Un grupo de poemas de las obras de Yuan Xin: "La mujer y su caballo"
Rompiste el secreto en la esquina de tu frente
Ahora, no puedo Nos vemos, en el viento y la nieve
p>Conduce el vehículo todoterreno sobre una zona de hierba mitad blanca y mitad negra.
El último caballo, con escarcha.
Cantante del alma, ¿te estás esperando?
No cantas ni hablas.
Tejiendo crin con hilo
El dragón se volvió.
Yo también estoy esperando, mi hermana en las profundidades del tiempo
Después de acercar o alejar, el tamaño será el mismo.
Diferentes precursores y cuerpos posteriores abrazan al uno.
Esbeltas huellas dactilares entrelazadas
Detente donde nunca volverás.
Me convertí en un avión y lo plegué.
Conduciendo un caballo, se metió en la unión de dos paredes.
Duerme con tu tercer ojo.
"Dormir con el tercer ojo" fue seleccionado por Huo para "Selected Chinese Poems" 2017, publicado por Changjiang Literature and Art Publishing House en 2018 "Selected Chinese Poems" 2017, Huacheng Publishing House 2018, Xu; Jingya, editor jefe de Cheng.
Sin flores, una mujer y su caballo.
El caballo y la melena en su cuello
Intenté poner tu nombre en la exposición.
Anhelo de intimidad, desde aquí, irrumpe
El intruso queda expuesto al sol.
Evita las sombras de los edificios altos
Las nubes empapaban el río Yimin.
Los pájaros salieron volando de sus túnicas.
En un instante, un período de tiempo es fugaz.
Ambientación del alma
Escucha el sonido de las alas
A través del vasto cielo
No se oye el silbido de las briznas de hierba en el norte pradera de la montaña Yinshan El sonido del agua silbante.
No puedo oír la lluvia fuera del edificio.
No puedo escuchar tu respiración, ni el calor en tus palmas.
Me dolía la muñeca y las sábanas mojadas goteaban sobre mi pijama.
Se pueden ver las finas líneas rojo ciruela de la base de maquillaje.
El Eco del Sol
Besando mi hombro a través de las nubes
La lanceta del caos.
Usa un cuchillo para alisar la mancha de tu frente
Las huellas de las hojas de otoño conducen al horizonte en lo profundo del bosque.
Estoy sosteniendo un copo de nieve.
El viento frío del otoño tira de la bufanda y el calor del verano se desvanece en la noche fresca.
Subiendo los escalones de madera que conducen a la cima de la montaña con el corazón dando vueltas.
La llovizna de los parasoles cae al final del sueño, que está en el aire.
La yurta se vuelve blanca con cada flor caída, y luego
cae violentamente en la zanja, escondiéndose entre el ruido después de la lluvia.
Mide la tierra con un pie.
El otro pie se hunde en recuerdos y dudas, y reconstruye felizmente.
En mi sueño, una llovizna cae sobre la tribu de la pradera.
El aura es tan convincente que vuela desde la página hasta las nubes.
Tu sueñas con ocho puntos, yo evoco dos puntos.
De la mano, camine hacia las profundidades de la naturaleza tranquila
Los troncos agrietados y la brisa del atardecer saludan a las peonías.
Tensando un arco y disparando a un águila en la pradera de los sueños.
Los fuertes vientos se adhirieron al suelo, haciendo temblar los tallos de la hierba.
El sonido ronco y desolado del matouqin.
Drunken Master habla con el cielo en el espacio infinito.
Hotel Remoto
Dos cuerdas continuas.
La ola está surgiendo en el escenario urbano
Hanggai fresco, cuerdas suaves para niños.
Como un niño desnudo, vestido con una túnica mongol azul.
Vagando por Occidente y Oriente
La rosa del alma florece en el cielo nocturno
Tienes demonios y elfos en tus manos.
El narciso que despierta sacude la dureza de la montaña.
El mar se detiene ante ti
Envuelve tus dedos y gira
Después del impacto de tus pensamientos, extiende el magma caliente
De la punta de tus dedos a las cuerdas
Un alma cuenta la memoria del pastizal.
He sido quemado por ti durante la mitad de mi vida, viajando por todo el mundo.
Mantenga la canción de Morin Qin
Condensando las costumbres de las cuatro direcciones, esta noche
Regrese a la luz de la luna de Qingcheng al pie de la montaña Yinshan.
Díselo a tu corazón, tensa tu arco en la cuerda
Escucha una vez y lee tus pensamientos.
Un movimiento de la cuerda del arco toca la reencarnación de todas las cosas.
"El arco en la cuerda" fue seleccionado en la "Lista de nueva poesía china de 2017" editada por Tan Wuchang y será publicado por la Editorial del Pueblo de Zhejiang.
La noche vació la tierra, y los ríos perdieron su significado.
Amamantar únicamente durante el crecimiento.
