Guo Moruo, Lu Xun, Mao Dun, Tian Han
Guo Moruo (1892-1978) es un famoso escritor, literato, poeta, dramaturgo, arqueólogo, pensador, paleógrafo y famoso activista revolucionario chino moderno. Su nombre original era Guo Kaizhen, con el nombre de cortesía Dingtang y el sobrenombre de Shangwu. El seudónimo es Moruo. Nació el 27 de septiembre del año 18 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (16 de noviembre de 1892) en la ciudad de Shawan, municipio de Guan'e, condado de Leshan, provincia de Sichuan. Asistió a una escuela privada cuando era joven y entró en el Jiading College en 1906. En la primavera de 1914, fue a Japón a estudiar, primero estudiando medicina y luego literatura. Durante este período entró en contacto con las obras de escritores extranjeros como Tagore, Goethe, Shakespeare y Whitman. En septiembre de 1919 comenzó a publicar nuevos poemas. En 1921, organizó la "Sociedad de Creación" con Yu Dafu, Cheng Fangwu y otros. En agosto del mismo año se publicó la primera colección de poemas "Diosa". Después del "Incidente del Sur de Anhui", escribió seis dramas históricos, incluidos "Qu Yuan" y "Tiger Fu". Tras la fundación de la Nueva China, ocupó diversos cargos de liderazgo administrativo, científico y cultural a nivel nacional. Al mismo tiempo, persistió en la creación literaria y publicó numerosas colecciones de poesía y otras obras como los dramas históricos "Cai Wenji" y "Wu Zetian". ". Es el fundador de la nueva poesía de mi país y un líder reconocido en los círculos culturales revolucionarios después de Lu Xun.
“El lamento del pastor” escrita en la primavera de 1918 es su primera novela. "La tentación de la muerte", escrito a principios del verano de 1918, es su primer poema nuevo. Cuando estalló el Movimiento del 4 de Mayo en 1919, organizó el grupo de salvación nacional Xiashe en Fukuoka, Japón, se dedicó al Movimiento de la Nueva Cultura y escribió poemas como "Phoenix Nirvana", "Tierra, mi madre" y "Carbón". en el Horno". La representativa colección de poemas "La Diosa" rompe con los grilletes de la poesía tradicional china, refleja el espíritu de la era del "Movimiento del Cuatro de Mayo" y fue pionera en una nueva generación de poesía en la historia de la literatura china. En junio de 1921, él, Cheng Fangwu, Yu Dafu y otros organizaron la Sociedad de Creación y editaron el Creation Quarterly. En 1923, se graduó en la Universidad Imperial de Japón y continuó editando "Creation Weekly" y "Creation Day" después de regresar a Japón. Después de 1923, estudió sistemáticamente la teoría marxista y defendió la literatura proletaria. En 1926 participó en la Expedición al Norte y se desempeñó como subdirector del Departamento Político del Ejército Nacional Revolucionario. De 1924 a 1927 creó los dramas históricos "Wang Zhaojun", "Nie Ying" y "Zhuo Wenjun". En 1944, Guo Moruo cantó "Oda a Qin Liangyu", una estratega militar de finales de la dinastía Ming, Qin Liangyu.
Vida
Después de que Chiang Kai-shek purgara el partido en 1927, participó en el Levantamiento de Nanchang liderado por el Partido Comunista de China. En febrero de 1928, fue buscado por el gobierno del Kuomintang y se exilió en Japón. En 1930, se unió a la Alianza de Escritores de Izquierda China y participó en las actividades de la rama de Tokio de la "Alianza Izquierda-Izquierda". Se dedicó al estudio de la sociedad china antigua y escribió importantes trabajos académicos como "Investigación sobre la sociedad china antigua" e "Investigación sobre inscripciones óseas de oráculos". Tras el estallido de la Guerra Antijaponesa en 1937, regresó a China y se desempeñó como director del Tercer Departamento del Departamento Político de la Comisión Militar, y más tarde como director del Comité de Trabajo Cultural, donde unió a figuras culturales progresistas para participar en el movimiento antijaponés y de salvación nacional. En 1938, se desempeñó como director de la Asociación Antienemigo de los Círculos Literarios y Artísticos de toda China. Durante este período, se crearon seis dramas históricos, representados por "Qu Yuan". También escribió tratados históricos como “Diez Libros Críticos” y “La Edad del Bronce” así como una gran cantidad de ensayos, ensayos, poemas, etc. Después de 1946, estuvo a la vanguardia del movimiento democrático y se convirtió en el estandarte revolucionario de los círculos culturales en las zonas gobernadas por el Kuomintang.
