Perfil personal de Qiu Bichang

Qiu Bichang, hombre, hijo del actor de doblaje Qiu Yuefeng.

A la edad de seis años, Qiu Bichang solía ir a estudios de traducción para doblar a niños en películas extranjeras y artísticas debido a la relación de su padre. En 1961 se graduó de la escuela primaria y fue admitido en una escuela técnica. La escuela técnica se disolvió en 1962 y Qiu Bichang, de 14 años, se unió a la fábrica como trabajador. Participó en representaciones teatrales en el Club de Trabajadores del Distrito de Xuhui en su tiempo libre. De 1979 a 1980, fue transferido oficialmente. Trabaja en el Club de Trabajadores del Distrito de Xuhui.

En 1978, fue al Estudio de Cine de Shanghai para trabajar en el equipo de "Ao Lei Yilan". Desde entonces, ha participado en un equipo de filmación casi todos los años, incluso interpretando al espíritu del zorro negro en la serie de televisión de 1986 "Viaje al Oeste". En 1994, trabajó en la columna "Zhengda Variety Show" de CCTV y fue responsable de filmar comerciales. Después de dejar "Zhengda Variety Show", fundó su propia empresa. Se unió a la industria de la publicidad cinematográfica y televisiva en Shanghai y filmó "Brand's Essence of Chicken" y "Song and Dance in China".

Interpretó el papel del abuelo Ji en la comedia ligera y sanadora del amor "I Really Want to Be With You". En 2022 participará en la serie de televisión "Police Honor". En septiembre de 2023, apareció como invitado en la serie de televisión "Ask the Heart".

Presentación del padre de Qiu Bichang

El padre de Qiu Bichang es Qiu Yuefeng. Qiu Yuefeng (10 de mayo de 1922 - 30 de marzo de 1980) nació en Hulunbuir, Mongolia Interior. Su hogar ancestral es Fuzhou, Fujian. Estudió en la Escuela Vocacional Industrial Avanzada de Fujian (la predecesora de la Universidad Tecnológica de Fujian) en sus primeros años. y se graduó en la Facultad de Idiomas Extranjeros de Beijing, China. Uno de los artistas de doblaje más destacados.

Se fue a Shanghai en 1949 y se unió a la Sociedad de Drama de Shanghai; después de 1950, trabajó en el equipo de traducción del Shanghai Film Studio y comenzó su carrera como actor de doblaje de películas. En 1953 asistió al Segundo Congreso Nacional de Trabajadores de las Letras y las Artes. En 1964, prestó su voz para el papel de Sun Wukong en la película animada en color "Havoc in Heaven", producida por Shanghai Art Film Studio.

En sus 30 años de carrera como traductor y productor, ha doblado a los personajes principales de más de 200 películas extranjeras, ha reproducido creativamente una serie de imágenes cinematográficas clásicas y ha dejado una impresión muy profunda en el público; Además, también ha trabajado como doblador en decenas de películas nacionales y participado en varias películas.