Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Si la muerte de Zheng sería beneficiosa para usted, me atrevo a molestar al diácono. traducir

Si la muerte de Zheng sería beneficiosa para usted, me atrevo a molestar al diácono. traducir

Traducción: Si dejas de asediar a Zheng y lo tratas como un anfitrión para los viajeros en el camino del este, y los enviados van y vienen, Zheng siempre podrá proporcionarles lo que les falta, y no tendrá nada para ti. Que daño.

De: "Zhu Zhiwu retira al maestro Qin" Zuo Qiuming anterior a la dinastía Qin

Extracto:

Si la muerte de Zheng es beneficiosa para el rey, atrévete a molestar al diácono. El país de Yue es despreciado y lejano, y sabes lo difícil que es. ¿Cómo puedes utilizar a Zheng para acompañar a sus vecinos? El vecino es gordo y el rey flaco. Si dejas a Zheng como anfitrión, tu equipaje irá y vendrá y no sufrirás daño si no tienes sueño. Además, el rey se lo ha dado al rey de Jin, y él ha prometido que lo quemará y lo defectuosa. Preparará la edición por la mañana y por la tarde, y el rey lo sabe.

Traducción:

Si destruir el estado de Zheng es bueno para ti, ¿cómo me atrevo a molestarte con este asunto? Sin embargo, cruzas otros países y consideras el lejano estado de Zheng como la frontera oriental del estado de Qin. Sabes que esto es difícil. ¿Por qué quieres destruir el estado de Zheng y agregar más tierras a los países vecinos? El poder de los países vecinos se ha vuelto más fuerte y el poder de Qin se ha debilitado relativamente.

Si dejas de asediar a Zheng y lo tratas como un anfitrión para los viajeros en el camino del este, y los enviados van y vienen, Zheng siempre podrá proporcionarles lo que les falta y no te hará daño. Además, le has hecho favores al duque Hui de Jin, y el duque Hui ha prometido darte las dos ciudades de Jiao y Xia. Sin embargo, Hui Gong cruzó el río Amarillo para regresar a casa por la mañana y construyó allí una ciudad para defenderse. Esto es lo que usted sabe. Información ampliada

El trasfondo de la historia de este artículo es el asedio de Zheng por parte de Qin y Jin, que tuvo lugar durante la Guerra Sino-Japonesa en septiembre del 630 a.C. (el año 30 del duque Xi de Lu). Qin y Jin atacaron conjuntamente a Zheng. El estado de Zheng estaba en peligro y el duque Wen de Zheng envió al elocuente Zhu Zhiwu para persuadir al tío Qin. Zhu Zhiwu evocó hábilmente el recuerdo del duque Mu de Qin sobre la contradicción entre Qin y Jin, analizó la situación en ese momento al tío Qin y le explicó la razón por la cual preservar a Zheng era beneficioso para Qin y destruir a Zheng era perjudicial para Qin, y finalmente lo convenció. Tío Qin.

Los lobistas desempeñaron un papel importante en la Guerra de Primavera y Otoño. Iban y venían entre países, ya sea conectando personas, construyendo puentes a través de ríos, sembrando disensión, acaparando furtivamente los rincones del enemigo o utilizando tácticas dilatorias para ganar. máquina de respiro. Se puede decir que sin estos personajes, a quienes se llama diplomáticos en chino clásico moderno, los dramas representados en el escenario de Primavera y Otoño no serían tan emocionantes, emocionantes y con altibajos. Con ellos, frente al escenario. Los dos frentes detrás del escenario estaban muy animados. Después de que cantaste, subí al escenario y representé una escena única en la historia de las guerras antiguas.

El artículo elogiaba el patriotismo de Zhu Zhiwu por ser capaz de aceptar órdenes cuando el país estaba en peligro, no evitar el peligro y persuadir solo al rey de Qin, salvaguardando así la seguridad nacional. Al mismo tiempo, también refleja la complejidad de las luchas entre los distintos estados vasallos en el Período de Primavera y Otoño.