Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Información relacionada sobre el dialecto putiano

Información relacionada sobre el dialecto putiano

Literatura clásica y dialecto Putian

En el dialecto Zuzhu Xianyou, caminar rápido se llama "Zuzhu ah Zuzhu". Su origen proviene de "Zuo Zhuan". Una canción infantil escrita por el duque Wen de Lu, "La canción del pájaro y el pájaro": "... el caballo que alimenta al caballo, el pájaro y sus patas son rojos y rojos. El duque está en el marqués de Qian , y recoge la chaqueta y la chaqueta..." Nota latente de Shen De de la dinastía Qing: "El pie del pájaro es rojo y el pie es rojo". Zhu, apariencia saltadora". Originalmente se usó para describir a los pájaros saltando y corriendo rápidamente. En el dialecto Xianyou, describe la postura de las personas que caminan rápidamente hacia adelante. Wei: El significado de "miedo" todavía se utiliza hoy en día en el lenguaje hablado puxiano. Por ejemplo, "no temas a nadie" se llama "no tener miedo de una sola persona". Si no te atreves a enfrentar ciertas fuerzas, puedes decir: "te temo, ¿no es suficiente? La palabra "miedo" se ha usado comúnmente". en las dinastías Han y Wei, y se usó más comúnmente en la dinastía Tang.

"Poemas varios" de Cao Pi, emperador Wen de la dinastía Wei: "Wu Hui no es mi ciudad natal, así que tengo que quedarme por mucho tiempo. No la dejes atrás por mucho tiempo Los invitados a menudo tienen miedo de la gente." El poema de Du Fu "Qiang Village" de la dinastía Tang: "En la vejez Al regresar a una vida secreta, regresaré a casa con poca alegría. Mi querido hijo no abandonará mis rodillas, pero yo. Se irá de nuevo "Poemas Gonghuai de Wang Wei": "Abro la puerta pero te saludo, temiendo que venga un monje de la montaña". "Salida anticipada de Yuputan" de Meng Haoran ": "Los simios se asustan cuando beben agua. y las nutrias se asustan cuando ofrecen sacrificios de pescado."

Razón especial: En el dicho puxiano, "Cuál es el propósito" se llama "Cuál es la razón especial". Si alguien daña algo, discúlpese y diga: "¡Lo siento, no fui yo quien lo hizo!", Canta Zhao Pan'er en el cuarto capítulo de "Save Feng Chen" de Guan Hanqing de la dinastía Yuan: "Yo Yo soy quien escribió la carta de divorcio para usted..."

Manténgalo firme: en palabras de Puxian, "importante" y "crítico" se denominan "cierre apretado". Por ejemplo, "¡Este asunto es muy urgente, apúrate y hazlo!" "Tianguan" era un dicho coloquial en la dinastía Yuan. En la cuña de la dinastía Yuan Zaju "Dongtang Lao", Yangzhou Nuyun: "Tu grupo de discípulos e hijos llama a enviados en un estrecho cierre, pero no puedes deshacerte de ninguno de ellos ..." La primera parte: Yangzhou Nuyun: "¡Ay! Eres mi hermano y mi padre. ¿Quién en este estrecho círculo está dispuesto a mencionarme..."

Abuelo: En Puxian, "antepasado" se llama "abuelo". ". Originalmente pensé que "ancestro" es la transliteración de "ancestro" y "ancestro". Ahora, en el primer capítulo del drama de Yuan "Tiger Head Pai", se dice en el primer capítulo: "Tío, no digas eso". (Cantando) La mitad es mi antepasado. Él es un viejo héroe que fundó el país,..." Tongshu Zhengwei (cantando)

"[Zheng Sha] está de paso por el condado de Jinduzhou. ¡Es gracias a mi abuelo que es miembro de la familia de Fansu!" ¡Se puede ver eso! El nombre "abuelo" tiene una larga historia. Ver televisión Las áreas de Henan y Chaoshan en Guangdong también se llaman así.

