Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de películas - Texto completo de la novela de Lu Xun "Kong Yiji"

Texto completo de la novela de Lu Xun "Kong Yiji"

La distribución de los hoteles de esta localidad es diferente a la de otros lugares: todos son grandes mostradores que dan a la calle, con agua caliente en su interior, para poder calentar vino en cualquier momento. Los trabajadores suelen gastar cuatro monedas de cobre para comprar un cuenco de vino después de salir del trabajo por la tarde y por la noche. ——Esto fue hace más de 20 años, y ahora cada plato cuesta diez peniques. ——Parados fuera del gabinete, bebieron bebidas calientes y descansaron. Si está dispuesto a gastar un centavo más, puede comprar un plato de brotes de bambú hervidos con sal o frijoles de hinojo como bebida. Por una docena de centavos puedes comprar un plato de carne. Pero la mayoría de estos clientes son pandilleros de manga corta y, en general, no son tan ricos. Sólo personas en bata entraron a la casa contigua a la tienda, pidieron vino y comida y se sentaron a beber lentamente.

Trabajo como camarero en el hotel Xianheng de Zhenkou desde que tenía doce años. El comerciante dijo que era demasiado estúpida para atender a los clientes con vestidos largos, así que tenía que hacer algo afuera. Aunque es fácil hablar con los clientes que visten abrigos cortos afuera, también son muy molestos y confusos. A menudo tienen que observar cómo se saca el vino de arroz de la jarra, ver si hay agua en el fondo de la olla y luego poner la olla en agua caliente, y estar tranquilos: bajo una supervisión tan seria, es difícil agregar agua. . Unos días después, el dueño me dijo que no podía hacerlo. Afortunadamente, el encargado de la recomendación fue muy generoso, por lo que no fue despedido y fue reemplazado por un aburrido puesto dedicado a calentar vino.

A partir de entonces estuve todo el día en el mostrador, ocupándome de mis funciones. Si bien no soy negligente con mis deberes, todavía me parece un poco tedioso. El dueño de la tienda tiene una expresión feroz en su rostro y los clientes no tienen nada de qué reírse, lo que lo hace muy animado. Sólo Kong Yiji todavía podía sonreír cuando llegó a la tienda, así que todavía lo recordaba.

Solo Kong Yiji estaba bebiendo, vistiendo un vestido largo. Es muy alto; tiene una cara de color blanco azulado, a menudo con cicatrices entre las arrugas y una barba gris y desgreñada; Aunque llevaba una bata, estaba sucia y rota. Parece que no ha sido remendado ni lavado en más de diez años. Cuando habla con la gente, siempre habla en voz alta y hace que la gente le entienda a medias. Debido a que su apellido era Kong, otros le pusieron un apodo, Kong Yiji, que proviene de las palabras medio entendidas en el papel rojo "Maestro Shang Kong Yiji". Tan pronto como Kong Yiji llegó a la tienda, todos los bebedores lo miraron y sonrieron. Algunos gritaron: "¡Kong Yiji, tienes una nueva cicatriz en la cara!". Él no respondió. Le dijo al gabinete: "Calienta dos cuencos de vino y pide un plato de hinojo. Te pagaré mucho dinero". Volvieron a gritar deliberadamente: "¡Debes haber robado las cosas de otra persona otra vez!" Kong Yiji abrió los ojos y dijo: "¿Cómo puedes hacer que la gente sea inocente de la nada ..." "¿Qué inocencia? Lo vi con mis propios ojos". qué libros robaste y colgaste anteayer". "Kong Yiji se sonrojó, mostrando las venas de su frente, y argumentó: "Robar libros no es robar... ¡Robar libros! ¿Cómo se pueden robar los asuntos de un erudito?" 3) Palabras incomprensibles como "la gente es pobre pero ambiciosa" hicieron reír a todos: había un aire de alegría dentro y fuera de la tienda.

Escuché a la gente hablar a mis espaldas y Kong Yiji también estudió, pero al final no fue a la escuela y no pudo ganarse la vida. Así que me volví cada vez más pobre y me dispuse a mendigar. Afortunadamente, sabía escribir a mano, por lo que canjeaba libros para otros a cambio de un plato de arroz. Desafortunadamente, también tiene mal carácter y es vago. Después de estar sentado durante unos días, la persona y el libro, el papel, el bolígrafo y el tintero desaparecieron. Si es así, nadie lo llamó Qian Ben varias veces. Si Kong Yiji no tuviera leyes, sería inevitable realizar algunos cambios secretos de vez en cuando. Pero en nuestra tienda su carácter es mejor que otros, es decir, nunca incumple sus deudas. Aunque ocasionalmente no tiene efectivo, lo anotará en la pizarra temporalmente, pero lo liquidará en un mes. Y el nombre de Kong Yiji también se borrará de la pizarra.

