Actor de doblaje de actriz coreana
Se graduó en el Departamento de Drama de la Universidad de las Artes de Jilin en 1992, con especialización en interpretación cinematográfica y televisiva. Ahora es un actor de segundo nivel nacional. Principales trabajos de doblaje: "Waterworld", "Mi vecino Totoro", "Batman y Robin", "El Grinch", "Padrastro", "Larga vida al amor" serie de televisión "Hermanos y hermanas gemelos", "Hombres y mujeres en el; Ciudad", "¿Quién es tu favorito?", "Los años turbulentos", "El viaje de la juventud", "El hombre de la familia del maestro de la casa de baños", "Buddy, el perro estrella", "Vamos, Kim Soon".
Ella es "¡Vamos!" Jin Shun, el pequeño personaje fuerte y optimista de "Miss Mermaid", también es una intrigante chica vengadora, Ya Liying. También interpreta al hermoso pero cruel personaje de "Empress Myeongseong". " Lee Sang-gong interpreta a la segunda hija mayor y soltera, Eun-kyung, en "The Bathhouse Owner's House"... Las voces de las heroínas del drama coreano con diferentes personalidades provienen todas de la misma persona. Con la popularidad de la serie de televisión, más y más espectadores hacen la misma pregunta: “¿Quién les da voz detrás de escena? "
Después de muchas preguntas, la reportera finalmente encontró a Chen Hong, el actor de doblaje detrás de escena que le dio hermosas voces a estos personajes. Cuando contesté su teléfono, ya eran las ocho de la noche. Chen Hong dijo a los periodistas: "¡Sólo para"! Los dos últimos episodios de "Jin Shun" han sido filmados y aún no he cenado". Había un poco de fatiga en su hermosa voz, pero cuando hablaba de su amado doblaje trabajo, Chen Hong todavía estaba muy emocionado.
Doblaje de cientos de personajes
Chen Hong, que creció en Changchun, al noreste de China, se graduó en la Universidad de Artes de Jilin en 1992, pero su especialidad en ese momento no era el doblaje. sino actuación en cine y televisión. En la escuela, Chen Hong participó en algunos dramas de cine y televisión, y una vez interpretó a un líder estudiantil en una serie de televisión CCTV. Pero al ver la reproducción después de la filmación, Chen Hong no quedó satisfecho: "Sentí que algo andaba mal, ¡incluso yo me sentí incómodo!". Esto hizo que Chen Hong, que siempre había buscado la perfección, tomara una decisión: "De adelante hacia atrás". "Después de graduarse, ingresó al Estudio de Cine de Changchun y se convirtió en actriz de doblaje.
En más de diez años de carrera como doblador, Chen Hong ha doblado cientos de personajes, desde las películas "Waterworld", "Batman and Robin", "The Stranger" hasta los dibujos animados "The Legend of Nezha". ", "Mulan", así como una gran cantidad de series de televisión como "Gemelos", "Quién es tu favorito", "Años turbulentos", etc. Su voz es muy maleable, a veces inocente y a veces madura. Puede ser un niño de 3 años o una anciana de 80 años... Chen Hong usa su voz clara, dulce y texturizada para dedicar cada uno de sus vívidos personajes a la audiencia.
Satisfechos con la “voz” de Kim Soon
Muchos espectadores están impresionados por el drama coreano "Come on!" Las voces de Jin Shun y Chen Hong añaden mucho color al trabajo original. La audiencia se sorprendió aún más cuando supo que Jinshun, Yaliying y otras voces diferentes en realidad provenían de la misma persona. Sin embargo, Chen Hong es muy modesto: "En realidad, siempre he sentido que no soy lo suficientemente inteligente y que puedo captar personajes más rápido que otros. Solo puedo trabajar más duro, leer las obras originales y reflexionar repetidamente sobre las diferentes personalidades de los personajes en "Cada vez que interpreta un papel, todos parecen estar actuando, y las habilidades básicas que adquirió mientras aprendía a actuar también le permiten capturar los corazones de los personajes a partir de los cambios sutiles en su habla y comportamiento.
Chen Hong dijo que Jin Shun tiene una personalidad alegre, vivaz y sencilla, por lo que la voz de este personaje debería ser más nerviosa y con altibajos. Jin Shun fue abandonado por sus padres desde que era un niño y anhelaba el afecto familiar en su corazón, por lo que actuaba con coquetería y usaba su lengua para "retorcer" su garganta cuando hablaba con su abuela. se mostraba un poco "tímido" al hablar con sus suegros. Frente a su madre biológica que la abandonó, había odio y amor en su voz. Cuando decidió donar un riñón a su madre biológica, fue muy terca y tuvo que ser "pesada" al doblar; su voz cambió más frente a Jae Hee, quien la amaba profundamente. Por un lado, tiene que mostrar la timidez y la ternura de una niña, pero cuando está enojada, su autoestima hace que su voz suene "feroz"...
Chen Hong dijo: "Yo Estoy bastante satisfecho con Jin Shun hasta ahora Debido a que su personaje es más cercano al mío, pongo mis mejores y más profundos sentimientos en ella."
"Este asesino no es demasiado frío"
Se dedicó a la creación de arte de doblaje de cine y televisión en el año 2000, y hasta el momento ha participado en trabajos de doblaje de más de 1.500 episodios. Principales trabajos de doblaje: serie de televisión "Lirio de los valles", serie de televisión coreana "El hombre de la casa del dueño del baño", serie de televisión mexicana "Corazón salvaje", películas "Las aventuras del títere de una sola pierna", "Vamos ¡Desde Mi Corazón, vamos!" ¡Jinshun! "Un millón de rosas", etc. Si tienes cuidado, ¡podrás encontrarlo en los créditos finales de DreamWorks Animation! ! ~Que voz tan variada