Después de la fundación de la República Popular China, se desempeñó como miembro del Gobierno Popular Central, Viceprimer Ministro del Consejo de Estado y Director de la Comisión de Cultura y Educación, Presidente de la Academia China de Ciencias. , Presidente de la primera, segunda y tercera sesiones de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China, y se desempeñó como presidente de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China. Miembro del IX, XI y XI Comité Central del PCCh. Vicepresidente del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo Primero al V, Miembro, Miembro Permanente y Vicepresidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Sus obras incluyen "Oda a Xinhua", "Colección Dongfeng", "Cai Wenji", "Wu Zetian", "Li Bai y Du Fu", etc. Durante este período, Guo Moruo escribió muchos textos adaptados a la época, por lo que las generaciones posteriores lo criticaron. La monografía teórica "Li Bai y Du Fu" fue aún más repugnante. Por tanto, Guo Moruo se ha convertido en un ejemplo negativo de personalidad en el círculo cultural chino. Una vez editó "Manuscritos de historia china" y "Colección de inscripciones de huesos de oráculos", y todas sus obras se compilaron en 38 volúmenes de "Las obras completas de Guo Moruo".
Guo Moruo es uno de los principales fundadores de la Universidad de Ciencia y Tecnología de China. En mayo de 1958, Guo Moruo, entonces presidente de la Academia de Ciencias de China, se asoció con algunos científicos famosos para proponer una nueva universidad fundada por la Academia de Ciencias de China. En septiembre del mismo año, se estableció oficialmente en Beijing la Universidad de Ciencia y Tecnología de China, con Guo Moruo al mismo tiempo como presidente. Desde entonces, Guo Moruo ha sido presidente de la Universidad de Ciencia y Tecnología de China durante 20 años. Con motivo del 30º aniversario de la fundación de la Universidad de Ciencia y Tecnología de China, se erigió una estatua de bronce de Guo Moruo en el Campus Este.
Obras e introducción
Cuando era niño, estudió poesía, clásicos y clásicos en casa, y amaba el arte de la historia no oficial y la pintura popular. En 1898, estudió en la Academia Naval de Jiangnan en Nanjing, fundada por la Escuela de Occidentalización. Unos meses más tarde, volvió a ingresar en la Escuela de Carreteras y Minería adjunta a la Academia Continental de Jiangnan y comenzó a estar expuesto a nuevos aprendizajes. Fue a Japón a estudiar en 1902. Ingresó al Hongbun College en abril, se graduó en abril de 1904 y entró en el Sendai Medical College en junio. Durante este período, comenzó a participar en diversas actividades revolucionarias democráticas nacionales y leyó extensamente libros y publicaciones periódicas de ciencia, literatura y arte modernas occidentales. La primera mitad del primer artículo traducido "El alma de Esparta" se publicó en el quinto número de "Zhejiang Tide" publicado en Japón en junio de 1903 (la segunda mitad se publicó en el noveno número del mismo año); Zhejiang Tide" se publicó en Tokio. Una novela de ciencia ficción traducida "Journey to the Moon". En 1906 abandonó la literatura médica y esperó transformar el espíritu nacional con la literatura y el arte. Planeaba lanzar la revista literaria "Nueva vida", pero fracasó. En cambio, publicó artículos importantes como "Historia del hombre", "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre el énfasis cultural" en la revista "Henan". Cotradujo el primer volumen de la "Colección de novelas extranjeras" con Zhou Zuoren, publicado en 1909. Regresó a China en el verano de 1909 y enseñó sucesivamente en la Escuela Normal de Hangzhou-Zhejiang y en la Escuela Secundaria de la Prefectura de Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, se desempeñó como director de la Escuela Normal de Shaoxing. En 1911, escribió su primera novela "Nostalgia" en chino clásico. Sus características ideológicas y estilo artístico son los mismos que los de novelas posteriores. El estudioso checo Pushik cree que es "la precursora de la literatura china moderna". En febrero de 1912, por invitación de Cai Yuanpei, fue a trabajar en el Ministerio de Educación en Nanjing y luego se trasladó a Beijing con el Ministerio de Educación. En mayo de 1918, comenzó a publicar la primera novela vernácula moderna, "Diario de un loco", en "Nueva Juventud" bajo el seudónimo "Lu Xun".
De 1918 a 1926, creó y publicó sucesivamente las colecciones de novelas "Scream", "Wandering", "New Stories", las colecciones de ensayos "Grave", "Hot Wind", "Huagai Collection", " Huagai Collection Sequel", se han incluido en diversos materiales didácticos colecciones especiales como la colección de poesía en prosa "Wild Grass" y la colección en prosa "Morning Blossoms Picked Up at Dusk". Entre ellos, "La verdadera historia de Ah Q" se publicó en diciembre de 1921 y se publicó la primera novela vernácula "Diario de un loco".
