista de estilo chino, y la mitad sur del Pabellón Xiangyan Zongyin sigue el modelo del Templo Samye en el Tíbet. Todo el edificio combina estrechamente las ventanas ciegas de estilo tibetano, Dahongtai y la Pagoda Lama de cuatro colores con la arquitectura palaciega de estilo chino. Al mismo tiempo, la idea del poder real está integrada en la arquitectura religiosa que simboliza la cosmovisión budista. La combinación de pinturas coloridas y mantras de seis caracteres en los aleros exteriores integra perfectamente la cultura china y la cultura tibetana.
Tan pronto como Jessica vio el imponente palacio, no podía esperar para iniciar el modo de disparo. Como mujer hermosa que sabe dibujar pinturas chinas, es responsable del encuadre cuando viajamos y tomamos fotografías. La composición única y la iluminación precisa añaden mucho color a nuestras fotografías.
Este conjunto de edificios budistas fue incendiado por las fuerzas estadounidenses y francesas en 1860. En el decimocuarto año del reinado de Guangxu, solo se construyó una capa del Pabellón Xiangyan Zongyin en el sitio original y el resto todavía estaba en ruinas. En 1980, el Estado asignó fondos para reparar cuatro continentes mayores, ocho continentes menores y cuatro pagodas vaticanas. De 2010 a 2012, el país llevó a cabo renovaciones a gran escala para restaurar el estilo histórico de los cuatro principales complejos arquitectónicos continentales durante el período Guangxu.
El primer capítulo de "Viaje al Oeste" describe el mundo así: "Desde que Pangu abrió el mundo, tres emperadores gobernaron el mundo y cinco emperadores establecieron sus relaciones, el mundo se dividió en cuatro continentes principales: Dongsheng Shenzhou, se llama Niuhezhou en el oeste, Fanbuzhou en el sur y Juluzhou en el norte. "Las enseñanzas budistas creen que el centro del mundo es el monte Sumeru, rodeado por la montaña Qijin. Más allá de la montaña Qijin, está. el vasto mar de Aral y los cuatro continentes principales se encuentran dispersos aquí.
Subiendo las escaleras, se puede ver un gran salón con azulejos amarillos y verdes en las paredes, que son coloridos y magníficos. Hay más de 1.000 Budas Amitayus incrustados en la pared exterior de la sala, lo cual es muy llamativo. Esta sala está hecha de ladrillos y piedras sin vigas ni columnas, por lo que comúnmente se la conoce como Sala sin vigas. Hay una alta estatua del Bodhisattva Guanyin en el medio del salón. Está el Bodhisattva Manjusri en el lado este y el Bodhisattva Samantabhadra en el lado oeste. El mural del techo está decorado con vidriado de cinco colores. Este es un edificio religioso en el punto más alto de la montaña Wanshou: el Mar de la Sabiduría. El nombre del Palacio del Mar de la Sabiduría proviene del "Sutra de la vida infinita": "El Mar de la Sabiduría del Tathagata, el Palacio de los Dioses no tiene fondo", que significa el estado más elevado alcanzado por la práctica del Buda.
Sin pasar por el Mar de la Sabiduría, descendimos toda la montaña hacia el este. Cuando llegamos al paseo marítimo, había un bullicio de gente. De vez en cuando, un guía turístico sostendrá una bandera y les contará a todos la historia de las coloridas pinturas en el corredor. Nos dirigimos hacia el este por el paseo marítimo. Cuando llegamos a Liujiating, Wendy se detuvo de repente y me preguntó la pronunciación y el significado de una placa. Miré hacia arriba y vi cuatro caracteres dorados "hierba y árboles en flor". Lo busqué en Baidu y descubrí que "Bian Hua" se pronuncia como "bì huā", que significa flores de colores. Colgado en el Pabellón Liujia, que representa la primavera, representa la primavera en el jardín y las flores en flor. Este artículo es una cita de "Wenxin Diaolong·Yuandao No. 1" "El color de las nubes y las nubes es más maravilloso que el de los pintores; la belleza de la hierba y los árboles no necesita la maravilla de los artesanos del brocado. Significa que el colorido". Los colores formados por nubes y nubes son más maravillosos que los de los pintores. No hay necesidad de esperar la mano hábil del tapicero, ya que las plantas y los árboles florecen con flores de colores. Tiene una pintura colorida "Primavera en flor de durazno", que muestra la belleza de un paraíso.
