Doblaje de Zan y Kou
"En el nombre del pueblo" hace que la gente sienta que los actores veteranos tienen excelentes habilidades de actuación, no solo excelentes habilidades de actuación, sino también líneas más mágicas. Por ejemplo, las líneas del secretario Dakang y del secretario Yu Liang son muy buenas.
Además de estos actores veteranos, también hay un grupo de actores veteranos cuyas habilidades en mandarín son tan altas que no sabrías que no son de China continental. Hoy haremos un balance de estos viejos dramas mandarines.
Li Liqun
Algunas personas dicen que el Sr. Li Liqun ya es un actor de nivel dramático. Siempre desempeña el papel que quiere desempeñar. Me conmovió profundamente cuando veía "El orgullo de las dos casas" cuando era niño. Pensé que los personajes de "El valle de los rebeldes" eran todos muy extraños. La voz del maestro Li Liqun es muy distintiva. Siempre se ha tomado muy en serio la actuación. Nunca intentes venderte. También desempeña una amplia gama de papeles, desde héroes en tiempos difíciles hasta gánsteres. Lo más encomiable es que Li Liqun casi nunca ha desempeñado ningún papel repetitivo.
Li Tianzhu, Jin Shijie y Kou Shixun
Kou Shixun nació en Taichung, provincia de Taiwán en 1954 y es actor en la provincia china de Taiwán. En 1984, se hizo famoso después de protagonizar los dramas románticos "Last Night's Star" y "Plum Blossoms". El rodaje comenzó en China continental en el año 2000. Las obras representativas incluyen "Orange", "Like Fog", "Like Rain" y "Like Wind". Muchos de los papeles de Kou Shixun son "fríos" y nunca parece sonreír. Pero Kou Shixun es realmente muy amable. El nombre de mi hijo es Kou Jiarui. Es actor y ha aparecido en "Yangko" y "The Crossing of the Soul".
También hay muchas líneas excelentes entre los estudiantes contemporáneos, como Xiu, Jiang Xin, Wang Kai, etc. La industria del entretenimiento actual utiliza los altos ingresos como cebo para atraer a un gran número de chicos guapos y bellezas. Espero que los futuros actores puedan mejorar sus habilidades de actuación mientras mejoran su mandarín y su diálogo. Al público le gustan mucho las series de televisión originales, como "Nirvana on Fire", "Ode to Joy", etc. Creo que todo el mundo está de acuerdo en que las actuaciones reales las realizan actores que no necesitan doblaje.