En agosto de 1926, el gobierno de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing. Se fue al sur para desempeñarse como director del Departamento Chino de la Universidad de Xiamen. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Llegó a Shanghai en octubre de 1927 y comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930 participa en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936, creó la mayoría de las obras de la colección de novelas históricas "Nuevas historias" y una gran cantidad de ensayos, que fueron recopilados en "Ji Ji Ji", "San Xian Ji", "Two Hearts Ji", " Nan Qian Bei Diao Ji", "Pseudopoesía", "Cartas libres", "Quan Feng Yue Tan", "Literatura de encaje", "Ensayos de Qie Jie Ting", "Ensayos de Qie Jie Ting", "La segunda edición de Qie Jie Ting Ensayos", "La colección final de ensayos de Qie Jie Ting", "Ji Wai Ji" y "Colecciones de Ji Wai Ji" y otras colecciones especiales. Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó a grupos literarios como "Weiming Society" y "Chaohua Society"; editó el "National Newspaper Suplement" (Tipo B) y revistas literarias "Wangyuan" como; "Threads", "Running", "Grudge" y "Traduction"; cuidar con entusiasmo y cultivar activamente a autores jóvenes; traducir obras literarias progresistas extranjeras e introducir pinturas y grabados en madera famosos nacionales y extranjeros; recopilar, investigar y organizar una gran cantidad de obras clásicas; literatura, compiló "Una breve historia de las novelas chinas" y "Un resumen de la historia de la literatura china", compiló "Colecciones de Ji Kang" y compiló "Registros varios de libros antiguos del condado de Kuaiji", "Registros de novelas antiguas". , "Leyendas de las dinastías Tang y Song", "Notas de noticias antiguas sobre novelas", etc.
En la madrugada del 19 de octubre de 1936, Lu Xun murió en Shanghai. Miles de personas comunes y corrientes vinieron a despedirlo espontáneamente, y su ataúd estaba cubierto con una bandera con las tres palabras "Alma Nacional" escritas en ella (con la letra de Shen Junru). Enterrado en el Cementerio de Todas las Naciones de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue trasladado al parque Hongkou y Mao Zedong inscribió la tumba reconstruida de Lu Xun.
En 1938 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (veinte volúmenes). Después de la fundación de la República Popular China, las obras y traducciones de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (edición de 1957, diez volúmenes), "Traducciones completas de Lu Xun" (diez volúmenes), "Lu Xun's Diario" (dos volúmenes), "Cartas recopiladas de Lu Xun" y reimprimió varios libros antiguos compilados por Lu Xun. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciséis volúmenes). En 2005, se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciocho volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares.
Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas intermedias y primarias. Las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" se han adaptado al cine. Las obras de Lu Xun han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán y árabe, y cuentan con un gran número de lectores en todo el mundo.
Vida y Creación
Lu Xun nació en 1881 en una familia de terratenientes burocráticos en Shaoxing, Zhejiang. Sin embargo, cuando tenía 13 años, su abuelo, que era funcionario en. Después de eso, su padre enfermó durante mucho tiempo y finalmente murió, y la familia cayó en decadencia. Los cambios familiares tuvieron un profundo impacto en el joven Lu Xun. Es el hijo mayor de la familia. Tiene una madre solitaria y hermanos menores. Tiene que soportar la carga de la vida junto con su madre. Su infancia inocente y alegre había terminado y experimentó prematuramente las dificultades de la vida y los altibajos del mundo. A menudo iba a la farmacia a buscar los medicamentos que el médico le recetaba a su padre y los llevaba a la casa de empeño para venderlos. En el pasado, cuando su familia era acomodada, la gente a su alrededor lo miraba como un pequeño "gongzi" con envidia. Sus palabras eran amables y sus ojos gentiles. Pero ahora que su familia se ha vuelto pobre, las actitudes de las personas que lo rodean han cambiado: sus palabras son frías, sus ojos son fríos y hay una expresión de desdén en su rostro. Este cambio en la actitud de las personas que lo rodeaban dejó una profunda impresión en la mente de Lu Xun y tuvo un gran impacto en su alma. Le hizo sentir que en China en ese momento había una falta de simpatía y amor sinceros entre las personas. . La gente mira a las personas y las cosas con "ojos snob": tienen una actitud hacia los ricos y poderosos, y otra actitud hacia las personas que no tienen dinero ni poder. Muchos años después, Lu Xun dijo con mucha tristeza: "¿Hay alguien de una familia acomodada que haya caído en la pobreza? Pensé que en el camino probablemente podría ver la verdadera cara del mundo ("Prefacio a "). [Grito]") p>
Los cambios familiares y las experiencias de vida después del accidente también hicieron que Lu Xun se acercara a la gente de clase baja desde que era un niño. La familia de su abuela materna vivía en una zona rural, lo que le dio la oportunidad de contactar y comprender la vida de los agricultores. Especialmente cuando su abuelo fue encarcelado, tuvo que refugiarse con familiares en el campo y vivió en el campo durante mucho tiempo. Allí se hizo amigo de los niños del campo, jugaba con ellos, paseaba en bote con ellos, veía obras de teatro juntos y, en ocasiones, iba a sus campos a "robar" frijoles y cocinarlos. No hay discriminación ni odio mutuo entre ellos, sino cuidado y amistad mutuos. A lo largo de su vida, Lu Xun recordó y describió su relación sencilla, natural, sincera e inocente con los niños del campo como la relación más hermosa entre personas.
