Contenido de "Hometown" de Lu Xun

"Ciudad natal" de Lu Xun

"Ciudad natal" Lu Xun

Me enfrenté al frío severo y regresé a mi ciudad natal, que está a más de dos mil millas de distancia. y ha estado ausente por más de veinte años.

Como era finales de invierno; cuando nos acercábamos a mi ciudad natal, el clima volvió a ser sombrío. El viento frío entró en la cabaña con un gemido. Mirando desde el hueco del toldo, vi algunos. Líneas horizontales en la distancia bajo el cielo amarillo pálido. Un pueblo desolado y desierto sin vitalidad. Mi corazón no pudo evitar sentirse triste.

¡Ah! ¿No es ésta la ciudad natal que recuerdo de vez en cuando durante los últimos veinte años?

Esto no se parece en nada a la ciudad natal que recuerdo. Mi ciudad natal es mucho mejor. Pero si tuviera que recordar su belleza y describir sus buenas cualidades, no tendría imágenes ni palabras. Parece que eso es todo. Entonces me expliqué: Lo mismo ocurre en mi ciudad natal; aunque no hay progreso, puede que no sea tan triste como me siento. Esto es sólo un cambio en mi propio estado de ánimo, porque no estoy de buen humor cuando estoy. Regreso a mi ciudad natal esta vez.

Vine aquí específicamente para despedirme de él. La antigua casa donde hemos vivido juntos como familia durante muchos años ha sido vendida a otro miembro de la familia. La fecha límite para entregar la casa es recién este año. Por lo tanto, debemos darnos prisa antes del primer día del primer mes lunar. Decir adiós a la vieja casa familiar y alejarme de los lugares familiares, mudarme a un lugar diferente donde busco comida.

Llegué a la puerta de mi casa temprano a la mañana siguiente. Muchos tallos rotos de hierba muerta sobre el techo ondulado temblaban con el viento, lo que explica por qué esta antigua casa inevitablemente cambiaría de dueño. La familia principal que vivía a unas cuantas habitaciones de distancia probablemente se había mudado, por lo que estaba muy tranquilo. Cuando salí de mi habitación, mi madre ya me había saludado y luego mi sobrino Honger, de ocho años, salió volando.

Mi madre estaba muy feliz, pero también tenía mucha desolación en el rostro. Me enseñó a sentarme, descansar y tomar té, sin mencionar moverme. Hong'er nunca me había visto, estaba parado frente a mí desde la distancia y simplemente observaba.

Pero finalmente hablamos de mudarnos. Dije que el departamento de afuera estaba alquilado y compré algunos muebles. Además, tuve que vender todos los muebles de madera de la casa y agregar más. La madre también estuvo de acuerdo, y el equipaje se reunió. La mayoría de los artículos de madera que eran difíciles de transportar se vendieron, pero no pudieron recolectar el dinero.

"Puedes descansar uno o dos días y visitar a tus parientes y familiares, y luego podremos irnos".

"Sí."

"Y Runtu, cada vez que viene a mi casa, siempre pregunta por ti y quiere verte. Ya te he traído a casa. Hazle saber". sobre la fecha, es posible que llegue pronto. "

En ese momento, una imagen mágica repentinamente apareció en mi mente: una luna llena dorada colgaba en el cielo azul profundo. Debajo está la tierra arenosa junto al mar. , con un sinfín de sandías verdes plantadas allí. Entre ellas se encuentra un niño de once o doce años, que lleva un anillo de plata alrededor del cuello, sostiene un tenedor de acero en la mano y apuñala un arpón con todas sus fuerzas. cuerpo y escapó de su entrepierna.