Los pechos se redujeron gradualmente y el rostro desnudo de la madre parecía una montaña cubierta de nieve iluminada a contraluz.
Sube y baja lentamente, la altura del pezón te espera para subir
Salva tu vida y absorbe la esencia de la vida.
Pasto invernal marrón parecido al Gobi
En lo alto de la cabeza crecen enormes cuernos
El bebé se subió a él, sonriendo como un ángel.
La luna del día 16 renace como la luz de la noche.
Mostrando la espalda de la madre
Figura negra, luna de papel beige
Un esqueleto que ha estado muerto durante miles de años
Invierno, pastizal , desolado desierto de Gobi
Saltando en la bandeja de plata del chamán
Estoy muy tranquilo.
¿Por qué la gente necesita silencio?
La música del arpa, el viento en vísperas del solsticio de invierno
La gran cama del hotel, el sol inmenso tras las cortinas de gasa blanca.
Sí, acepto mi pájaro.
Al volar hacia el cuerpo, a veces es tan fuerte como el jade.
A veces hace tanto calor como el agua.
Acepto la llegada de los pájaros.
Volar a volar
¿Por qué no?
Los pájaros nunca nos pertenecieron.
Soy la ronda, no la esquina donde te falta.
El viento despertó mi frente.
Llorando fuerte en la frente.
Llorar por el pájaro perdido
Un nido que nunca podrá construirse
Me encanta encontrarnos aquí.
En el camino, entre la multitud
El viento frío del solsticio de invierno en Saibei
Yang Qi comenzó a levantarse.
Tú no eres mi pájaro.
Hay muchas palomas blancas en el cielo.
Afeitarme las pestañas.
Las líneas del cuerpo son cada vez más evidentes
Estoy muy callada.
Espera, todo sucederá
Canal interior de Yinshan
Destruye todo
Nunca antes.
Vagamente
Ese momento
Una de las plumas más duras
Compromiso y ruptura
Detrás del sol hay es solo blanco y negro.
Una gota de sangre brillante
Cae en el porche
Te conviertes en hielo.
El hielo eclosionó el huevo.
El huevo está rodeado de estrellas azules.
En ese momento
La cáscara del huevo se rompió y atravesó el cielo.
Agitas una pluma dura y rota para abrirte paso
A los dieciséis años, se te cae el manto blanco.
Desnudo
De pie frente a ti
Inclina la cabeza y deja que tu mano se lleve los labios.
Mira la boca
Soy un esclavo árabe.
¿Necesitas un esclavo cantante?
No me gotean los dientes
Se ve claramente cuando estoy desnudo.
Un hombre vestido con túnicas nobles.
Ombligo hundido
Cúpula del pecho
Patas lisas
Escultura desnuda perfecta
En el mercado de esclavos, esperando para la transacción.
Tú no das órdenes
Yo no hablo. /No hablo.
Mírame, un hombre aristocrático que lleva una falda larga.
Mira tu boca
Discutiendo en voz baja, sosteniendo monedas de oro en la mano
¿Te atreves a quitarte la bata?
Vosotros, nobles con faldas largas.
¿Te atreves a quitarte la ropa y abrir la toalla que tienes en la cabeza?
Expone tu vientre
Hombros, pies descalzos
Extiende tu sangre
Estate desnudo frente a mí.
Mírate en el espejo entre mis pechos.
Afeita tu barba según tu expresión
Un rostro solemne, noble y varonil
Suaves y reconocibles
Quiero ver tus pechos en el espejo.
Desnudo, rostro de niña
Agua rugiente de otoño
Apariencia de Jiao Rui
No, maestro, mi noble.
Si no das la orden no hablaré.
Cuencas de los ojos profundas, hombros resbaladizos
No te miraré hasta que me des una orden.
Chicas, aprieten la barbilla.
Soy un esclavo árabe.
Desnudo
Nada
Querido maestro, por favor llévame.
Acoge tu alma dispersa
Ponla sobre tus hombros
La palomita blanca que sabe cantar.
Solo toca las suaves plumas
Nunca se quedará en silencio.
¿Leñador
? Cuando el concepto de geografía se convierte en la sangre espiritual de una persona, todas las palabras que fluyen de su corazón tendrán una dirección clara, ya sea enriquecimiento, inmensidad, desolación o ignorancia. En resumen, algunos códigos o genes espirituales se han arraigado profundamente en una gran palabra: pradera.