En aquella época, los eruditos corrientes tomaban tres caminos: uno era estudiar y convertirse en funcionario. Aquellos que no pueden llegar a ser funcionarios aún pueden convertirse en "amigos secretos" de cierto burócrata. Si los dos primeros caminos fracasan, también pueden dedicarse a los negocios. Lu Xun tomó otro camino que la gente menospreciaba en ese momento: ingresar a una "escuela extranjera". En China en ese momento, esto era considerado por la gente común como un acto despreciable de "vender el alma a demonios extranjeros". En 1898, Lu Xun, de 18 años, abandonó su ciudad natal y entró en la Escuela Naval de Nanjing, y más tarde en la Escuela de Minas y Carreteras de Nanjing, con 8 dólares de plata recaudados por su amada madre de diversas maneras. Ambas escuelas fueron establecidas por los occidentalizadores para enriquecer el país y fortalecer el ejército. Ofrecían cursos de matemáticas, física, química y otras ciencias naturales. Durante este período, Lu Xun leyó obras sobre literatura extranjera y ciencias sociales, ampliando sus horizontes. En particular, la traducción de Yan Fu de "Sobre la evolución del cielo" de Huxley, un inglés, tuvo una profunda influencia en Lu Xun. "Tianyan Lun" es una obra que presenta la teoría de la evolución de Darwin, que hizo que Lu Xun se diera cuenta de que el mundo real no es armonioso ni perfecto, sino que está lleno de competencia feroz. Si una persona o una nación quiere sobrevivir y desarrollarse, debe tener un espíritu de autosuficiencia, independencia y superación personal. No podemos estar a merced del destino ni ser intimidados por los fuertes.
Las excelentes calificaciones de Lu Xun mientras asistía a la Escuela de Minas y Carreteras de Nanjing le dieron la oportunidad de estudiar en el extranjero con fondos del gobierno después de graduarse. En 1902, viajó al este de Japón y comenzó a dar clases particulares de japonés en el Kobun Gakuin de Tokio, y más tarde ingresó en la Facultad de Medicina de Sendai. Eligió estudiar medicina para tratar a pacientes como su padre, que había sido perjudicado por la charlatanería, y para mejorar la salud del pueblo chino, que era ridiculizado como el "enfermo del este de Asia". Lu Xun quería inspirar la conciencia del pueblo chino a través de la medicina. Pero su sueño no duró mucho antes de que la dura realidad lo hiciera añicos. En Japón, como ciudadano de un país débil, Lu Xun fue a menudo discriminado por los japoneses con tendencias militaristas.
A sus ojos, todos los chinos son "imbéciles". La puntuación de anatomía de Lu Xun fue de 59 puntos y sospechaban que Fujino Genkuro, el profesor a cargo de la clase de anatomía, le había filtrado las preguntas del examen. Esto hizo que Lu Xun sintiera profundamente la pena de ser ciudadano de un país débil. Una vez, en una presentación de diapositivas mostrada antes de clase, Lu Xun vio a un hombre chino siendo capturado y decapitado por el ejército japonés, mientras un grupo de chinos se hacían a un lado y observaban la diversión como si nada hubiera pasado. Lu Xun se sintió muy estimulado. Esto le hizo darse cuenta de que el entumecimiento mental es más terrible que la debilidad física. Para cambiar el trágico destino de la nación china en el mundo, lo primero es cambiar el espíritu del pueblo chino, y lo primero que sirve para cambiar el espíritu del pueblo chino es la literatura y el arte. Entonces Lu Xun dejó la medicina y se dedicó a la literatura, dejó la Facultad de Medicina de Sendai, regresó a Tokio, tradujo obras literarias extranjeras, organizó revistas literarias, publicó artículos y se dedicó a actividades literarias. En ese momento, el tema que más discutía con sus amigos era el carácter nacional de China: ¿Qué es la naturaleza humana ideal? ¿Qué es lo que más falta en el carácter nacional chino? ¿Cuáles son sus causas fundamentales? A través de este pensamiento, Lu Xun puso en práctica su vida personal. La experiencia estuvo vinculada al destino de toda la nación china, lo que sentó las bases ideológicas básicas para su carrera posterior como escritor y pensador. En ese momento, él y su segundo hermano, Zhou Zuoren, tradujeron conjuntamente dos volúmenes de la "Colección de novelas extranjeras" y publicó personalmente una serie de obras como "Historia científica y educación", "Parcialismo cultural" y "El poder de Poesía Moro”. Artículos Importantes. En estos artículos, planteó la importante idea de que "construir un país" primero debe "construir personas", y llamó con entusiasmo a "guerreros espirituales" cuyas "intenciones sean la resistencia y su regreso sea la acción".