Este joven es Runtu. Cuando lo conocí, él sólo tenía más de diez años, lo cual fue hace unos treinta años. En ese momento, mi padre todavía estaba vivo y mi familia era acomodada, así que yo era solo un joven maestro. Ese año, mi familia hizo un gran sacrificio por el nuevo año③. Se dice que este sacrificio sólo ocurre una vez cada treinta años, por lo que es muy solemne. Durante el primer mes del año hay muchas ofrendas a los antepasados, y los vasos de sacrificio son muy particulares. También hay muchos adoradores, y. los vasos de sacrificio deben protegerse contra robos. Mi familia solo tiene un mes ocupado (aquí hay tres tipos de trabajadores: los que trabajan para una determinada familia durante todo el año se llaman trabajadores a largo plazo; los que trabajan para otros a diario se llaman trabajadores a corto plazo); y los que cultivan su propia tierra sólo vienen durante el Año Nuevo, las vacaciones y el tiempo de cobro del alquiler. A los que trabajaban para cierta familia se les llamaba meses ocupados) y él estaba demasiado ocupado, por lo que le dijo a su padre que podía preguntarle a su hijo Runtu. hacerse cargo de los vasos de sacrificio.

Mi padre estuvo de acuerdo; yo también estaba muy feliz, porque había escuchado el nombre Runtu hace mucho tiempo, y sabía que él y yo teníamos la misma edad, y él nació en el mes bisiesto. a los cinco elementos les faltaba tierra, por eso su padre se llamaba Runtu. Él es Runtu. Puede hacerse pasar por un pájaro y atrapar pájaros pequeños.

Así que espero con ansias el Año Nuevo todos los días. Cuando llegue el Año Nuevo, también llegará Runtu. Finalmente, a finales de año, un día, mi madre me dijo que venía Runtu, así que corrí a verla. Está en la cocina con una cara redonda de color púrpura, un pequeño sombrero de fieltro en la cabeza y un collar plateado brillante alrededor del cuello. Esto demuestra que su padre lo ama mucho y tiene miedo de que muera, por lo que pidió un deseo. frente a los dioses y budas el círculo lo atrapó.

Era muy tímido al conocer gente, pero no me tenía miedo. Hablaba conmigo cuando no había nadie más y al cabo de medio día nos familiarizamos.

No sabíamos de qué hablar en ese momento, sólo recuerdo que Runtu estaba muy feliz, diciendo que vio muchas cosas que nunca antes había visto después de ir a la ciudad.

Al día siguiente, le pedí que cazara pájaros. Él dijo:

"Esto no se puede hacer. Debe nevar mucho. Nevó en nuestro suelo arenoso, así que despejé un claro, usé un palo corto para sostener una gran placa de bambú y Esparcí el grano cuando vi que los pájaros venían a comer, simplemente tiré de la cuerda atada al palo desde la distancia, y los pájaros quedaron cubiertos bajo la placa de bambú: pollos de arroz, pollos con cuernos, cisnes, de lomo azul ... "

Estoy deseando que vuelva a nevar.

Runtu me dijo de nuevo:

"Hace demasiado frío ahora. Ven a nosotros en verano. Vamos a la playa a recoger conchas durante el día. Hay rojas y verdes. También hay fantasmas y manos de Guanyin. Por la noche, mi padre y yo nos encargaremos de las sandías. "

"¿Quieres encargarte de los ladrones?' p>"No. Coger un melón para comer cuando tienes sed no se considera robar aquí. Con lo que tenemos que lidiar es con el tejón, la espina y el arpón. Escucha, el arpón está mordiendo el melón. Tenedor, camina suavemente ..."

No sabía qué era esta supuesta tortuga en ese momento - y todavía no lo sé ahora - simplemente sentí que parecía un cachorro sin ninguna razón. Y muy feroz.

"¿No muerde?"

"Hay una Hucha. Cuando llegas allí, ves el arpón y lo apuñalas. Esta bestia es muy inteligente y corre. hacia ti, en cambio, se escapó por debajo de la entrepierna. Su pelaje era tan suave como el aceite..."

Nunca supe que había tantas cosas nuevas en el mundo: hay conchas tan coloridas en el. junto al mar; las sandías tienen experiencias tan peligrosas, solo sabía que estaba vendiendo comida en la frutería.

"En nuestra tierra arenosa, cuando sube la marea, hay muchos peces saltadores nada más que saltando, con dos patas como ranas..."

