Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de películas - ¿Qué significa confundir el bien y el mal? Modismos y alusiones confusos en blanco y negro

¿Qué significa confundir el bien y el mal? Modismos y alusiones confusos en blanco y negro

Nombre idiomático: m࿫o inverso en blanco y negro

Bienvenido a esta página. El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen del modismo "el blanco y el negro se invierten" y responder a su significado, incluida la traducción al inglés y la formación de oraciones. Al mismo tiempo, se proporcionan las direcciones de enlace de la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SOSO, que le brindarán una interpretación completa de los modismos que invierten el blanco y el negro. Si no puede encontrar contenido en esta página, haga clic al final de la página para regresar a la búsqueda de Baidu.

【Explicación idiomática】Es mejor decir negro que decir blanco; decir blanco es negro. La metáfora distorsiona deliberadamente los hechos; confunde el bien y el mal.

[Origen del modismo] "Nueve capítulos de Huaisha" de Qu Yuan en Chuci del Período de los Reinos Combatientes: "Cuando te vuelves blanco, piensas que es negro; cuando caes en un lugar alto, piensa hacia abajo; el fénix está en la corriente; gallina bailando."

[Pronunciación] Invertida; no se puede pronunciar como "à o".

Confundir el bien y el mal significa confundir el bien y el mal.

[Antónimo] Buscar la verdad a partir de los hechos

[Uso] Generalmente se refiere a hacer algo intencionalmente; el significado es más importante que "convertir el bien y el mal". Generalmente utilizado como predicado y atributivo.

Estructura objeto móvil.

【Análisis】~ También hay "confusión del bien y del mal", "confusión del bien y del mal" y "confusión del bien y del mal"; ambos incluyen "violar deliberadamente los hechos; confundir el bien"; y mal; creando caos". La diferencia es que "confundir el bien con el mal" y "confundir el blanco y el negro" se usan para enfatizar "crear deliberadamente una ilusión; causar confusión"; y "confundir el bien y el mal" se usan para enfatizar el significado de "distorsionar deliberadamente los hechos". "; use "confundir el bien con el mal" "Confundir el bien y el mal" para enfatizar "confundir el bien y el mal hay un error en la comprensión.

[Ejemplo] El tipo de persona que siempre has amado ~; impopular.

[Traducción al inglés] Llama al blanco para el negro, llama al negro blanco; justicia inversa

La explicación de la enciclopedia es la siguiente:

¿Contenido? Definición del diccionario de películas inglés-chino; gt ampGt vaya a iWordba English para obtener una explicación detallada

Modismo [Volver a la tabla de contenido] Modismo: Confuso blanco y negro

Pronunciación: Diya nd࿫. ࿫ibá I

Interpretación: Decir negro es como blanco, decir blanco es como negro Las metáforas distorsionan los hechos y confunden el bien y el mal

Fuente: "Nine Chapters Huaisha" de Qu Yuan. " de Chu Ci del Período de los Reinos Combatientes: "Cuando te vuelves blanco, crees que es negro, pero cuando te vuelves hacia arriba, piensas que es negro". Está hacia abajo. ”

El sinónimo significa que el jabón es blanco, lo que confunde lo bueno y lo malo.

El antónimo es lo bueno y lo malo.

No importa cuán grande o pequeña sea la empresa , Me acuesto todo el día y toda la noche En la tienda de tabaco, estás a merced de los clientes (Capítulo 7 de "Black Devil" de Peng Qingyangou)

Juego para móvil [Volver al directorio]

Nombre chino del juego: Moby Escape

Moby Escape

Inversión del nombre en inglés en blanco y negro: Moby.

Operando. plataforma: teléfono móvil

Compañía desarrolladora: MOBY

Fecha de lanzamiento: 2009

Requisitos del sistema Tamaño de pantalla: 240×320 Sistema de telefonía móvil: JAVA/S60 V3

Descripción general del juego Inversion of Black and White es un juego de rompecabezas de acción. Los jugadores deben viajar a través del enorme laberinto en blanco y negro y finalmente encontrar la salida del laberinto y escapar del paraíso. Habrá varios obstáculos, y los jugadores deberán superar muchos obstáculos a través de estas habilidades:

Correr y saltar: ayuda a los jugadores a moverse en el laberinto.

La capacidad de invertir el blanco y el negro: ayuda. Los jugadores ponen el mundo patas arriba y sobreviven.

Abre mecanismos misteriosos: cambia el terreno del mundo, ayuda o obstaculiza al jugador.

Cuando el jugador finalmente escape, lo hará. podrá ingresar su nombre y ganar puntos a través de la experiencia del juego (tiempo de juego, número de fallas, tasa de recolección de accesorios). Después de cargar esta puntuación, el jugador puede competir con jugadores de todo el mundo para ver quién es el. verdadero maestro.

Introducción de la historia: El protagonista controlado por el jugador será colocado en un laberinto blanco y negro e inexplicablemente encarcelado durante 20 años por casualidad, se abrió la puerta de la jaula y el protagonista comenzó. su viaje de fuga.

En este laberinto, el protagonista descubre su capacidad para revertir el bien y el mal, y confía en esta capacidad para evitar constantemente diversas trampas y encontrar instituciones para abrir puertas que bloquean el camino. Finalmente, cuando el protagonista escapa por la última puerta después de pasar por todo tipo de penurias, descubre que este es solo un pequeño rincón en el enorme laberinto blanco y negro. El héroe tiene que continuar su viaje de fuga. Películas [Volver al índice]

Información básica traducida a fotogramas de la película "Al revés en blanco y negro"

Fotogramas de la película "Al revés en blanco y negro"

Inverse 2009

País polaco

Género drama/comedia/romance/thriller

Idioma polaco

Chino e inglés caracteres en pantalla

Valoración IMDB 7, 2/10 571 votos

Formato de archivo DVD-RMVB

Tamaño del vídeo 640 x 360

Tamaño del archivo 1CD

La duración de los créditos de Boris Lancouch es de 1h 35m 51s.

Protagonizada por Agata Buzek...Sabina Jankovska

Christina Yanda...Irena Jane Koska-Madre de Sabina

Anna Poloni...Abuela de Sabina

Maxin Dolosinsky...Bronis Law Falski

Adam Wonowitz...Sr.Joseph

Bronislaw Wroclawski...Barski -Director editorial

Lukas Konopka...Arkadis Arkadyk Jankovsky - hermano de Sabina

Brazej ​​​​Wojczyk...poeta Marcel Wojczyk

Jerzy Bonzak...Dostojenik Zygmunt

Jacek Ponyaed Zialek...Dostoievski

Joachim Ramza...General Viktor

Olena Leonenko...la esposa del general Viktor

Marek Probos...Jason

Clara ·Bielawoka...Lista de amigos revisada

Agata Zaleka...Lista de amigos revisada

La película utiliza el humor negro para presentar la sociedad polaca en 1950. Detrás de escena Esta película es el primer largometraje dirigido por Boris Lancouch, y también es la primera vez que el director de cine documental Lankos filma un largometraje. La película fue candidata al Oscar a la Mejor Película en Lengua Extranjera, superando a dos películas, "Mall Girl" y "Bedlam". Dirección de la enciclopedia Baidu: baike.baidu.com/view/130424.htm

Dirección de la enciclopedia SOSO:

Búsqueda de Baidu: "Haga clic aquí"