Mientras estudiaba en Japón, Lu Xun inicialmente formó su visión del mundo y su visión de la vida. Sin embargo, los pensamientos y sentimientos de Lu Xun no solo eran incomprensibles para la mayoría de los chinos en ese momento, sino también difíciles de entender entre los estudiantes. En Japón obtuvo una amplia respuesta. Las novelas extranjeras que tradujo sólo pudieron vender unas pocas docenas de ejemplares y la revista literaria que organizó no se publicó por falta de fondos. Las dificultades financieras obligaron a Lu Xun a regresar a China en busca de empleo. En 1909, regresó de Japón y trabajó como profesor en la Escuela Normal Hangzhou Zhejiang (hoy Escuela Secundaria Superior de Hangzhou) y en la Escuela Secundaria Shaoxing Fu. Este período fue un período de pensamiento extremadamente deprimido para Lu Xun. La Revolución de 1911 también lo hizo sentir temporalmente inspirado, pero luego continuaron escenificándose tragedias históricas como la autoproclamación emperador de Yuan Shikai y la restauración de Zhang Xun. La Revolución de 1911 no cambió la realidad del estancamiento y el atraso social de China. Confusión y desastre nacional. Las desgracias en su vida matrimonial personal hicieron que Lu Xun se sintiera deprimido y deprimido. Después del Movimiento del 4 de Mayo, sus pensamientos y sentimientos largamente reprimidos estallaron como lava a través de sus obras literarias. En ese momento, ya trabajaba en el Ministerio de Educación y se mudó a Beijing con el Ministerio de Educación.
En 1918, Lu Xun publicó su primera novela vernácula "Diario de un loco" en la revista "Nueva Juventud", que también fue la primera novela vernácula moderna en China. Esta novela encarna todas las dolorosas experiencias de vida de Lu Xun desde su infancia hasta ese momento y todos sus dolorosos pensamientos sobre el destino moderno de la nación china. Por boca de un "loco", denunció la historia milenaria de la autocracia feudal de China como una historia de "canibalismo" y formuló una severa pregunta a la estancada y atrasada sociedad china: "Esto siempre ha sido así, ¿verdad? ¿verdad?" y gritó en voz alta: "¡Salven al niño!".
Después de "Diario de un loco", Lu Xun publicó una serie de cuentos sucesivamente, que luego se compilaron en dos colecciones de cuentos, "Scream" y "Wandering", publicadas en 1923 y 1926 respectivamente.
Las novelas de Lu Xun no son numerosas, pero son de gran importancia. Lu Xun centró su atención en el nivel más bajo de la sociedad y describió la vida diaria y las condiciones mentales de estas personas en el nivel más bajo. Esto es inseparable del propósito creativo de Lu Xun. Lu Xun dijo: "Saco la mayoría de mis materiales de las personas desafortunadas en una sociedad enferma, lo que significa exponer el sufrimiento de la enfermedad y atraer la atención para curarla ("Nanqianbei Diaoji·Cómo empiezo una novela") Este tipo de expresión de vida El propósito de su creación es mejorar la vida, por lo que describe principalmente los destinos trágicos más comunes de la gente más común, como Kong Yiji, Hua Laoshuan, la cuñada Shan, Ah Q, Chen. Shicheng, cuñada Xianglin y Ai Gu. Estas personas viven en la base de la sociedad y la mayoría necesita simpatía, compasión, cuidado y amor de las personas que los rodean. Sin embargo, en la sociedad china de esa época, que carecía de amor sincero, lo que la gente les daba era insulto, discriminación, indiferencia e insensibilidad. .
¿Es este tipo de sociedad una sociedad normal? ¿Es este tipo de relación interpersonal una relación interpersonal razonable? Lo que más nos entristece es que viven en un mundo sin amor y están profundamente torturados por la vida, pero no tienen nada que ver entre sí. También carecen de simpatía sincera y adoptan una actitud de espectador indiferente o incluso de aprecio por el trágico destino de los de su propia especie, y desahogan el resentimiento acumulado cuando son oprimidos e intimidados por aquellos que son más débiles que ellos. En "Kong Yiji", hay un cliente de blusas que se burla maliciosamente de Kong Yiji; en "La verdadera historia de Ah Q", otros intimidan a Ah Q, y Ah Q intimida a una pequeña monja que es más débil que él en "Blessing". Lu Los aldeanos de la ciudad consideraron la tragedia de la Sra. Xianglin como una historia interesante... Todo esto hizo que la gente sintiera un escalofrío hasta los huesos. La actitud de Lu Xun hacia ellos fue "lamento su desgracia, enojo por su incapacidad para luchar". Lu Xun los amaba, pero esperaba que despertaran y fueran autosuficientes, autónomos y autosuficientes.