Que Xing: Puxian decía que "todos" y "todos son" se llaman "Que Xing". Por ejemplo, "Dices mentiras todo el tiempo". "Tú todo el tiempo" también es un dicho común en la dinastía Yuan.

El cuarto capítulo de la Dinastía Yuan Zaju "Dongtang Lao" dice al final: "...he llevado esta cuenta, que es tu habitación, pasillo, casa, taburetes, sillas, mesas, piano. y ajedrez Aquí se hacen caligrafía, pintura y aplicación de objetos. Ahora los entregaré uno por uno..."

Bi: En palabras de Puxian, "noche" se llama "Bi". "Noche" se llama "Guitou".

No hay duda en el "Qi Xie Ji" de Dongyang en la Dinastía Song de las Seis Dinastías de que "el hijo gritó y enterró a su madre según la ley, y vino a la corte en silencio y lloré." Aquí "Chao Ming" significa "mañana y tarde".

De lengua mordaz: El dialecto puxiano llama "lengua mordaz" a los habladores y chismosos. También es un dicho antiguo. Hay un dicho en libros de fotografías antiguos: "La boca de la rata calumnia y destruye a la gente, y a su lengua afilada le encanta pelear". Capítulo 2 de Zaju "Xiao Shulan" de la dinastía Yuan: Zhengdan cantando [Zui Zhongtian]: "¿Qué tienes miedo?" de? La lengua de la madre es aguda y la fragancia de ciruela es aguda "

Huazui: las dulces palabras de Puxian se llaman "Huazui". Por ejemplo: "¡Este hombre dice tonterías, no puedes creer ni una palabra de lo que dice!" Volumen 28 de "Palabras del Despertar": La señora dijo; "¡Escuchen a ese viejo soltero diciendo tonterías!..."

Medio cocido: En el dialecto putiano, las personas que son lentas y lentas para responder a las cosas se llaman "cocidas" y las personas que no son muy inteligentes y mentalmente normales se llaman "medio cocidos", es decir, "medio cocidos"; ". Este dicho es bastante antiguo.

"Fu Zhang Lu" de la dinastía Song: hay una belleza en Beidu y la gente lo llama Zhang Ba. Debido a que Kou Zhongmin (Kou Zhun) pidió poemas en la dinastía Wei, el país le dio un poema que decía: "Naciste en Beidao, Zhang Ba, y estoy familiarizado con Wei San en Sichuan. No me culpes por sin sonreír delante de ti, a medias y a medias, pero sin conocerse."

Medio centro: en lenguaje puxiano, la mitad de algo o la mitad de un objeto se llama "medio centro ". Por ejemplo, "No se puede tener un principio y no tener un final, y simplemente dejar las cosas a la mitad y dejarlas en paz". "Zhang Zifang" en "Shi Xiaolu" de Xu Shupi de la dinastía Ming: "No cometes ningún error al construir tu propia casa, y todo se detiene en el medio. Si eres como una flor fragante, no mires "

Ayer por la noche: en el dialecto puxiano, "ayer" se llama "ayer por la noche", que también es chino antiguo. Volumen 41 de "Registros Históricos", No. 11 de la familia del Rey Yue Goujian: "Los nobles Chu sorprendieron al hijo mayor de Zhu Gong y dijeron: 'El rey está dispuesto a perdonar'. Él dijo: 'Todo rey está dispuesto a perdona, y siempre se le concederá una mansión de tres dineros. Ayer por la tarde, el rey envió un enviado para sellarlo.

"Registros históricos" Volumen 67: "¿No es cierto?" '¡La luna se ha ido y es hora de echar agua! ¿No pasó la luna anoche? '" El "ayer por la tarde" aquí se refiere a ayer.

