Lectura del chino clásico sobre la longevidad de los cerdos
El vecino se enfadó mucho al principio y quiso comprarlo y escupirle la carne. Luego me desperté y dije: "¡Esta escritura budista es el llamado agravio! No hay injusticia en el mundo.
La vendí a buen precio, la redimí y la envié al templo budista. para ser un cerdo. Hasta luego, estaré muy cerca de ti.
Nota 1: Alimentación
4: Lo antes posible
Entonces. Compré el cerdo a un precio elevado y lo envié a un templo budista para criar un cerdo longevo. A partir de entonces, cuando el cerdo vio al anciano, bajó las orejas y se acercó a él, a diferencia del pasado. p> p>
Capítulo 2: Traducción al chino clásico del Dragon Pig Hu·said: Hay personas, animales y un cerdo adentro. Si ves a un vecino, rugirás y comerás, pero si ves a otras personas, tú. No lo haré. Estaba tan enojado que quise comprarlo y escupir su carne.
Entonces me desperté y dije: "¡Esta escritura budista es el llamado agravio!" No hay injusticia en el mundo. Lo vendieron a buen precio, lo redimieron y lo enviaron a un templo budista para usarlo como cerdo.
Hasta luego, es sólo cuestión de tiempo, no de cuándo. Red de Universidades de China. La explicación del epíteto en la siguiente oración es incorrecta () (2 puntos) Lectura @ Material 21. Por favor subraya el artículo. ¡Este tipo de escritura casi budista se llama injusticia! No hay injusticia en el mundo.
Según Hu, había un hombre en su ciudad natal que criaba un cerdo. Cuando vio al viejo vecino, lo miró fijamente y corrió a morderlo enojado, pero se detuvo cuando vio a otras personas. Al principio, el viejo vecino estaba muy enojado y quería comprar el cerdo, matarlo y comérselo.
Me desperté pronto y dije: estos son probablemente los agravios mencionados en las escrituras budistas de vidas anteriores. No hay agravios en este mundo que no puedan resolverse. Así que compré el cerdo a un precio elevado y lo envié a un templo budista para criar un cerdo largo.
Desde entonces,
2. El significado práctico y la conexión de la versión clásica china de "El cerdo inmortal". Según Hu, había un hombre en su ciudad natal que criaba un cerdo. . Vio al anciano de al lado, lo fulminó con la mirada y se apresuró a morderlo. Cuando vio a otras personas, no existía tal cosa. Al principio, el viejo vecino estaba muy enojado y quería comprar el cerdo, matarlo y comérselo. Me desperté rápidamente y dije: "Estos probablemente sean los rencores de vidas pasadas mencionados en las escrituras budistas, ¿verdad? No hay rencores sin solución en este mundo, así que compré el cerdo a un precio alto y lo envié al templo budista". un "cerdo largo". A partir de entonces, cuando el cerdo veía al anciano, se acercaba a él con las orejas caídas, a diferencia de la mirada cruel del pasado.
Iluminación: Ser amable con los demás, hacer las paces entre amigos y no casarse, y ser tolerante. Aprende a ser amable con los demás y afrontar la realidad de la vida con razón, bondad, amor y responsabilidad. Sólo siendo amable con los demás podrás integrarte en la multitud y ganar amistad, confianza, comprensión y apoyo; sólo siendo amable con los demás podrás ajustar tu mentalidad desequilibrada, deshacerte de tu alma solitaria y salir de la situación de impotencia; sólo siendo amable con los demás se puede tener un sentimiento de felicidad. Sólo con un sentimiento podemos entrar en un reino lleno de oportunidades y avanzar hacia un futuro esperanzador en el camino de la vida.
3. Lin Qinnan estudió traducción al chino clásico y Lin Qinnan respetaba al profesor.
Texto original: Estudiante de escuela primaria del condado de Min ① estudió con el maestro ⑥ cuando tenía seis o siete años. El maestro es muy pobre y cocinar no es una comida. Lin, regresando a casa como una flecha, tomó 7 metros de calcetines llenos y le dio 8 a la maestra. Cuando el maestro se enojó, dijo que era un robo, pero sufrió una pérdida. Lin regresó y le contó a su madre, y su madre sonrió y dijo: "Si tu corazón es sólido y amable, ¿es este un regalo para reparar?" Es decir, la escuela que pide 4 metros y 1 piedra, es el maestro. sujeto a ello.