Además de las imágenes de personajes de la base de la sociedad, Lu Xun también creó algunas imágenes de intelectuales recién despertados. Estos intelectuales tenían demandas de progreso, buenos deseos de mejorar la sociedad y sentimientos sinceros y amor por los demás y por ellos mismos, pero la sociedad de esa época no podía tolerarlos. El "loco" maldice el fenómeno del canibalismo y espera que todos puedan convertirse en "no caníbales" y en una "persona real". Las personas que lo rodean lo considerarán un loco y querrán deshacerse de él ("Diario de un loco"). ") 》); , cuando ya no se preocupaba por la sociedad china, la gente que lo rodeaba vino a ganarse su favor ("The Lonely"). Lu Weifu en "At the Restaurant" y Zijun y Juansheng en "Sorrow" persiguieron y lucharon por la sociedad y por ellos mismos, pero en la estancada y atrasada sociedad china, todos experimentaron destinos trágicos.
Lu Xun sentía un profundo odio por los poderosos y los hipócritas. Ding Juren en "Kong Yiji", el Sr. Zhao en "La verdadera historia de Ah Q", el Sr. Lu Si en "Blessing", Guo Laowa en "La lámpara eterna", los Siete Maestros en "Divorcio", etc. todas esas imágenes de gente poderosa. Son poderosos, pero no se preocupan sinceramente por el destino de los demás ni tienen entusiasmo por el progreso de la sociedad. Sólo se preocupan por su propio poder y estatus. Son egoístas, hipócritas e insensibles, lo que obstaculiza el progreso y la mejora de la sociedad. . Si Ming en "Soap" y Master Gao en "Old Master Gao" son falsos moralistas e hipócritas. Afirman preocuparse por la moralidad social, pero en realidad ellos mismos no tienen conciencia moral.
Las novelas de Lu Xun describen la vida ordinaria de la gente corriente. No hay historias extrañas ni tramas fascinantes, pero están llenas de un encanto artístico infinito. ¿De dónde viene este encanto? Proviene de su meticulosa descripción de las personas y de la vida y de su penetrante retrato de la sutil psicología interior de las personas. Cuando leo las novelas de Lu Xun, siempre siento la "alegría del descubrimiento". La imagen es una imagen ordinaria y los personajes son personas comunes y corrientes, pero en una imagen tan ordinaria y en personajes tan comunes, siempre podemos notar características que normalmente no notamos y ser conscientes de las actividades psicológicas de los personajes que normalmente no notamos. No puedo notarlo. Es precisamente debido a esta meticulosa descripción y profunda descripción psicológica que el encanto artístico de las novelas de Lu Xun se vuelve cada vez más suave con el tiempo. En nuestra juventud, no estamos profundamente involucrados en el mundo y ya no tenemos una experiencia personal de la vida. Las novelas de Lu Xun ingresan a nuestro mundo sensorial en su conjunto, pero ¿qué ricas connotaciones se esconden en los personajes y las imágenes que sentimos? hacernos sentir plenamente que a medida que nuestra experiencia social aumenta y nuestra experiencia de vida se profundiza, las connotaciones de estos personajes e imágenes seguirán emergiendo de ellos. Para revelar los diferentes significados de diferentes escenas de la vida y el destino de diferentes personajes, la estructura de las novelas de Lu Xun es cambiante, con casi un artículo siguiendo el mismo estilo y un artículo siguiendo al otro. "Diary of a Madman" es diferente de "La verdadera historia de Ah Q", "Kong Yiji" es diferente de "White Light", "Hometown" es diferente de "Blessing", "The Lonely" es diferente de "Sorrow" . No sólo son diferentes los estilos estructurales, sino que también son diferentes el tono y el ritmo. "Kong Yiji" es muy simple y solemne, mientras que "Sorrow" tiene muchas vueltas y vueltas y es profundamente afectuosa. Las novelas de Lu Xun son tanto novelas como poemas, con una profunda concepción artística, fría por fuera y caliente por dentro. Su habilidad en el uso del lenguaje nacional ha alcanzado el nivel de perfección.
Mientras escribía "Scream" y "Wandering", Lu Xun también creó una colección de ensayos "Recogiendo flores por la mañana y el atardecer" y una colección de poemas en prosa "Wild Grass".