Ming Dan: En el dialecto puxiano, "mañana" se llama "Ming Dan". "Yiyuan" de Liu Jingshu de la dinastía Song de las Seis Dinastías: "El El villano en Luocheng perdió a su esposa. Estaba a cargo de la adivinación y enseñó a Ming Dan en las afueras de la ciudad de Dongyang..."

Jin Dan: "Hoy" en Puxian se llama "Jin Dan". Esto también es chino antiguo. "Registros históricos" Volumen 7 15: (Su) Dai dijo: "Este día, cuando Dai vino de afuera, vio al pueblo Muyu y al pueblo Tuyu hablando entre sí ..." Volumen 39 del "Libro del Último". Dinastía Han" "Cuando salí a pedir comida en la dinastía Ping, me encontré con ladrones hambrientos. Cuando estaba a punto de cocinarla, hizo una reverencia y dijo: "Ahora que mi madre está pidiendo comida, mi madre esperará en el. desierto por su vida. Ojalá pudiera volver a casa primero. Después de comer a mi madre, moriré". "Poema de Bai Juyi "La felicidad en la juventud, la nieta de Tan tiene luna llena": "Ahora que la pareja es feliz, ¿cómo lo sabrán los demás?"

Resumen: las palabras puxianas tienen dos significados. uno está cosiendo ropa; ¿Estar sometido? (El significado de estar conectado con aguja e hilo) El segundo es seguir y seguir. Esto es completamente consistente con la comprensión y el uso antiguos de esta palabra. de "Zi Zhi Tong Jian": Dijiste: "El ladrón es fuerte contra mí. Si el ladrón divide su ejército para defenderme y va directamente a Fengtian, el ejército de Fengtian será débil, entonces, ¿cómo puede atacarme?" "

El artículo "Bin Lian Xiu Cai" en Peng Cheng de la dinastía Song decía: "Esta familia asesinará al erudito y lo sacrificará al fantasma, por lo que es mejor planificarlo con anticipación". Yo también soy hijo de una buena familia y él me robó aquí. Por eso envié a mi concubina a servir al rey para mantenerlo con vida. ..."

Fai: En palabras de Puxian, "fai" no solo significa debilidad física, sino que también se refiere a la mala suerte, encontrarse con mala suerte, situaciones embarazosas o desafortunadas, y se llama "fai". Ejemplo: encuentro Cuando algo va en contra de tus expectativas o tus superiores te critican, a menudo dices: “¡Oh, hoy es un mal día y un mal día! "Este uso es exactamente el mismo que el utilizado en las dinastías Qin y Han

"Libro del Han posterior" Volumen 58: el hermano Dengniao no estuvo de acuerdo con su opinión al decir que él No era justo... por eso solía decir que Él es el líder de Chaoge, por lo que todos solían decir: "¡Por qué no debería tener a Chaoge!" "

Esta vida: la palabra de Puxian "esta vida" tiene dos significados. Uno es "una vida" y "una vida". El otro es pronombre. Por ejemplo, si dices que alguien más tiene mucho talento , diga: "Esta vida tiene mucho talento", “¡Soy muy bueno peleando en esta vida! "Esto también es chino antiguo.

"Zi Zhi Tong Jian" Volumen 18 Han Ji 10: Había un erudito confuciano sentado junto al enviado, y el invitado elogió a Guo Xie. El estudiante dijo: " Xie Zhuan violó la ley pública con *, ¿qué significa Xian? "Jie Ke escuchó eso, mata esta vida y córtale la lengua.

Por favor, di: "Por favor, di" en el dialecto Xianyou es "Por favor, di". Nota (3) del Volumen 46 del "Libro del Más tarde, Han" dice: "En la antigüedad, cuando el funcionario estaba de vacaciones, te lo decía y el funcionario te daba dos mil piedras para que te lo dijera. Déjame decirte que si tienes un servicio meritorio en un cargo oficial, obtendrás lo que te corresponde según la ley. Le dijeron que la enfermedad debería curarse en tres meses. El emperador le dio el regalo de una advertencia y lo envió con un sello y una cinta para que pudiera regresar a casa para recuperarse de su enfermedad. "Esta anotación fue anotada por Li Xian, el príncipe Wu Zetian. Se puede ver que" por favor acuse "es un vocabulario chino muy antiguo. Al menos antes de la dinastía Tang, se usaba" por favor acusa ". Durante la dinastía Tang, los dos las palabras se usaron juntas.