Kong Yiji bebió medio cuenco de vino y su rostro sonrojado se recuperó gradualmente. Alguien más preguntó: "Kong Yiji, ¿realmente sabes leer y escribir?" Kong Yiji miró a la persona que le preguntó con una mirada de desdén. Continuaron: "¿Por qué ni siquiera puedes conseguir la mitad de un erudito?" Kong Yiji inmediatamente pareció deprimido, su rostro se cubrió de gris y dijo algo. Esta vez todo fue una tontería y algo incomprensible. En ese momento, todos se rieron: la tienda estaba llena de aire alegre por dentro y por fuera.

En esos momentos, puedo sonreír y el dueño de la tienda nunca me culpará. Además, cuando el dueño de la tienda ve a Kong Yiji, a menudo le hace esta pregunta, lo que hace reír a la gente. Kong Yiji sabía que no podía hablar con ellos, así que tuvo que hablar con los niños. Una vez me dijo: "¿Has leído el libro?". Asentí brevemente. Él dijo: "Lee este libro... te pondré a prueba. ¿Cómo escribir la palabra hinojo para los frijoles de hinojo?" Pensé: ¿un mendigo es digno de mi prueba? Le di la espalda y lo ignoré. Kong Yiji esperó mucho tiempo y dijo con seriedad: "¿No sabes escribir? ... ¡Te enseñaré, recuerda! Estas palabras deben recordarse. Cuando te conviertas en comerciante en el futuro, usarás que escriban cuentas."

"Pensé que el nivel entre el comerciante y yo todavía estaba muy por detrás. Nuestro comerciante nunca ocupó frijoles de hinojo. Yo era divertido e impaciente, así que le respondí con pereza: "¿Quién quiere que me enseñes? ¿No es sólo una respuesta rápida? "Kong Yiji parecía extremadamente feliz. Golpeó el mostrador con las largas uñas de dos dedos, asintió y dijo: "¡Sí, sí! .....Hay cuatro formas de escribir palabras [5], ¿sabes? "Cuanto más me impacientaba, hice un puchero y me alejé. Kong Yiji simplemente mojó las uñas en el vino y quiso escribir en el mostrador. Al ver que no estaba entusiasmado, suspiró de nuevo, luciendo muy arrepentido.

En varias ocasiones, los niños del vecindario se rieron y corrieron al lugar, rodeando a Kong Yiji. Les dio frijoles de hinojo, uno para cada uno, pero los niños todavía se quedaban con los ojos abiertos. Entró en pánico, estiró los dedos para cubrir el plato, se inclinó y dijo: "No mucho, no tengo mucho". Se enderezó y miró los frijoles, sacudió la cabeza y dijo: "¡No más, no más!". "¿Cuánto? No mucho." Entonces el grupo de niños se dispersó entre risas.

Kong Yiji es muy alegre, pero sin él, otros vivirían así.

Un día, unos dos o tres días antes del Festival del Medio Otoño, el comerciante estaba pagando lentamente, se quitó su plato rosa y de repente dijo: "Kong Yiji no ha estado aquí en mucho tiempo". ¡Todavía debo diecinueve yuanes!" También siento que no ha estado aquí en mucho tiempo. Un borracho dijo: "¿Por qué vino?".... Se rompió la pierna. El comerciante dijo: "¡Oh!" "Sigue robando". Esta vez, perdí la cabeza y lo robé a la casa de Ding. ¿Robaste algo de su casa? "¿Qué pasó después?" ""¿Qué tal? Primero escribe tu defensa, luego te golpeará, te golpeará hasta la medianoche y luego te romperá las piernas. "¿Qué pasó después?" “Entonces me rompí la pierna. "¿Qué tal un descuento?" "¿Cómo?" .....¿Quién sabe? Quizás esté muerto. "El comerciante ya no preguntó, pero aun así calculó las cuentas lentamente.