El pasillo siempre está lleno de gente, una tras otra. Algunos vinieron de la Puerta Yaoyue en el este, algunos vinieron de Shizhangting en el oeste y algunos bajaron de la montaña Wanshou y entraron desde el medio.
Si desea visitar el corredor tranquilamente, debe ingresar por la Puerta Este del Palacio tan pronto como el parque abra a las 6:30 para ver la luz de la mañana pasar a través de las columnas del corredor y proyectar la sombra de la reja en el suelo, flotando. y bailando entre luces y sombras, y las coloridas pinturas están listas para aparecer. En ese momento, la vida pasada y presente eran como un sueño.
Hemos visto el Leshou Hall y el Renshou Hall, y hemos seguido hacia el sur por el East Embankment. El osmanthus de aroma dulce en el patio de Wenchang rebosa fragancia. No es de extrañar que Li Qingzhao escribiera que el osmanthus de aroma dulce "no necesita azul claro ni rojo intenso, es naturalmente la mejor entre las flores". Continuando hacia el sur, después de pasar una sección de Pingqiao, había algunas personas sentadas en el Pabellón Zhichun en la isla Zhichun. Mirando hacia la isla Zhichun, la isla parece un pato. El lago Kunming se descongela aquí cada primavera, por eso se le llama "Zhichhunting". Se dice que el nombre proviene de la famosa frase del poema de Su Shi "Escena nocturna de Hui Chong en el río Spring": "Tres o dos flores de durazno fuera del bambú son un profeta de la calidez del río Spring".
Esta es la esquina noreste del lago Kunming y es un buen lugar para verlo. Sentado en una piedra en la orilla, puedo ver el majestuoso y silencioso Pabellón de Incienso Budista en la montaña Wanshou al norte, y las continuas y estratificadas montañas Xishan al oeste. Mirando hacia el sur, la isla Nanhu está estrechamente conectada con el puente de diecisiete hoyos. El pabellón Kuuru se alza pacíficamente en la orilla. Cuando el pabellón del puente de la isla está conectado, toda la forma parece una tortuga estirando su cuello. El tema de la felicidad y la longevidad se esconde por todas partes en el Palacio de Verano.
Nos quedamos aquí y tomamos muchas fotos. El paisaje de lagos y montañas es embriagador. Era la hora del almuerzo y el restaurante de comida rápida al lado del pabellón estaba abarrotado. Wendy y yo planeamos comprar una botella de agua, pero no era nuestro turno. Realmente no quería esperar, así que tuve que rendirme.
Continúa caminando por East Causeway. Lily y los demás originalmente querían seguir caminando y encontrar un lugar apartado para hacer un picnic. Lo habíamos discutido de antemano. Lily trajo pan y comida cocinada de Daoxiang Village, Wendy trajo pepinos y plátanos, Jessica trajo yogur y ciruelas y yo traje manzanas, peras y chocolate. Por el camino habíamos comido algunos pepinos y plátanos para aligerar la carga.
El león en el puente de diecisiete hoyos nos llama en silencio. Insistí en subir a ver al león. Este puente sigue el modelo del puente Marco Polo de la dinastía Jin. Pero allí hay más leones de piedra que en el puente de Marco Polo. Cuenta la leyenda que un año el emperador Qianlong y Ji Xiaolan llegaron al puente Marco Polo y vieron leones en el puente Marco Polo de diferentes tamaños y formas, por lo que le preguntaron a Ji Xiaolan cuántos leones había. Ji Xiaolan tampoco lo sabía, por lo que dijo casualmente: "Hay un dicho popular que dice que hay innumerables leones en el Puente Marco Polo". El "Paisaje de la capital imperial" de la dinastía Ming también registró que los leones de piedra de". El puente de Marco Polo "están revestidos de pilares sobre las barandillas de piedra, y la leche de la madre del león, acariciando y llevando la cantidad de extravagancias es infinita". Qianlong no lo creyó, por lo que envió dos eunucos a contarlos desde ambos extremos, pero regresaron con números diferentes. Qianlong estaba muy enojado. Lo contó tres veces y descubrió que no era lo mismo, por lo que tuvo que regresar al palacio en silencio.
El león es conocido entre la gente como una "bestia auspiciosa", y puede controlar la casa y establecerse. El emperador Qianlong amaba la poesía, la pintura, los tesoros raros y siempre había tenido un gusto especial por los leones. Hay más de 500 leones en el Puente de los Diecisiete hoyos, más que en el Puente de Marco Polo.
