Doblaje de Edison Chen

Creo que entre los artistas de Hong Kong, el mandarín más estándar lo hablan los dos grandes de la industria musical. Después de todo, cantar canciones en mandarín en la industria musical todavía requiere una alta pronunciación. Después de todo, si la pronunciación del mandarín no es lo suficientemente buena, es muy probable que el ritmo se estropee primero, lo que provocará un efecto de sonido muy malo en toda la canción.

Los dos jefes son Karen Mok y Eason Chan. Estos dos reyes cantantes realmente no pueden escuchar sus canciones chinas en absoluto. Está bien si no puedes oírlos cuando cantan. Cuando están filmando una película, todos pueden decir sus propias líneas sin necesidad de doblarlas. Mire a muchos otros artistas de Hong Kong que no pueden hacer esto.

Aunque Karen Mok habla muy bien mandarín entre los artistas de Hong Kong, también ha hecho bromas. En los Golden Melody Awards de 2005, Karen Mok, como ganadora, pronunció el "Huang Lixing" del ganador como "Wang Leehom", lo que provocó malentendidos y vergüenza después de que Wang Leehom subió al escenario. Pero por el artista de Hong Kong que ha hecho mayores progresos en hablar mandarín, votaría por el Sr. Chen. Edison Chen creció en Canadá y el cantonés y el inglés fueron los idiomas a los que estuvo más expuesto.

Aunque es cantante de hip-hop, cantar Rap es muy vergonzoso. Recuerdo la línea "Mi nombre es Edison Chen, por favor llévame" en "Recuérdame". Agregue un poco más de acento y no será tan genial. En cuanto a los que peor hablan mandarín, deben ser Louis Koo y Nick Cheung. Todo el mundo conoce el clásico eslogan del comienzo de un determinado juego: "Envía a tu hermano a cortarme".