Volumen 243 de "Zi Zhi Tong Jian" "Solo tiene un año y espera ser el sirviente de su familia. Debido al anhelo, pedí ayuda profundamente."

"Xinyu de la dinastía Tang" escrito por Liu Su de la dinastía Tang: "Wang Jishan sirvió como primer ministro de Wenchang Zuoguo": "Jishan Gu pidió permiso por más de un mes, (Wu) Entonces el Cielo no lo pedirá...".

Qing ciego: Puxian dijo que "ciego" se llama "Qing ciego", que también es un antiguo dicho de las dinastías Qin y Han.

Volumen 8 del "Libro de los Han posteriores" 11. "En ese momento, Qian fue nombrado Yong y Ye Si Tongna Feng Xin, y le gustaba aprender y aprendizaje. Gongsun Shulian fue a la guerra y estaba esperando un puesto alto, pero estaba todo azul y ciego para evitar el mundo. "

Cincel: En el dialecto puxiano, además de referirse a la herramienta del carpintero "cincel", golpear a alguien con el puño también se llama "cincel". Este término ha sido conocido en la dinastía Song.

p>

Capítulo "Margen de agua" Capítulo 25: La suegra agarró al hermano Yun y lo golpeó con dos rayos de mijo. Yun Ge gritó: "¿Por qué me golpeas?" "...Esta mujer tenía una cabellera y una gran mazorca de maíz, y la estrelló directo en medio de la calle.

"Sorpresa en el Caso", Tomo 17 del primer grabado : Después de que Wu lo dijo, dos puntos rojos salieron directamente de detrás de las orejas. Estaban por toda su cara y cortó a su hijo en pedazos.

Habla sobre el dialecto Xianyou (5) El dialecto Xianyou y el chino antiguo. Parte 3

Si: Dialecto Xianyou "Si". "La palabra "xiang" es lo mismo que "xiang", como "pelear" se llama "pelear"; "familiaridad mutua" se llama "sifu"; "reñir" se llama "pelear"; "reconocerse" se llama "sentarse"; "hacerse daño unos a otros" "Se llama "叠hara". El uso es el mismo que en la antigüedad.

"La Sorpresa", Capítulo 2, Volumen 35: La cuñada y su cuñada probablemente lo conocían como vendedor de dulces...

Guardia: Las palabras de Puxian tienen dos significados, uno es "Cuidar", "cuidar", "servir" como: "Mi madre te ha molestado para que me cuides durante muchos años, no sé cómo; para agradecerte"; el segundo es "venganza", como por ejemplo: "Tú hiciste eso, ¿no tienes miedo de que él te cuide en el futuro?" "Siempre tengo que cuidarte". "¡Golpéalo! "

Volumen 33 de "El Despertar del Mundo": La anciana abrió los ojos y vio: "...he aprobado el examen, cuídame". Volumen 33 del mismo libro. Tres: Liu Guanren suspiró: "En los tiempos actuales, ¿quién más puede cuidar de mí como el Monte Tai?"

Jielu: En el dialecto puxiano, Chengguan, la ciudad y las calles se llaman "Jielu". Por ejemplo: "Mañana por la mañana saldré a la calle". "¡Ayer salí a la calle y estaba tan cambiado que ni siquiera pude reconocerlo!". ¡Este dicho también es antiguo!

Volumen 2 de "Zizhi Tongjian" "Zi Buruo llevó a sus tropas a la capital de Wei y ocupó sus calles".