Después de caminar por el Puente de los Diecisiete hoyos, llegamos a la Isla Nanhu. Está el templo Guangrun Lingyu en la isla Nanhu, comúnmente conocido como Templo del Rey Dragón, que es un lugar para orar por la lluvia. "Guangrun" es el título dado por el emperador Zhenzong de la dinastía Song al Rey Dragón del Mar del Oeste. El lago Kunming también se llamaba Lago del Oeste en la dinastía Ming, por lo que el Templo del Rey Dragón se llamaba Templo Guangrun. Cuando Cixi entraba al jardín por agua, cruzaba el puente Xiuyi cerca de la puerta sur de Ruyi, desembarcaba en el muelle del templo Guangrun Lingyu, quemaba incienso en el templo y luego tomaba un barco hasta su palacio, el Salón Leshou.
Jessica volvió a encontrar aquí una buena escena para tomar fotografías en el muelle. Nos sentamos en la cubierta uno por uno, detrás de nosotros estaba el esbelto puente de diecisiete hoyos y el cuadrado y estable Pabellón Kuru.
Caminar hasta los patios de la Torre Yuebo y Danhuixuan es tranquilo y agradable. Lily dijo que solo comas aquí. ¡Es realmente un lugar maravilloso! Dos glicinas están estrechamente entrelazadas debajo del pasillo. Hay una placa en Danhuixuan con la inscripción de Cixi "Hongfeng Yicai", que proviene de la "Cronología Wen Xin Diaolong·Cronología" de Liu Xie: "Hongfeng Yicai se atreve a expresarlo con un bolígrafo corto". Elogió las hermosas obras literarias de la literatura Qi de las dinastías del Sur, pero no se atrevió a comentar sobre ellas. "Hong" significa grande y "Yi" significa hermoso. Después de que Cixi dio a luz al príncipe, Xianfeng la nombró Concubina Yi y luego fue ascendida a Concubina Yi. Los escritos de Cixi sobre Hongfeng Yicai pueden tener alguna conexión con su título.
Éste fue alguna vez un lugar donde las concubinas del harén admiraban la luna y estaba muy apartado. De repente un grupo de estudiantes de secundaria corrió riendo. Se sentaron en fila en el pasillo, tomando fotografías en la misma pose con Danhuixuan como fondo. "¡Qué genial y guapo!", Soltó un chico mientras miraba las fotos en su teléfono. Todos estuvieron de acuerdo. En un instante, desaparecieron, como una ráfaga de viento otoñal, desapareciendo sin dejar rastro.
Todos los días, personas de todo el mundo vienen al Palacio de Verano. Todos tienen su propio Palacio de Verano en sus corazones, al igual que hay mil Hamlets en los ojos de mil personas.
Después de salir de la isla Nanhu, pronto llegamos al puente Xiuyi. Este puente de arco de jade blanco es alto, hermoso y digno. Es muy similar al Puente Yudai en el extremo norte de West Causeway. Un arco tan alto se construyó para facilitar el paso de los barcos en aquella época. Wendy y yo subimos a la cima del puente, mientras Jessica y Lily seguían tomando fotos debajo del puente en el lado sur. Se acercaron los dos y cuando miramos las fotos, Dios mío, era tan hermoso como un país de hadas. El arco del puente Xiuyi es como una ventana, reflejando el paisaje montañoso y la luz del lago en el marco de la ventana. El reflejo en el agua es brillante, como si estuvieras en un país de hadas. Wendy y yo volvimos a correr y tomamos infinitas fotografías del mismo paisaje.
Después de pasar el Puente Xiuyi, caminamos a lo largo del lago hacia el Muelle Oeste. Cada vez hay menos gente en el camino. Esta es una ruta que ninguno de nosotros ha recorrido nunca, pero tiene un paisaje embriagador. A partir de Liuqiao, a la izquierda está el lago Yangxin. Las flores de loto del lago se han marchitado y las semillas de loto se han convertido en hojas de loto viejas. Los densos juncos a la orilla del lago se suman a la infinita naturaleza salvaje. Hay melocotoneros de montaña a la derecha, frente a la orilla del lago. El otoño se hace más fuerte, el sol se pone y el resplandor se tiñe de dorado. La tranquila y romántica Xidi es una tierra pura alejada del bullicio.
