Lenguaje poético

El "lenguaje poético" es la misteriosa conexión orgánica y dramática entre objetos.

"Orgánico" significa que es razonable y armonioso, "conexión orgánica" significa una conexión inevitable que puede reflejar causa y efecto, y "dramático" significa que la trama es inesperada e inesperada.

"Conexión dramática" convierte lo imposible en una conexión artística posible. Comparado con el lenguaje popular, es una forma de boca lista para ser hablada, una lengua reverberante y unas cuerdas vocales que zumban y tiemblan.

Se "siente" pero no se habla, es "conexión" más que el resultado de una conexión, es una conexión entre cosas más que palabras (aunque a veces las cosas que están conectadas pueden omitirse).

Porque los objetos tienen aliento de vida, pero las palabras no lo tienen ni pueden conectarse. Por ejemplo, "Nuestra China (Wen Yiduo)" es el lenguaje y "Creer en el futuro" es el lema.

Es una relación objeto-imagen activada en lugar de una relación objeto-imagen latente. Por ejemplo, "El gran río va hacia el este y las olas son arrastradas, y las figuras románticas de las edades (Su Shi). )" son poemas, "El cielo está a miles de kilómetros de distancia y el otoño es claro, y el agua sigue. El cielo se ha ido y el otoño no tiene límites (Xin Qiji)" es una prosa.

En la antigüedad, el pueblo Han llamaba a los poemas que no estaban en armonía con la música y a las canciones que estaban en armonía con la música. En los tiempos modernos, generalmente se les llama poesía. Expresa la vida social y el mundo espiritual de las personas según ciertos requisitos de sílabas y ritmos. El origen de la poesía se remonta a la antigüedad. El Libro de los Cantares es la primera colección de poemas de mi país y se dice que fue compilado por Confucio. Todavía hay debate en la comunidad académica sobre este tema.

La poesía Han se ha desarrollado a través de la poesía Yuefu, la poesía Tang, las letras de las canciones y la ópera Yuan en las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías. Xun Yue de la dinastía Han escribió "Han Ji Hui Di Ji" como una "poesía". Prefacio a "Yunzhou Xitang Poems" de Han Yu de la dinastía Tang: "Aunque las obras de Si Tang tienen significado, pero no hay poemas en silencio, no se refieren a la moral pública y no llevan a la gente al Tao". p>

"Zhenze Changyu · Sistema oficial" de Ming Wangchao: "La Academia Imperial de las dinastías Tang y Song era un lugar muy profundo y estricto, y en ella se encontraron muchos poetas" Cartas recopiladas a Dou "de Lu Xun". Yinfu": "Aunque la poesía tiene ojos y boca. Hay dos tipos de canto, el último es mejor".

"Materiales literarios e históricos del condado de Sui·Yuanshi Luyuan" de Kong Yu: " Yuanshi (Yuan Keli) Luyuan está en Mingfengmen,... …En cada ocasión festiva, literatos y celebridades del estado se reunían aquí. Los poemas que recitaban se recopilaban posteriormente en una colección especial llamada "Penglai Jisheng".