"Sorpresa en el Caso" Volumen 35 del Capítulo 2: La familia Cheng lo vio y dijo: "Anoche cuando estábamos cenando, eran el maestro y este niño los que murmuraban algo... Esa habitación no era la misma. Calle, la muerte es extraña."

Ya: La palabra de Puxian "Ya" significa estiércol, y la caída del estiércol se llama "屙夜".

Volumen 6 de "Zi Zhi Tong Jian": los enviados del rey Zhao juzgaron si Lian Po todavía era utilizable. El enemigo de Lian Po, Guo Kaiduo, y su enviado Jin ordenaron que fueran destruidos. Lian Po vio que el enviado comía arroz y diez kilogramos de carne, y estaba montado en un caballo para demostrar que podía usarlo. El mensajero respondió: "Aunque el general Lian es viejo y bueno para la comida, se sentó con sus ministros y perdió tres flechas en poco tiempo. El rey Zhao pensó que era viejo, por lo que no lo llamó".

Jue: En el dialecto puxiano, "jue" se usa para describir algo muy o inusual. Como "extremadamente inteligente", "extremadamente hermosa", "extremadamente traviesa", etc.

Volumen 28 de "Zi Zhi Tong Jian": "Zhizhi Shanyu aún no ha madurado en el campo y su ubicación está muy lejos"; Volumen 31 "La reina se ha establecido, pero es menos favorecida"; , y su hija hermano Muy afortunado."

Ojos: En palabras puxianas, los ojos se llaman "ojos".

"Hou Xiao Lu" de Zhao Lingchou de la dinastía Song: "Shang Chen, Wang Dun's Eyes": "Yu fue el prisionero de Tingzhou el año pasado y vio a Huang Zeng, quien mató a su madre, y sus ojos eran pequeños y La luz cae, como una abeja.

Wuhao: Puxian decía que las cosas están mal, el pronóstico es malo o no bueno, y las cosas buenas se llaman "wuhao" en lugar de "malas" en moderno. Uso en chino.

Volumen 29 de "Zi Zhi Tong Jian": Bo Chao tuvo miedo y le dijo a Xiu Mao: "El comandante en jefe mantiene en secreto los errores de sus funcionarios y quiere exponerlos. . Me temo que no será bueno." "

Autocompromiso: las palabras de Puxian no siguen el sistema antiguo, forman opiniones propias o no siguen instrucciones de otras personas, lo que se llama "autoconsagración". Esta frase existe desde los Tang. Dinastía.

"Zi "Zhi Tongjian" Volumen 230: Wu Ren, el nieto del emperador Chongzhao fue nombrado nieto del emperador. El emperador Gaozong de la dinastía Tang quería abrir el palacio y nombrar funcionarios. Le preguntó a Wang Fangqing, médico del Ministerio de Asuntos Civiles, le dijo: "... No he oído que el príncipe esté en el Palacio del Este. También se estableció el nieto del emperador. Dijo: "¿Está bien suicidarse solo?" ”

Daqiu: Puxian dijo que cuando las cosas van mal, la situación es muy mala y la fuerza física no puede soportarlo, se llama "Daqiu". La palabra "qiong" aquí significa "miserable" y ". miserable". No significa "pobreza". Este es también el uso antiguo.

Volumen 75 de "Registros históricos": Meng Shangjun tenía miedo, por lo que dejó que el primer ministro de Qin, Ranghou Wei Dan, escribiera. : "El rey escuchó que Qin quería usar a Lu Li. Recoge Qi... Si el Qi no se rompe y Lu Li se usa nuevamente, el hijo será muy pobre. "(Tu situación debe ser muy mala)

Volumen 13 del "Libro del Han posterior": (Gongsun) le dijo a Yancen: "¿Qué se debe hacer? Cen dijo: "¿Un hombre debería sobrevivir ante la muerte o debería permanecer en la pobreza?" "(¿Puedes simplemente sentarte y esperar la muerte?)

