La verdadera identidad de Guizhou Chen Feiyang
Guizhou Chen Feiyang es un experto en doblaje al inglés en China.
Su voz es magnética pero no ostentosa, su pronunciación es precisa y auténtica, su tono es rico, suave y firme. Su efecto ha alcanzado el nivel del doblaje en el idioma nativo de los locutores extranjeros. goza de una gran reputación en la industria del doblaje en inglés y es conocido como "el maestro de doblaje en inglés número uno de China".
Desde 2012, ha estado comprometido con el negocio del doblaje de materiales de audio en inglés. Sus trabajos de grabación cubren temas corporativos. vídeos, comerciales, navegación por voz, materiales didácticos en audio, etc. Hasta la fecha ha realizado doblaje al inglés de los vídeos promocionales internacionales de más de 8.000 grandes y medianas empresas.
Introducción al doblaje:
El doblaje es el proceso de añadir sonido a vídeos o multimedia. En un sentido estricto, se refiere a un actor de doblaje que dobla la voz de un personaje o usa otros idiomas para reemplazar el diálogo del personaje en la película original. Al mismo tiempo, debido a errores y omisiones en el sonido, el proceso de hacer que los actores originales rellenen el diálogo del clip también se llama doblaje. Al grabar y filmar, la voz del actor o la voz que canta se reemplaza por la de otra persona, lo que también se llama "doblaje".
El doblaje es un arte del lenguaje. Es un trabajo creativo en el que los actores de doblaje utilizan sus propias voces y palabras para dar forma y perfeccionar varios personajes vívidos con personalidades distintivas detrás de la pantalla y frente al micrófono.