¡Ah! Hay infinitas cosas extrañas en el corazón de Runtu, que mis amigos comunes y corrientes desconocen. No sabían algo. Cuando Runtu estaba en la playa, ellos, como yo, sólo veían el cielo en las cuatro esquinas del alto muro del patio.

Desafortunadamente, pasó el primer mes y Runtu tuvo que irse a casa. Estaba tan ansioso que rompí a llorar. Él también se escondió en la cocina, llorando y negándose a salir, pero finalmente se lo llevaron. por su padre. Más tarde le pidió a su padre que me trajera un paquete de conchas y unas plumas de pájaro muy hermosas. Yo también le regalé cosas una o dos veces, pero nunca nos volvimos a ver.

Ahora que mi madre lo mencionó, todos mis recuerdos de mi tiempo aquí de repente cobraron vida como un rayo, y me pareció ver mi hermosa ciudad natal. Respondí y dije:

"¡Eso es genial! ¿Qué hay de él?..."

"¿Él?... Su situación también es muy insatisfactoria..." dijo la madre, Luego, mirando fuera de la habitación, "Estas personas están aquí otra vez. Dijeron que estaban comprando utensilios de madera, así que se los llevaron casualmente. Tengo que ir a echar un vistazo".

Mi madre se puso de pie. y salió. Se oyeron varias voces de mujeres fuera de la puerta. Luego acerqué a Hong'er y charlé con él: le pregunté si podía escribir y si estaba dispuesto a salir.

"¿Vamos en tren?"

"Iremos en tren."

"¿Dónde está el barco?"

"Primero da un paseo en barco..."

"¡Ja! ¡Esto es lo que parece! ¡La barba es tan larga!", gritó de repente una voz aguda y extraña.

Me sobresalté y rápidamente levanté la cabeza, solo para ver a una mujer de unos cincuenta años con pómulos salientes y labios finos parada frente a mí, con las manos en las caderas, sin falda, y el rostro abierto. Los dos pies son como los finos y solitarios compases de un instrumento de dibujo.

Me quedé atónito.

"¿No me reconoces? ¡Hasta te abracé!"

Me quedé aún más atónito. Afortunadamente, mi madre también entró y dijo desde un lado: "Ha estado fuera durante muchos años y se ha olvidado por completo. Deberías recordarlo", y me dijo: "Esta es la segunda cuñada Yang". Al otro lado de la puerta... abierta. De la tienda de tofu."

Oh, lo recuerdo. Cuando era niño, había una señora Yang sentada todo el día en la tienda de tofu en diagonal al otro lado de la puerta. Todos la llamaban "Tofu Xishi"⑥.

Pero con el polvo blanqueador en la cara, sus pómulos no están tan altos, sus labios no son tan finos, está sentada todo el día y nunca había visto una postura tan parecida a la de una brújula. En ese momento, la gente decía: Por eso el negocio de esta tienda de tofu es muy bueno. Pero probablemente debido a mi edad, no me influyó en absoluto, así que lo olvidé por completo. Sin embargo, la brújula era muy desigual, mostrando una mirada de desdén, como burlándose de los franceses por no conocer a Napoleón y de los estadounidenses por no conocer a Washington. Se burló y dijo: "¿Olvidaste? Esto es realmente arrogante. ... …"

"Entonces existe tal cosa...yo..." Me levanté con miedo y dije.

"Entonces, déjame decirte. Hermano Xun, eres rico y difícil de mover. Si quieres estos utensilios de madera rotos, déjame llevártelos. Nuestra pequeña familia los necesita".

"No soy rico. Tengo que vender esto e irme..."

"Oh, dejaste ir a Taotai 9 y aun así dijiste que no. ¿Rico? Tienes tres- Ahora eres concubina de dormitorio y puedes llevar un sedán de ocho vagones cuando sales. No puedes ocultarme nada."

Sabía que no tenía nada que decir, así que guardé silencio. , se puso de pie. silenciosamente.

"Ah, ah, ah, cuanto más rico eres, menos dispuesto estás a relajarte. Cuanto menos dispuesto estás a relajarte, más rico eres..." Compass se giró enojado. Coquetamente, salió lentamente, se metió un par de guantes de mi madre en la cinturilla del pantalón y salió.