Tres cosas diferentes: Puxian dijo que las personas de la misma familia son particularmente menospreciadas, tratadas de manera diferente y tratadas injustamente. Esto se llama "tres cosas diferentes". Por ejemplo, "Eres mayor, si quieres volver a casarte, ¿no te sientes mal si tus hijos serán tratados de manera diferente en el futuro?

Shezhe: En palabras de Puxian, "shezhe" significa orgullo, arrogancia, alarde y dignidad.

El capítulo trigésimo sexto del mismo libro: Na Humanity decía: "Quién. ¿Estás esperando, hermano? El gran hombre dijo: "Espera a un buen hombre que sea extravagante". El hombre preguntó: "¿Qué clase de buen hombre extravagante hay?" "Las dos "portadas extravagantes" anteriores se utilizan como una interpretación decente, lo cual es un cumplido.

Capítulo 17 del mismo libro: He Qing le preguntó a su cuñada: "¡El hermano es un matón! Si no lo logro, también seré tu hermano, así que puedes encubrir el asesinato y simplemente hacer un arresto y observación..." Este es un significado despectivo.

Hablando del dialecto Xianyou (6 ) Dialecto Xianyou y chino antiguo Parte 4

Hombre de Hielo: En dialecto Puxiano, el casamentero se llama "Hombre de Hielo".

Este es el chino antiguo. El artículo "Ice Man" en "Shi Xiaolu" de Xu Shupi de la dinastía Ming dice: "Linghu soñaba con pararse sobre el hielo y hablar con la gente bajo el hielo. Dijo: 'Yang sobre el hielo, yin bajo el hielo, cosas yin y yang.' Poesía: Un erudito es como regresar con su esposa, el hielo no se rompe, es una cuestión de matrimonio. Las palabras sobre el hielo y bajo el hielo son yang y yin. casamentero." "Ice Man" está escrito como "明人", lo que significa que la situación tanto de hombres como de mujeres es clara, por eso se llama "明人". En realidad, esto es una invención.

Suegro: Hay dos significados en chino antiguo. Uno es el significado de ancianos. Por ejemplo, en "Registros históricos", Zhang Liang de la familia Liuhou llevaba zapatos con su "suegro" en el puente Qianqiao. El "suegro" aquí se refiere a los ancianos y a los ancianos. Y el capítulo 50 de "Biografía de los Xiongnu": Cuando se estableció el Chanyu por primera vez, temía que los Han lo atacaran, por lo que dijo: "... el emperador de la dinastía Han, mi suegro ¡Está aquí!" Porque en ese momento, la dinastía Han usaba a la princesa (o Wengzhu) casada, por lo que el emperador de la dinastía Han era llamado "suegro", es decir, suegro. En el dialecto puxiano, "suegro" se llama "suegro", lo que demuestra su origen antiguo.

Yerno: En el dialecto puxiano, "yerno" se llama "yerno", que también tiene su origen en el chino antiguo.

Volumen 97 de "Zi Zhi Tong Jian": el rey Shi Yijian le propuso matrimonio a Yan. El rey Yan le envió miles de caballos como regalo, pero Shi Yijian se negó a casarse con él y era arrogante y no tenía ningún hijo. consuegro.

Volumen 23 del primer grabado de "Sorpresa en el caso": Cui Sheng "extraña su matrimonio y está solo y vive en una familia. Aunque lo tratan como a un yerno, no No sé cuál será el resultado."

Xiao Lang: En el dialecto puxiano, una mujer casada llama al hermano menor (cuñado) de su marido "Xiao Lang". Este título comenzó en la dinastía Jin.

Volumen 248 de "Zi Zhi Tong Jian": Capítulo 1 (Xuanzong de la dinastía Tang) lo regañó y dijo: "¿Existe tal cosa como la enfermedad de Xiaolang? No la miro, pero ¿Solo mira el programa? "Hizo una apuesta: Desde la dinastía Jin, la cuñada ha llamado a su tío Xiaolang.