El primero se publicó en 1928 y el segundo en 1927. Si las novelas de "The Scream" y "Wandering" son sombrías representaciones de la vida en la sociedad real de Lu Xun, destinadas a despertar a los ciudadanos dormidos, la prosa de "Morning Blossoms Plucked at Dusk" son los cálidos recuerdos de Lu Xun, un tributo a las personas que lo alimentaron. El recuerdo afectuoso de la vida, las personas y las cosas. Su niñera de la infancia, su suegra, el Sr. Fujino, que le mostró un cuidado sincero en un ambiente altamente discriminado, y su viejo amigo Fan Ainong, que tuvo una vida llena de obstáculos y era distante y rebelde, le brindaron diversión ilimitada en el "Baicao Garden", atrayendo su curiosidad. Dramas populares y actividades de entretenimiento folclórico del corazón... Todas estas son cosas que revelan colores brillantes y calidez en el contexto de este mundo siniestro. Estas prosas combinan lirismo, narración y discusión. A veces son como un puerto en calma, a veces son como un mar ondulante, a veces son como un río caudaloso y a veces son como una corriente serpenteante. Tienen diversas formas. , que encarna los logros artísticos en prosa de Lu Xun. A diferencia de la prosa clara y meticulosa de "Recogiendo flores al anochecer", los poemas en prosa de "Wild Grass" presentan una concepción artística confusa, extraña y hermosa. Son como nubes de emociones, girando y flotando en el aire, transformándose en. varias formas. una forma inesperada. La depresión interior de Lu Xun se convirtió en un sueño y una imaginación de otro mundo, haciendo de "Weeds" una flor extraña en la literatura modernista china. Lu Xun dijo una vez a los demás: "Toda mi filosofía está en" Weeds "". La experiencia emocional más íntima de Lu Xun y las ideas filosóficas más misteriosas se transmiten a través de este método artístico único. La creatividad artística de Lu Xun es asombrosa.
Sus ensayos deberían ser los primeros en encarnar más plenamente el espíritu creativo y la creatividad de Lu Xun. "Zawen" ha existido desde la antigüedad, y se pueden encontrar ejemplos similares en la prosa extranjera. Sin embargo, fue sólo en la historia de la cultura china moderna y en manos de Lu Xun que el estilo de "zawen" mostró su encanto artístico único. y enormes posibilidades. Se puede decir que los ensayos de Lu Xun son una "epopeya" de la cultura china moderna. No solo registran los logros de batalla de toda la vida de Lu Xun, sino que también registran la historia ideológica y cultural de China en la era de Lu Xun. Cuando los intelectuales chinos modernos quieren crear una nueva cultura y nuevas ideas que sean adecuadas para el desarrollo moderno de China, se encuentran con personas de diversas clases, diversos personajes, desde diversos ángulos y de diversas maneras. Los ensayos de Lu Xun se formaron naturalmente en esta lucha ideológica y cultural sin frentes fijos ni oponentes fijos. Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, Lu Xun comenzó a utilizar la forma de ensayos para luchar contra varios argumentos contra la nueva cultura, pero todavía estaba inconsciente en ese momento. Más tarde, algunas personas comenzaron a reírse de él por ser un "ensayista", y luego se volvió más consciente del poder de los "ensayos" y comenzó a participar conscientemente en la creación de ensayos. Lu Xun dijo que los ensayos son "el nervio de la inducción", que puede "reaccionar o luchar inmediatamente contra cosas dañinas", abriendo así un camino sinuoso para el desarrollo de nuevas culturas y nuevas ideas en la jungla espinosa de la vieja cultura y las viejas ideas. El camino sinuoso le permite existir, desarrollarse y crecer. Lu Xun escribió "Grave", "Hot Wind", "Huagai Collection", "Huagai Collection Sequel", "Sanxian Collection", "Erxin Collection", "Nanqianbei Diao Collection", "Pseudo Free Letter", "Quasi Feng Yue Tan". ", "Lace Literature" y "Qie" en su vida. "Ensayos de Jie Ting", "Ensayos de Qie Jie Ting en dos colecciones", "Ensayos de Qie Jie Ting en la colección final" y otras 15 colecciones de ensayos. En estos 15 En sus colecciones de ensayos, Lu Xun extendió su pincelada a diversos fenómenos culturales y diferentes clases sociales. Hay varios personajes, que incluyen revelaciones despiadadas, acusaciones airadas, críticas agudas, sátiras amargas, humor ingenioso, análisis detallados, juicios decisivos, expresiones apasionadas y dolor. Hay amables estímulos y cálidos elogios, la escritura es galopante, las palabras son brillantes y las formas son diversas y cambiantes. Expresa libre y audazmente las emociones y experiencias emocionales de la gente moderna, abriendo un camino más amplio para el desarrollo de la prosa china. No se puede negar el estatus de los ensayos de Lu Xun en la historia de la literatura china moderna.