Después de eso, mi familia y parientes cercanos vinieron a visitarme. Mientras socializaba, me tomé un tiempo para hacer algunas maletas, y así duró tres o cuatro días.

Un día era una tarde muy fría. Después del almuerzo, estaba sentada tomando té y sentí que alguien entraba afuera, así que me volví para mirar. Cuando lo vi, no pude evitar sentir mucho miedo. Me levanté apresuradamente y caminé hacia allí.

Este es Runtu. Aunque supe que era Runtu tan pronto como lo vi, no era el Runtu en mi memoria. Su estatura se ha duplicado; el rostro redondo y morado se ha vuelto amarillo grisáceo y tiene arrugas profundas; sus ojos son como los de su padre, y están hinchados y rojos alrededor de ellos. Lo sé, cultivando junto al mar. Personas que viven con la brisa del mar. todo el día probablemente sean así. Llevaba un sombrero de fieltro roto en la cabeza y solo un abrigo de algodón muy fino en el cuerpo, que estaba tirado por todas partes. Sostenía una bolsa de papel y una pipa larga en la mano, y sus manos no estaban tan rojas y redondas. Según recordaba, sus manos eran gruesas, torpes y agrietadas, como corteza de pino.

Estaba muy emocionado en ese momento, pero no sabía qué decir, solo dije:

"¡Ah! Hermano Runtu, ¿estás aquí?..."

Entonces tenía muchas palabras que quería decir una tras otra: pollo con cuernos, pez saltarín, conchas, codornices,... pero siempre sentía como si algo me bloqueara, estuviera dando vueltas en mi cabeza. , y no pude escupirlo. Sal por la salida.

Se quedó quieto, con una expresión de alegría y tristeza en el rostro; movía los labios pero no emitía ningún sonido. Su actitud finalmente se volvió respetuosa y gritó claramente:

"Maestro..."

Parecí estremecerme; supe que había habido una brecha trágicamente espesa entre nosotros. barrera. Yo también me quedé sin palabras.

Se dio la vuelta y dijo: "Shui Sheng, haz una reverencia al maestro". Luego sacó al niño que se escondía detrás de él. Este era exactamente el Runtu de hace veinte años, pero era más delgado y tenía un. Cuello más grueso. Simplemente no hay anillo de plata. "Este es el quinto hijo. Nunca ha visto el mundo y se esconde..."

La madre y Hong'er bajaron las escaleras y probablemente escucharon el sonido.

"Anciana, recibí la carta hace mucho tiempo. Realmente me gusta mucho. Sé que el maestro volverá...", dijo Runtu.

"Ah, ¿por qué eres tan educado? ¿No me llamaste hermano antes? Sigue siendo lo mismo: hermano Xun".

"Ah, la anciana es realmente... ¿qué tipo de regla es esta? Yo era un niño en ese momento y no era sensato..." dijo Runtu, y le pidió a Shuisheng que se acercara y jugaba, pero el niño era tímido y apretaba los puños. Los que sólo estaban pegados a su espalda.

"¿Es una criatura acuática? ¿El quinto? Todos son extraños, así que no es de extrañar que les tenga miedo; Hong'er debería salir a caminar con él".

Cuando Hong'er escuchó esto, vino a reclutar a Shui Sheng, pero Shui Sheng salió con él felizmente.

Su madre le pidió a Runtu que se sentara. Él dudó un momento, luego finalmente se sentó, apoyó la pipa larga contra la mesa, le entregó el paquete de papel y dijo: "No hay nada en invierno. Por eso el verde seco". allí en casa se secan los frijoles, señor..."

Le pregunté por su estado. Él simplemente negó con la cabeza.

"Es muy difícil. El sexto hijo también ayuda, pero siempre no hay suficiente para comer... y no hay paz... Se necesita dinero en todas partes, y no hay reglas.. . la cosecha es mala. Planta algo, si decides venderlo, tendrás que donarlo unas cuantas veces y perderás el dinero, si no lo vendes, simplemente se pudrirá..."