Novia: En dialecto puxiano, a la nuera se le llama “novia” o “madre de la novia”. Los ancianos de la familia o los aldeanos pueden llamarlo así. Su origen es muy antiguo. Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur, "Shishuo Xinyu": Lin Daoren visitó a Xie Gong Dongyang... La Sra. Wang dijo desde la nube: "La novia rara vez sufre problemas familiares y toda su vida transcurre aquí".

Volumen 264 de "Zi Zhi Tong Jian": Liu Xun'an envió a la madre de Zhou a montar en una tabla y escalar la ciudad. Le dijo a Ge Congzhou: "... la nueva generación de novias vive en paz. , y cada uno tiene su propio amo. Tú puedes decidirlo ". Nota original: Novia, también llamada esposa de Ge Congzhou.

Artículo de Wang Pingzi en "Shishuo Xinyu": "Guo estaba furioso y le dijo a Pingzi: 'Cuando mi esposa estaba muriendo, usó al joven para acusar a la novia, pero no usó a la novia para acusar al joven.'".

Familia de Maine: En el dialecto puxiano, la familia natal de una mujer casada se llama “familia materna”. Su origen es sumamente antiguo.

Volumen 12 de "Libro de Han": Anhan Gong (Wang Mang) Shi Ziyu tuvo una conspiración con la familia del emperador (Han Pingdi) Wei. Yu fue encarcelado y asesinado, y la familia Wei fue asesinada.

Volumen 12 de "Zi Zhi Tong Jian": La familia Lu (Reina Lu) tenía una mala familia y amenazaba con poner en peligro el templo ancestral... Xian, Sheng: Cuando lo llaman "Señor" en dialecto puxiano , se le puede llamar Xian o born. Como "Guilin Sheng", "Liu Sheng", "alguien nacido". Este era el nombre durante las dinastías Qin y Han.

Volumen 37 del "Libro de la dinastía Han posterior": En cada reunión de la corte, tendría el honor de presentar escrituras delante de los ministros. El emperador lo elogió por su amabilidad y dijo: "¿Cuántas noches naceré?"

"Registros históricos" Biografía de Chao Cuo: Cuo Cuo aprendió por primera vez de Zhang Huixian. "Han Shu" dice: Lo aprendí por primera vez de Zhang Huisheng. Uno se llama Xian, el otro se llama Sheng. La antigua anotación del Maestro Yan dice: Todos son caballeros. (Consulte la página 66 de la revisión de "Veinticuatro historias de espadas" de Zhao Yi de la dinastía Qing)

Pequeña Niangzi: en el dialecto puxiano, una niña se llama "Pequeña Niangzi" y es Generalmente también se le llama mujer soltera. Su origen también es antiguo.

El nombre de Que de la dinastía Tang "Yuquanzi": había un funcionario fuera del río Yangtze en Kunzhong de Zhenglu, Weizhou, Jiangzhu, y un grupo de ladrones estaba a punto de llegar... El ladrón no ofendió, así que dijo: "Mientras tenga que servir a la señorita, es suficiente". La niña era bonita y el ladrón lo sabía implícitamente.

"Sorpresa en el Caso" Volumen 2, Volumen 17: El viejo refrán decía: "Decía la señorita que entre las miles de personas que van y vienen por aquí, nunca había visto a nadie con una riqueza tan estándar como Shiren."

Afecto familiar: en el idioma puxiano, los "parientes" se denominan "afecto familiar". Esto también fue cierto en la dinastía Tang. Artículo de "Yuquanzi" "Li Keqin es el Ministro del Templo de Dali": "El Templo de Dali no ha jugado durante varios meses. (Han) Jian le preguntó a Li Shangshu: "¿Es una relación familiar instar a la orden? /p>