? Leer los poemas de Yuan Xin es a la vez emocionante y atento. Como doctora en literatura, Yuan Xin definitivamente pondrá algunas trampas o corrientes subterráneas en sus poemas, y definitivamente convertirá la tierra donde nació y creció en un Yuan lírico. Por supuesto, este elemento tiene una textura clara, que muchas personas anhelan pero no pueden tener, es decir, tiene el complejo de "vida eterna", tiene el significado de mongol, tiene el ambiente de vida del fondo áspero de " el cielo es vasto y el desierto", y tiene un día entero Un mundo real con cielo azul, pastizales, ríos y pastores. En un mundo así, lo que una poeta intelectual tiene que hacer es parecerse más a una cantante. La pradera está originalmente llena de naturaleza materna, y cuando una poeta intelectual ingresa en ella, las características de la pradera materna repentinamente extienden el mundo poético de la poeta, por lo que sus poemas son fríos y duros hasta el punto de congelarse por un lado, y calientes por el otro. Por otro lado, como estar cerca del fuego rugiente de la vida realizado. “Ese momento/La pluma más dura/Compromiso y ruptura/Detrás del sol sólo queda blanco y negro/Una gota de sangre brillante/Cae en el porche/Te conviertes en hielo/El hielo eclosiona el huevo/El huevo está rodeado de estrellas azules/Ese momento/El huevo La cáscara se hizo añicos y atravesó el cielo/Usaste plumas rotas y duras para salir" ("Ese momento") es un poema frío y mudo, que aleja toda la pasión y la luz, y es muy apasionado como otros poemas: Soy esclavo árabe/¿Necesitas cantar? / Mis dientes son herméticos / Estoy desnuda, se ve claramente / Mi ombligo es ligeramente cóncavo / Mis pechos son redondos / Mis piernas son suaves / Una escultura desnuda perfecta... / Tú, noble con falda larga Hombres/atrevimiento Para quitarse la ropa, levante la toalla sobre su cabeza/muestre su vientre/hombros. Descalzo/Extiende tu vida/Mírame desnudo/Mírate en el espejo entre mis pechos/Mírate la cara/Un rostro de hombre solemne y noble” (“Slave Girl”) seguramente leerá la represión o el despertar de las mujeres. La conciencia de género añade mucho poder humano al poema. No es como escribir sobre esclavas, sino sobre cómo las mujeres que han sido derribadas por el dinero y el poder se encuentran y se vuelven autosuficientes. p>En los poemas de Yuan Xin, algunas son frases grandes, como “La noche ahueca la tierra y el agua del río pierde su significado/Solo amamantas cuando creces/Los pechos se marchitan gradualmente y el rostro sencillo de la madre parece Montañas nevadas retroiluminadas/Subiendo y bajando lentamente, la altura de tus pezones espera que subas/Acumula el poder de tu vida, absorbe la esencia de la vida..." (Montañas nevadas retroiluminadas) Algunas son frases cortas , como "Música de arpa, invierno". Acepto mi pájaro/vuela dentro de mi cuerpo, a veces es tan fuerte como el jade/a veces es tan cálido como el agua..." ("Blurry") esparció frases grandes y pequeñas, construyendo una especie de La expresión poética de lo lejano alma, esos poemas orgullosos, cohibidos e incluso sumergidos, están salpicados de la tolerancia y el amor por la vida de una mujer. Rara vez cuestiona el mundo en sus poemas, a pesar de que muchos de sus poemas son narrativos cercanos al alma. o gritando, abrazará todo con brazos de mujer, incluso la oscuridad o la injusticia. Quizás este sea el mundo en el corazón de una poetisa de la pradera, que le otorga la inmensidad y la tolerancia de la pradera. este sentimiento en algunos puntos de luz, colores, palabras y fragmentos. Las escenas o vidas que ella separó y volvió a ensamblar tienen su propio significado. La poesía se apodera de la vida, y la vida se apodera de la poesía. Ella pone el mundo en sus genes de pradera. los pastizales generan poesía y la presentan al mundo.
Así vemos: “Sin las flores, la mujer y su caballo/ El caballo y su crin… El pájaro sale volando del manto/ En un instante pasa un tiempo/ El alma está en paz/ Se oye el ruido de las alas /A través del poderoso cielo” (Ugis Gurun), vemos: “La yurta se volvió blanca con cada flor que caía, y luego / cayó violentamente en la zanja, escondiéndose detrás del golpeteo / de la alegre reconstrucción…” (Tribu de la Pradera) Viendo "Desde las yemas de los dedos a las cuerdas/Un alma cuenta el apego a la pradera/Fui iluminado por ti, y viajé alrededor del mundo durante la mitad de mi vida/Sosteniendo una canción de Morinouqin/Mi corazón se condensó en todas direcciones El estilo, esta noche/sosteniendo la luz de la luna al pie de la montaña Yinshan/le dice a mi corazón, y dobla mi arco sobre las cuerdas..." (doblando mi arco sobre las cuerdas) Debe haber algunos factores que se han vuelto distantes. Estos poemas están profundamente arraigados en el trasfondo de los pastizales y profundamente arraigados en la naturaleza regional y cultural de la maternidad de los pastizales. Entonces, cuando volvemos a mirar los poemas de Yuan Xin, encontraremos que no importa lo que escriba o cómo escriba, su dirección espiritual es consistente y metafísica.
? Independientemente de la salida o la llegada, la pradera está llena de flores.