Él simplemente sacudió la cabeza; aunque había muchas arrugas en su rostro, no le importaba en absoluto. Se movía como una estatua de piedra. Probablemente solo se sintió amargado, pero no pudo describirlo. Después de permanecer en silencio por un rato, tomó la pipa y fumó en silencio.

Le preguntó mi madre, sabiendo que estaba ocupado con asuntos familiares y tenía que regresar mañana y no había almorzado, así que le pidió que fuera a la cocina a comer arroz frito.

Salió; mi madre y yo lamentamos su situación: muchos niños, hambruna, altos impuestos, soldados, bandidos, funcionarios y nobles, todo lo cual lo convertía en una marioneta. Mi madre me dijo que cualquier cosa que no necesite ser movida se la puede dar y él mismo puede elegir.

Por la tarde, recogió varias cosas: dos mesas largas, cuatro sillas, un par de incensarios y candelabros, y una báscula elevadora. También quería todas las cenizas de paja (aquí usamos paja para cocinar y las cenizas se pueden usar como fertilizante para la arena), y cuando partíamos, las llevaría allí en bote.

Por la noche, hablamos un poco más, todo lo cual fue insignificante. A la mañana siguiente, se llevó a Shuisheng.

Pasaron otros nueve días y era nuestra fecha de salida. Runtu llegó por la mañana. Shuisheng no vino con él, sino que solo llevó a su hija de cinco años para que se hiciera cargo del barco. Estamos ocupados todo el día y no tenemos tiempo para charlar. También hubo muchos visitantes, algunos despidiéndose, otros recogiendo cosas y otros despidiendo y recogiendo cosas al mismo tiempo. Por la tarde, cuando subimos al barco, todas las cosas viejas, grandes y pequeñas, de la vieja casa habían sido arrastradas.

A medida que nuestro barco avanzaba, las colinas verdes a ambos lados de la orilla adquirieron un color oscuro intenso en el crepúsculo, retirándose detrás del barco.

Honger y yo estábamos apoyados contra la ventana del barco, mirando el paisaje borroso afuera. De repente preguntó:

"¡Tío! ¿Cuándo volveremos?".

"¿Volver? ¿Por qué quieres volver antes de irte?"

"Pero Shuisheng me invitó a su casa a jugar..." Abrió sus grandes ojos negros y pensó soñadoramente.

Mi madre y yo también estábamos un poco confundidos, así que volvimos a mencionar a Runtu. La madre dijo que la cuñada Yang, que es Tofu Xishi, ha estado visitando mi casa todos los días desde que empacamos su equipaje anteayer, sacó más de diez platos de las cenizas. ella decidió que Runtu la había enterrado. Sí, él podía llevarlos a casa juntos cuando estaban transportando las cenizas. Cuando Ersao Yang se enteró de esto, ella se atribuyó el mérito, así que tomó al perro y lo mató (este es el equipo). Solíamos criar gallinas aquí, con placas de madera encima. La cerca estaba llena de comida y las gallinas podían alcanzarla y picotearla, pero los perros no. Sólo podían mirarla y enfadarse.) Se escapó. tan rápido como podía gracias a sus pies pequeños con suelas tan altas, podía correr tan rápido.

La vieja casa se va alejando cada vez más de mí, las montañas y los ríos de mi ciudad natal se van alejando poco a poco de mí, pero no siento ninguna nostalgia. Simplemente sentí que había altos muros invisibles a mi alrededor, lo que me aisló y me deprimió mucho. La imagen del pequeño héroe con el collar plateado en el suelo de sandía fue muy clara para mí al principio, pero ahora de repente se volvió borrosa, lo cual. Me hizo sentir muy deprimido.

Tanto la madre como Hong'er se quedaron dormidos.

Me tumbé y escuché el gorgoteo del agua debajo del barco, sabiendo que estaba caminando en mi camino. Pensé: estoy muy aislado de Runtu, pero nuestros descendientes todavía están enojados. ¿No extraña Hong'er a Shui Sheng? Espero que ya no sean como yo y se alejen unos de otros... Sin embargo, no quiero que vivan como mi trabajo duro sólo porque quieren ser iguales, ni quiero que vivan como El arduo trabajo de Runtu y su entumecimiento, ni quiero que vivan como los demás. Todos viven con indiferencia como el arduo trabajo de otras personas. Merecen una nueva vida, una que nosotros no hemos vivido.

