Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿El examen de ingreso de posgrado para la especialización en inglés en la Universidad de Suzhou? ¿Qué tan difícil es?

¿El examen de ingreso de posgrado para la especialización en inglés en la Universidad de Suzhou? ¿Qué tan difícil es?

En la actualidad, la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Soochow tiene ocho departamentos: Departamento de Inglés, Departamento de Inglés Práctico, Departamento de Japonés, Departamento de Ruso, Departamento de Francés y Departamento de Enseñanza de Inglés Universitario (con tres departamentos: Instituto de Idiomas); Instituto de Literatura de Lenguas Extranjeras, Instituto de Traducción, Instituto de Enseñanza e Investigación Multimedia y Instituto Australiano. Actualmente hay más de 200 profesores, incluidos 16 profesores, 60 profesores asociados y 75 conferenciantes, incluidos 16 profesores que han obtenido títulos de doctorado. Contratamos de 10 a 12 profesores extranjeros cada año. La universidad cuenta actualmente con 1 programa de doctorado (Lengua y Literatura Inglesas) y 3 programas de maestría (Lengua y Literatura Inglesas, Lingüística Extranjera y Lingüística Aplicada, y Lengua y Literatura Rusas). La especialización en lengua y literatura inglesas fue catalogada como una disciplina clave en la provincia de Jiangsu en 1994 y una disciplina clave en los colegios y universidades de la provincia de Jiangsu en 2001. Hay casi 180 estudiantes de posgrado que se especializan en lengua y literatura inglesa y rusa, y cada año se matriculan más de 80 estudiantes. Además, la universidad imparte cursos avanzados y de posgrado para profesores universitarios. La Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Soochow tiene medio siglo de experiencia docente normal y la calidad de su enseñanza de pregrado se ha ganado cierta reputación en la provincia a lo largo de los años.

Relación de tutores de estudiantes de maestría en la Escuela de Lenguas Extranjeras

1. ): Literatura lingüística, comunicación intercultural Gu Peiya (Profesor): Lingüística aplicada, adquisición de segundas lenguas e investigación sobre enseñanza de idiomas asistida por computadora Gu (Profesor): Historia de la enseñanza del inglés, investigación intercultural Jia (Profesor): Lingüística aplicada, enseñanza de idiomas On Jiang Jin (Profesor): Sociolingüística, Investigación sobre la enseñanza de lenguas extranjeras Hua (Profesor): Lingüística aplicada, Enseñanza y exámenes de inglés universitario Li Ming (Profesor): Compilación de diccionarios bilingües (Profesor asociado): Lingüística aplicada Su Xiaojun (Profesor): Reconocimiento Conocimiento Lingüística, Lingüística Aplicada Sun (Profesor): Lingüística Aplicada, Método de Enseñanza de Inglés, Adquisición de una Segunda Lengua Wang Jun (Profesor): Lingüística Extranjera, Lingüística Aplicada Yan (Profesor): Lingüística Funcional, Filosofía del Lenguaje Zhu (Profesor Asociado): Inglés Comunicación, Retórica 2. Literatura y cultura (en orden alfabético): Fang Hong (Profesor asociado): Literatura femenina británica Liu Haiping (Profesor): Literatura estadounidense Wang Labao (Profesor): Teoría literaria occidental contemporánea Ling Wei (Profesor asociado): Literatura británica y estadounidense Wu Caiya (Profesor asociado): Literatura inglesa Wu (Profesor asociado): Literatura y cultura estadounidenses Xu Qinggen (Profesor): Literatura inglesa Zhang Emin (Profesor asociado): Literatura británica, novelas británicas y estadounidenses del siglo XX Zhu Xinfu (Profesor): Literatura moderna y estadounidense Literatura Contemporánea 3. Dirección de traducción (en orden alfabético): Du (Profesor asociado) Contraste inglés-chino (Profesor): Teoría y práctica de la traducción Hong Qingfu (Profesor asociado): Traducción literaria y traducción comercial Jin Huanrong (Profesor asociado): Traducción comercial Qian (Profesor asociado) ): Cultura y Traducción Wang Rongpei (Profesor): Clásicos chinos y su investigación, literatura británica Wang Hong (Profesor): Traducción literaria, traducción de clásicos inglés-chino, traducción de noticias.

El nivel de consumo de Suzhou es relativamente alto. Si tu puntuación en inglés ha superado el nivel profesional 8, puedes aprobar. ¡vamos!

?