¿Cómo se fabrica el acero? Prensa de autor.
Traducción al chino de Cómo se templó el acero: 1961.
"Cómo se templó el acero", traducido por Irán y Estados Unidos, Editorial Infantil y Editorial de Literatura Popular (1980) 1995.
"Cómo se templó el acero", traducido por Cao Maoxi y Wang Zhidi, traducido por Lin Publishing House, 1996.
"Cómo se templó el acero", traducido por Shang Zhinian, Editorial de Arte y Literatura de Sichuan, 1996.
"Cómo se templó el acero", traducido por Yang Fengzhi, Editorial de Arte y Literatura Huashan, 1997.
"Cómo se templó el acero", traducido por Wen Jian, Hualing Publishing House, 1997.
"Cómo se templó el acero", traducido por Li, Editorial de Arte y Literatura de Zhejiang, 1998.
"Cómo se templó el acero", traducido por Wang Zhichong, Editorial de Traducción de Shanghai, 1998.
"Cómo se templa el acero", traducido por Liu Xinyu, New Century Publishing House, 2000.
"Cómo se templa el acero", traducido por Tian, Editorial Yanshan de Beijing, 2002.
"Cómo se templó el acero", traducido por Huang Xiaopeng, Editorial de Arte y Literatura de Sichuan, 2002.
"Cómo se templó el acero", traducido por Gong Yiqun, Editorial Lin Xue, 2003.
"Cómo se templó el acero", traducido por Lou Ying, China Film Publishing House, 2003.
"Cómo se templó el acero", traducido por Ke Yuan, Editorial Infantil de Zhejiang, 2003.
"Cómo se templa el acero", traducido por Zhang Jie, Inner Mongolia University Press, 2003.
"Cómo se templa el acero", traducido por Huang Shunan, Lijiang Publishing House, 2003.
"Cómo se templó el acero", traducido por Sun Gang, Southern Publishing House, 2007.
"Cómo se templó el acero", traducido por Xing, Editorial de Arte y Literatura de Changjiang, 2008.
"Cómo se templó el acero", traducido por Zhou Lu, China Book Publishing House, 2009.
"Cómo se templa el acero", traducido por Liu Jun, Shaanxi Normal University Press, 2009.
"Cómo se templó el acero", traducido por Wu Xinyong, Central Compilation and Translation Press, 2011.
"Cómo se templa el acero", traducido por Yuan, Editorial de Arte y Literatura de Hunan.
Datos ampliados
La novela "Cómo se templó el acero" le dice a la gente a través del camino de crecimiento de Pavel Korchakin que una persona sólo puede derrotar al enemigo en las tribulaciones de la revolución y a sí mismo. , sólo vinculando tus objetivos con los intereses de la patria y del pueblo podrás crear milagros y convertirte en un guerrero de acero. Ser templado por la lucha es un tema importante en la novela.
La influencia de la obra
En la Unión Soviética, la novela fue reimpresa 50 veces en varios idiomas en los dos años previos a la muerte del autor 1936 65438 el 22 de febrero. . Antes del colapso de la Unión Soviética, el libro se imprimió más de 600 veces en 665.438 idiomas y se distribuyó en el extranjero.
La versión china de este libro mundialmente famoso ha sido publicada en China. Medio siglo después, a grandes rasgos, existen más de veinte versiones.
Nikolai Ayik Sayevich Ostrovsky (1904-1936), un escritor revolucionario proletario soviético, nació en una familia corriente de clase trabajadora en Ucrania. Comenzó a trabajar a los 12 años, se unió a la Liga Juvenil a los 15 y participó en la guerra civil para defender el poder soviético.
En 1920, debido a graves lesiones, fue trasladado a otro trabajo y se unió a la tendencia de la construcción económica. Es responsable de la Liga de la Juventud Comunista y de la dirección media y baja del partido, y es el "excelente * * luchador proletario" de la Unión Soviética.
Tras una reaparición de la lesión que le provocó parálisis y ceguera, emprendió el camino de la creación literaria y recibió la máxima condecoración del país, la Orden de Lenin, en 1935; falleció en 1936; No tuvo muchas obras durante su vida, la más famosa de las cuales es "Cómo se templó el acero".
Datos de referencia
Enciclopedia Baidu-¿Cómo se fabrica el acero?