Pensé en la esperanza y de repente tuve miedo. Cuando Runtu pidió el incensario y el candelabro, me reí de él en secreto, pensando que siempre adoró ídolos y nunca los olvidaría.

Ahora bien, lo que yo llamo esperanza es: ¿no es también un ídolo hecho por mí mismo? Es sólo que su deseo está cerca, mientras que el mío está lejos.

En mi confusión, un pedazo de arena verde en la orilla del mar se extendía frente a mí, con una luna llena dorada colgando en el cielo azul profundo. Pienso: La esperanza es algo que no existe o no existe. Esto es como el camino en la tierra; de hecho, no hay camino en la tierra, pero cuando más personas caminan por él, se convierte en un camino.

Enero de 1921

Notas

① Este artículo fue publicado originalmente en "Nueva Juventud", Volumen 9, N° 1, en mayo de 1921. Posteriormente incluido en la colección de novelas "El Grito".

②El autor de 猹 dijo en una carta a Shu Xincheng el 4 de mayo de 1925: "Inventé el carácter 猹 basándome en los sonidos hablados por la gente del campo. Se pronuncia como 'cha'. Ahora Ahora que lo pienso, tal vez sea un tejón. "

③ La gran familia en la sociedad feudal realizaba sacrificios a sus antepasados ​​todos los años, y los gastos se pagaban con los ingresos de la "propiedad de sacrificio" de la familia. Cada sala se turna para albergarla año tras año, y la persona a la que le toca el turno se llama "el año que vale la pena".

④ Los cinco elementos carecen de suelo. Los llamados "ocho caracteres" en la vieja sociedad son supersticiosos. Es decir, los tallos celestiales (Jia, Yi, Bing, Ding, Wuji, Geng, Xinrengui) y las ramas terrenales (Zichou, Yinmao, Chen, Wuwei, Shen, Youxuhai) se combinan para registrar el año, mes, día y hora. del nacimiento de una persona. Cada uno de ellos tiene dos caracteres, que se combinan en "ocho caracteres". También se cree que cada uno pertenece a los cinco elementos. Si ocho caracteres pueden incluir cinco, los cinco elementos están completos. "falta tierra" significa que no hay ningún carácter terrestre entre estos ocho caracteres, y tierra o tierra debe usarse como radical. Nombramientos y otros métodos para compensarlo.

⑤Gui Jian Fear y Guanyin Hand son nombres de conchas pequeñas. En los viejos tiempos, la gente a lo largo de la costa de Zhejiang unía estas pequeñas conchas y las usaba en las muñecas o los tobillos de sus hijos, pensando que así podrían "proteger a los espíritus malignos". Estos nombres se basan principalmente en el significado de "evitar el mal".

⑥Las bellezas del Reino Yue en el período de primavera y otoño se utilizaron más tarde para referirse a las bellezas generales en general.

⑦ Napoleón Napoleón Bonaparte (1769-1821), estratega militar y político durante la Revolución Burguesa Francesa. En 1799, se desempeñó como gobernador de la República de China. El Primer Imperio Francés se estableció en 1804 y se llamó a sí mismo Napoleón I.

⑧Washington: George Washington (1732-1799), el primer presidente de los Estados Unidos de América, que dirigió a los Estados Unidos en la Guerra de Independencia contra el dominio colonial británico (1775-1783).

⑨Los sacerdotes taoístas de la dinastía Qing eran comúnmente conocidos como sacerdotes taoístas que estaban a cargo de tareas administrativas en una región y sacerdotes taoístas que estaban a cargo de un puesto específico. El primero es el jefe del ejecutivo a nivel provincial o por encima del nivel de prefectura; el segundo está a cargo de asuntos específicos de una provincia, como la supervisión de los caminos del grano, los preparativos militares, etc. Después de la Revolución de 1911, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang también utilizó este sistema y cambió su nombre a Daoyin.