Después del Festival del Medio Otoño, el viento otoñal se volvió más frío día a día y ya era casi principios del invierno. Tuve un Tenía fiebre todo el día, así que tuve que usar una chaqueta acolchada de algodón. No hubo clientes durante la segunda mitad del día, así que estaba sentado con los ojos cerrados cuando de repente escuché una voz: “Calienta un cuenco de vino. "Aunque la voz era extremadamente baja, era muy familiar. No había nadie allí cuando miré. Me levanté y miré hacia afuera, y vi a Kong Yiji sentado en el umbral debajo del mostrador. Su rostro era oscuro y delgado, y su Su figura estaba fuera de forma; llevaba una chaqueta rota. Crucé las piernas, puse una bolsa de espadaña debajo y la colgué sobre mis hombros con una cuerda de paja. Cuando me vio, me dijo: "Calienta un cuenco de vino". " El dueño de la tienda también asomó la cabeza y dijo: "¿Kong Yiji?" ¡Aún debes diecinueve yuanes! Kong Yiji estaba muy descontento, levantó la vista y respondió: "Esto ... págalo la próxima vez". Esta vez fue dinero en efectivo y el vino fue mejor. El comerciante sonrió como siempre y le dijo: "¡Kong Yiji, robaste algo otra vez!" Pero esta vez no discutió demasiado y se limitó a decir: "¡Deja de bromear!". ""¿burlarse de? Si no robas, ¿cómo vas a romperte la pierna? "Kong Yiji susurró:" Ban, Luo, Luo ..." Sus ojos parecían rogarle al comerciante que no volviera a mencionarlo. En ese momento, varias personas se habían reunido y el comerciante sonrió y dijo: Calentaré el vino. y tómalo. Salió y lo puso en el umbral. Sacó cuatro centavos de su andrajoso bolsillo y los puso en mi mano. Vio que tenía la mano llena de barro. Pronto terminó su bebida y se sentó. Caminé lentamente con esta mano en medio de las risas de los demás.

Hace mucho tiempo que no veo a Kong Yiji. Al final del año, el comerciante se quitó su plato rosa y dijo: "Kong." ¡Yiji todavía debe diecinueve yuanes! "Dragon Boat Festival del año siguiente, dijo:" ¡Kong Yiji todavía debe diecinueve yuanes! "No se dijo nada hasta el Festival del Medio Otoño, y no lo vi al final del año.

Al final no lo vi; tal vez Kong Yiji estaba realmente muerto.

Marzo de 1919. ⑻

□Notas

① Este artículo se publicó por primera vez en el cuarto número del Volumen 6 de "Nueva Juventud" en abril de 1919. En el Al final de la publicación, la posdata del autor decía lo siguiente: "Este libro. La torpe novela fue escrita el invierno pasado. El significado en ese momento era simplemente describir la sociedad o un tipo de vida, así que léalo. No tiene otro significado profundo. Pero cuando se publicó en tipos móviles, ya era ese el momento, es decir, en el que alguien de repente utilizó la novela para realizar un ataque personal. En términos generales, cuando el autor se adentra en el camino oscuro, siempre puede hacer caer los pensamientos del lector: pensando que la novela es un dispositivo para tirar agua sucia, ¿quién está perturbando la situación? Esto es realmente algo muy lamentable. Por lo tanto, declaro que no habrá especulación ni daño a la personalidad del lector. Diario del 26 de marzo de 1919. ”

⑵ Papel de color rojo: Cuaderno impreso con fuentes rojas para que los niños copien caligrafía.

Antiguamente, los más populares estaban impresos con algún texto aparentemente incomprensible con trazos simples, tres caracteres y una frase, como "Shang Ren Da Kong (Ming Qian Zao Qiu) se ha convertido en trescientos setenta y dos niños y ochenta y nueve" "La obra maestra de Zi."

⑶ "Shiqiong": Véase "Las Analectas de Confucio·Wei Linggong". "Consolidar la pobreza" significa "aferrarse a su pobreza" y no significa cambiar la ética y la moralidad sólo por causa de la pobreza.

(4) Admisión: en el sistema de exámenes imperial de las dinastías Ming y Qing, los estudiantes jóvenes aprobaron el examen preliminar del condado, el reexamen del examen de la prefectura y luego tomaron el examen de la academia (examen de Dao) organizado. por la administración de la escuela para ingresar a la escuela como Jinshi. También se estipula que se llevará a cabo un examen a nivel provincial cada tres años, en el que participarán académicos o estudiantes de supervisión, y los ganadores serán seleccionados como Juren.

Existen cuatro formas de escribir la palabra Huihui: Generalmente sólo hay tres formas de escribir la palabra Huihui: Hui, Wai Si y Mian Di. La cuarta forma de escribir (fuera de "boca" y dentro de "ojo") (ver Diccionario Kangxi) es relativamente rara.

[6] "¿Cuánto es? No mucho": Ver "Las Analectas de Confucio·Zihan": "Da Zai le preguntó a Zigong: '¿Es el Maestro como un sabio?' "Zigong dijo: 'El general que puede estabilizar el cielo y la tierra es un sabio con muchas habilidades'. Después de escuchar esto, Zi Gong dijo: ¿Me conoces? Soy tacaño, así que puedes despreciarme. "¿Cuántos caballeros? hay? poco. "Esto no tiene nada que ver con la intención original.

(7) Rogar por misericordia: Rogar por misericordia nuevamente es una confesión.