Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Traducir párrafo del inglés al chino

Traducir párrafo del inglés al chino

La ficción profesional es donde el escritor puede hablar tanto de sus palabras como a través de ellas, o puede disponer que las escuchemos mientras hablan de sí mismas. Ha adquirido autocomunicación y desde su nivel puede descender aún más profundamente y mirar hacia el subconsciente. Un hombre no habla de sí mismo con toda sinceridad, ni siquiera de sí mismo; siente en secreto felicidad o dolor, por razones que no puede explicar del todo, pues una vez que las eleva a un nivel explicable pierden su cualidad original. El novelista tiene aquí una verdadera atracción. Puede mostrar el cortocircuito del subconsciente directamente en acción (un dramaturgo también puede hacerlo en su correspondiente monólogo); Él controla todas las vidas secretas y nunca podrá ser privado de este privilegio. '¿Sabes cómo escribirlo? A veces se dice. '¿Qué, dónde se encuentra?' No es consistente, ha cambiado su perspectiva de limitada a omnisciente y ahora está nuevamente al límite. Estas cuestiones tienen demasiado aire y los tribunales están legalmente obligados a ellas. Al lector le importa si las actitudes cambiantes y los secretos de la vida son persuasivos, o si es el hecho de que Aristóteles pueda retirarse con sus palabras favoritas resonando en sus oídos.

Sin embargo, nos deja en cierta confusión: ¿cuál, esta expansión de la naturaleza humana, va a ser la conspiración? En la mayoría de las obras literarias hay dos elementos: el individuo humano, del que hemos hablado recientemente, y el elemento vagamente llamado arte. El arte con el que también entretenemos, pero con una forma muy baja, es la historia: troceada de una larga tenia del tiempo. Ahora llegamos a un aspecto mucho más elevado, las tramas y las conspiraciones, y en lugar de buscar seres humanos más o menos cortan sus pretensiones tal como están en el drama, descubriendo su inmensidad, su sombra y su obstinación, y las tres cuartas partes de los peligros ocultos son como la punta de un iceberg. En vano se señala que las ventajas de estos voluminosos animales, el triple proceso de complicaciones, manejo de las crisis y soluciones hacen que las formulaciones de Aristóteles sean persuasivas. Varios, se levantan y obedecen, una novela debería haber sido el resultado de una obra de teatro. Pero no hubo una reacción general. No quieren nada más que sentadas y cavilaciones o algo así, y la conspiración (me estoy visualizando aquí como una especie de alto funcionario del gobierno) es centrarse en su falta de publicidad: "Esto no va a funcionar", dice. parece estar diciendo. 'El individualismo es una cualidad muy valiosa; de hecho, mi propia posición depende del individuo; siempre he admitido que es mucho más libre. Pero existen ciertos límites y esos límites se están trascendiendo. Los personajes no deben cavilar demasiado, no deben perder el tiempo subiendo y bajando la escalera dentro de ellos mismos, deben contribuir, o el bien superior se verá comprometido. ¡Qué bien se conoce la frase "contribución a la conspiración"! Es algo dado y necesario que lo haga la gente en una obra de teatro; ¿cuán necesario es en un nuevo tipo?

¿Traducción al chino (simplificado) mejor traducción