Nota ① Lin Qinnan Xiaolianshu (shū): Lin Shu nació en el condado de Qinnan, Fujian (ahora Fuzhou). Los escritores modernos son famosos por traducir novelas extranjeras. La piedad filial era el título que se daba a las personas durante las dinastías Ming y Qing. ② Urgencia: Date prisa. ③Shuxiu: Se refiere a diez trozos de carne seca, y luego generalmente se refiere a obsequios que los estudiantes dan a maestros o familiares y amigos. 4 Llamada para prepararse: Llamada para prepararse. ⑤ ⑤ (j⑤): Llevar. 6 Punto de salida: seguir. ⑦Realidad: Instalación. 8 negativos: Llevar. ⑨Di. ⑩Pero: aléjate.
Lin Shu, originario del condado de Fujian (ahora Fuzhou, provincia de Fujian), estudió con su maestro cuando tenía seis o siete años. La maestra es muy pobre y no tiene comida para cocinar. Cuando el tío Lin se enteró, se apresuró a volver a casa, envolvió el arroz en calcetines, lo empaquetó y se lo llevó a la espalda a la maestra. El maestro se enfureció y se negó a aceptarlo, diciendo que lo había robado. Después de que el tío Lin regresó, le dijo a su madre. Su madre sonrió y dijo: "Aunque tu intención es buena, ¿es de buena educación que los estudiantes le den regalos a los maestros como este?". Alguien se preparó de inmediato y el tío Lin tomó una piedra. arroz y lo envió a la escuela privada, el maestro lo aceptó.
Pregunta: ¿Por qué Lin Qinnan corre a casa a buscar arroz para el maestro? ¿Qué aspecto tiene?
Respuesta Lin Qinnan le dio el arroz a la maestra para que la maestra pudiera comerlo. Se puede ver que Lin Qinnan es una persona que respeta a los maestros, valora la educación, se preocupa por los maestros y está agradecida.
4. Respuesta de lectura clásica china de Jiu Songli o traducción de Jiu Songli [texto original] Jiu Songli ①, solo se vieron una o dos plantas, como un dragón volador cortando el cielo, majestuosas y extrañas. Creo que la tierra verde y exuberante del pasado y el viento tan poderoso como un Qiantang ahora se han desvanecido en el aire. Tiene más de mil años y los campos de moreras son vastos (3). conchas en la cabecera del Pico Norte (4), así que pregunté si hay árboles.
[Notas] ① Pino Jiuli: un lugar pintoresco en Hangzhou, entre el Lago del Oeste y el Templo Lingyin. ②Marea Qiantang: Las mareas del río Qiantang en Hangzhou son famosas tanto en el país como en el extranjero. Del 16 al 18 de cada mes, la marea sube y baja sonando como un trueno, lo cual es sumamente espectacular. ③ Los campos de moreras se convierten en mar: Es decir, el mar se convirtió en campos de moreras, lo que indica que el mundo ha cambiado mucho. ④Beifeng: un lugar pintoresco en Hangzhou, al norte del templo Lingyin. Luo Bang: Tanto los caracoles como las almejas son moluscos en el agua y ambos tienen conchas duras.
En el área escénica conocida como Pino Jiuli, ahora solo se pueden ver uno o dos pinos, que lucen tan viejos y majestuosos como un dragón partiendo el cielo. En el pasado, los pinos eran verdes y verdes, llegaban directamente al cielo, y el sonido de las olas de los pinos era más majestuoso que la marea del río Qiantang. Pero ahora ha desaparecido en unos miles de años, el mar desaparecerá. cambian, y puede haber caracoles y almejas en la cima del Pico Norte. ¿Necesitas preguntar si hay pinos?
[Análisis] Este artículo es una de las "Diez notas sobre el lago" escritas por Zhang Jingyuan a finales de la dinastía Ming. El texto completo usa solo tres oraciones para describir lo que vi, escuché y sentí cuando visité Jiuli Song y escribí sobre el presente, pasado y futuro de Jiuli Song (nota: la segunda mitad de la oración es una descripción general del vuelo) : La primera frase trata sobre ver los lugares escénicos y la majestuosidad de los pinos en ese momento; la segunda frase recuerda el paisaje y el impulso del sonido de las olas de los pinos; la tercera frase especula sobre el futuro; emoción ante los cambios en el mundo. Es importante tener en cuenta que este sentimiento no es de negatividad y nada.