En sus últimos años, Lu Xun también completó una colección de novelas "Nuevas Historias" (publicada en 1936). Esta colección de novelas se basa en antiguos mitos, leyendas y hechos históricos chinos, pero no se ciñe a las historias originales, sino que agrega la propia comprensión e imaginación de Lu Xun. Algunas de ellas también adoptan una técnica de escritura que combina los tiempos antiguos y modernos. haciendo que los antiguos tengan un diálogo directo con la gente moderna.
El propósito de que Lu Xun haga esto es permitirnos dar una mirada vívida y real a los personajes antiguos a través de nuestros sentimientos y comprensión de los personajes reales, y también tener una sensación y comprensión más profundas de algunos personajes reales a través de nuestros sentimientos y comprensión de los antiguos. Personajes. Cara real. A través de las novelas de "Nuevas historias", Lu Xun en realidad reconstruyó la historia cultural de China, reveló las bases de la existencia y el desarrollo de la nación china y también reformó las imágenes de figuras históricas santificadas por los literatos feudales chinos. "Reparar el cielo" puede considerarse la "Creación" de la nación china. En opinión de Lu Xun, no son los antiguos sabios, emperadores y generales quienes realmente encarnan el espíritu fundamental de la nación china, sino Nuwa, quien creó a los chinos. Ella es la fuente y el símbolo de la vitalidad de la nación china; "Flying to the Moon" trata sobre la tragedia de los antiguos héroes. Sin embargo, Yi derribó a los Nueve Soles y salvó a la humanidad. el mundo no quiere heredar y llevar adelante su espíritu heroico. Sólo quieren usarlo para lograr sus propios propósitos egoístas y estrechos, fue conspirado por sus estudiantes y abandonado por su esposa. "Forging Swords" expresa el tema del; la venganza de los oprimidos contra los opresores; elogios de "Liquing Water" y "Fei Gong" Además de los políticos y pensadores prácticos de la antigua China, Yu y Mo Zhai son las figuras vertebrales de la nación china. Figuras históricas como Confucio, Laozi, Zhuangzi, Boyi y Shuqi también se han convertido en personajes vivos algo ridículos pero aún encantadores en los escritos de Lu Xun. "New Stories" de Lu Xun utiliza técnicas absurdas para expresar temas serios y crea una forma completamente nueva de escribir novelas históricas.
Lu Xun tuvo sus propias creaciones nuevas en varios tipos de creaciones, incluidos cuentos, ensayos, poemas en prosa, novelas históricas y ensayos. Su vida fue una vida de lucha por la supervivencia y el desarrollo de la nación china. Usó su pluma para defender la justicia social, resistir el poder, proteger a los jóvenes y cultivar nuevas fuerzas. En los primeros días, apoyó con entusiasmo la lucha justa de los jóvenes estudiantes, expuso los actos criminales del gobierno de Duan Qirui al reprimir el movimiento estudiantil y crear la masacre del "18 de marzo", y escribió una serie de artículos impactantes como "En memoria del Sr. Liu Hezhen"; Más tarde, se opuso a la sangrienta represión de los comunistas y los jóvenes progresistas por parte del gobierno del Kuomintang, se unió a la Alianza de Escritores de Izquierda y a la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China, y escribió una serie de artículos llenos de justicia, coraje y rectitud, como. como "Por la memoria de los olvidados". "Lu Xun tiene los huesos más duros. No tiene ningún rastro de servilismo o servilismo. Éste es el carácter más preciado del pueblo colonial y semicolonial." (Mao Zedong: "Sobre la nueva democracia")
1936 El 19 de octubre, Lu Xun murió en Shanghai. Miles de personas comunes y corrientes vinieron a despedirlo por iniciativa propia, y su ataúd estaba cubierto con una bandera con las palabras "Alma Nacional" escritas en ella.
Antes de su muerte, pronunció sus últimas palabras: "1. No aceptes dinero para funerales, excepto para amigos. 2. Detenlo rápidamente, entiérralo o derribalo. 3. No No hagas nada para conmemorarlo. 4. Olvídate de mí y ocúpate de tu propia vida. Si no, eres realmente estúpido. 5. Si tu hijo crece y no tiene talento, puede encontrar algunas pequeñas cosas para hacer. vivir, pero no debe convertirse en un escritor o artista a corto plazo 6. No tomes en serio las cosas que otros te prometen 7. No te acerques a aquellos que dañan a otros pero se oponen a la venganza y abogan por la tolerancia. "Las últimas palabras de una persona son como la profundidad. La música de Lu Xun tiene el poder de atraer la atención de forma natural".
Lu Xun escribió y tradujo casi 10 millones de palabras en su vida, incluidas ***16 colecciones de ensayos.