Al este de West Causeway se encuentra el lago Kunming, y al oeste hay dos lagos, el lago del Oeste en el norte y el lago Yangxin en el sur. Flores de primavera, lotos de verano, sauces de otoño y ramas de invierno, Xidi tiene su propia belleza cambiante a lo largo del año. Qianlong escribió una vez un poema que describe el terraplén occidental: Frente al agua y detrás de las montañas, el brillante lago se asemeja al oeste de Zhejiang; hay tres hermosos Zhuyus y seis puentes de flores y sauces en el terraplén.
El puente de sauce proviene del poema de Du Fu "El puente de sauce es claro y está cubierto de amentos, y la escarcha llena el Yaotai". Aquí hay muchos sauces llorones y melocotoneros, y el paisaje está lleno de sauces rosados y verdes en primavera. Entramos en el pabellón de Liuqiao. Los pilares y barandillas del puente eran como marcos de cuadros exquisitos. La vista del Palacio de Verano desde aquí es excepcionalmente hermosa.
El poeta Wang Wei elogió el reflejo de los sauces en "Wangchuan Collection·Liu Lang": "Las ramas están conectadas con los árboles y los reflejos se reflejan en las ondas claras". Me pregunto si fue por este poema que Qianlong plantó muchos sauces en el terraplén oeste y llamó al jardín "Jardín Qingyi".
En la antigüedad, a la gente le gustaba plantar sauces y cantar sauces, porque "liu" tiene la misma pronunciación que "liu". Al separarse de familiares y amigos, el sauce puede expresar mejor sus sentimientos de quedarse. Shi Jianwu de la dinastía Tang escribió "Rompiendo ramas de sauce":
Vi los sauces primaverales al borde del camino y cada uno de ellos estaba roto.
Este año volveré a donde estaba el año pasado y no me despediré de los demás el año pasado.
Wang Zhihuan escribió en "Liangzhou Ci": ¿Por qué la flauta Qiang culpa a los sauces? La brisa primaveral no llega al paso de Yumen. "Willow" tiene dos significados aquí: uno está en la frontera de las regiones occidentales. , "rompiendo ramas de sauce" Es una melodía famosa tocada por la flauta Qiang. La segunda es para expresar el dolor de la separación. La letra de "Breaking Willow Branches" en "Yuefu Poetry Hengchui Melody" es: "Cuando montas en tu caballo. , no se coge el látigo, sino que se doblan las ramas del sauce." Me bajé del caballo y toqué la flauta, preocupado por matar a los viajeros. "Significa que el amigo va a viajar lejos, por lo que rompe una rama de sauce, que es homófona de "liu", como si "rama de sauce" también quisiera que el huésped se quedara y quisiera retenerlo. rama de sauce para expresar su renuencia a irse. El estado de ánimo es una costumbre popular en la dinastía Tang al despedirse.
En primavera, verano, otoño e invierno, el Palacio de Verano cambia de apariencia, dando paso a una especie de. vida en primavera y otra en Xidi La seda del sauce está salpicada de verde, y las flores de durazno de la montaña son como una niña que acaba de despertar, con la cara sonrojada. En verano, las flores de loto junto al puente del sauce son claras y no están manchadas. En otoño, el cielo está despejado, la fragancia del osmanto florece y la brisa fresca trae ecos de la historia. En invierno, se puede ver la nieve clara en las montañas del oeste desde la distancia y el espejo azul helado del lago Kunming. close. No puedo evitar preguntarme cuántos años más han pasado en este mundo.
En Xidi, involuntariamente bajamos el ritmo Aunque los jardines están hechos por personas, son como si lo fueran. Creado desde el cielo está la majestuosidad de la familia real, la belleza de Jiangnan, la emoción de la historia y los cambios de los tiempos. Cada visita al Palacio de Verano te traerá sentimientos diferentes y nuevos descubrimientos. No podré ver lo suficiente ni ver a través de ello en mi vida.
Bibliografía de PD: "El Palacio de Verano" de Wang Qiheng, "El Palacio de Verano en Beijing" de Jia Jun, "Quién no puede permitirse amar la ciudad natal: ensayos sobre el Palacio de Verano" de Shen Bo, Xia Chenggang "Título de Hushan - Interpretación de coplas en la placa del Palacio de Verano", Shen Congwen "Tour de primavera al Palacio de Verano", "La historia de las pinturas en color en el pasillo del Palacio de Verano", "La mente literaria y la talla de Dragones", "Dinastía celestial 1793-1901: la multitud en el enfrentamiento entre las civilizaciones china y occidental" de Nie Zuoping, "El frente y el lado de la guerra del opio" de Ma Miting p>