Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Disculpe, ¿por qué BABY~ tiene dos pronunciaciones en inglés?

Disculpe, ¿por qué BABY~ tiene dos pronunciaciones en inglés?

Estrictamente hablando, el tono (sílabo) del inglés no se puede contar como un tono, y comparar el tono de la sílaba del inglés con el tono de la palabra en mandarín no arrojará ningún resultado. Pero el tono (sílabo) del inglés. Definitivamente se puede comparar con los tonos chinos. La base es que son esencialmente lo mismo. No hay diferencia entre los dos en términos de las características físicas del sonido, la fisiología de la producción del sonido y la audición humana. Definitivamente es comparable., 3. No, la última pronunciación de /beibi/ puede ser ligera o pesada, además de problemas personales de pronunciación, habrá varias diferentes, 2. Pronunciación británica, pronunciación americana

Generalmente la Sintonizar la canción es otra. 2. ¡Oh! ¿Es eso un error? 1. Hay un problema con el tono, especialmente con el método de canto en la letra. Prevalecerá la pronunciación del diccionario. La mayor parte del canto tiene acento o se hace por rima. ,1,Eso es bebe, una forma más coloquial de decirlo. De hecho, la pronunciación es diferente a la de baby, ya que el sonido i final no se pronuncia. ,0,No pasa nada.

/p>

La primera debería ser una pronunciación coloquial (al igual que algunas palabras en nuestro chino se pronuncian con acento local en lugar del mandarín estándar), 0. Me gustaría preguntar por qué hay dos palabras para BABY~ en inglés ¿Qué tipo de pronunciación?

1.BABY-"back b+er(∨)"

2.BABY-"back pen"

¿Cómo puede haber dos tipos de pronunciación? ¿Cuál es el sonido? Estoy confundido~

Les pregunté a otros y no pudieron explicarlo claramente~ pero pensé que era extraño

Porque muchos cantantes cantan canciones como BABY

Algunas personas cantan "back b+er(∨)"

Algunas personas cantan - "back pen"

¿Cuál es la correcta?

¿O algunos cantan mal?