Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Teoría de los actos de habla e ironía dramática en Hamlet (3)

Teoría de los actos de habla e ironía dramática en Hamlet (3)

Como acto de habla microscópico, es decir, el diálogo entre Polonio y Hamlet, la respuesta de Hamlet es vacía e ineficaz. Aunque Polonio admite que la respuesta de Hamlet tiene algo de verdad, le parece que nada funciona porque estas respuestas. Son estúpidos y están llenos de tonterías. La razón por la que Polonio piensa que las palabras de Hamlet no tienen sentido y se malinterpretan es porque no tienen un contexto reconocido, y Polonio no sabe que Hamlet ya sabe la verdad sobre la muerte de su padre. Sin embargo, a partir del análisis de los dos contextos diferentes de esta conversación, el comportamiento perlocucionario (el impacto en el oyente) también es diferente. En el contexto de la obra, la intención de Hamlet es hacer pensar a Polonio que está realmente loco, y Polonio realmente lo cree así. Pero en el contexto de la obra, Hamlet quiere que el público sepa que está satirizando la deshonestidad de Polonio. Como pequeño acto de habla macro, la respuesta de Hamlet tiene sentido. Quiere decir algo, y su objetivo (acto ilocutivo) es producir el resultado de que Polonio es hipócrita, y el público acepta este punto de vista (acto ilocutivo) porque ya comprende el diálogo y el contexto en el que ocurrió.

La unidad del acto de habla puede ser una palabra (la palabra debe tener la función de oración), una frase, una oración, un párrafo o un capítulo 14nD, y deben ser considerados como enunciados con características lingüísticas. fuerza. En el drama, los juegos de palabras se utilizan a menudo con fines irónicos. En el diálogo anterior, el turno (2) es el uso de juegos de palabras con ironía. Hamlet usa ?ifshmonger? para satirizar a Polonio por usar su relación con Ofelia para investigar si está loco. Polonio entiende "fishmon" como "pescadero", por lo que su respuesta a su vez (3) es "NotI, lont". Por tanto, piensa que las palabras de Hamlet son algo inexplicables, de modo que el acto ilocucionario de las palabras de Hamlet es vacío e inválido. Pero el público comprende las verdaderas intenciones de Hamlet. Para el público, "ifshmonger" significa "proxeneta", que es también lo que significa Hamlet. De esta manera, las palabras de Hamlet son efectivas y logran el propósito de satirizar a Polonio. En el gran acto de habla del párrafo anterior, hay muchos actos de habla más pequeños, y la intención de estos actos de habla es clara para la audiencia. "1wouldyouWeresohonestarllan" a su vez (4) y "tobehonest, 8.8thisworldgoes, istoeonerllanpickde outoftenthousnad" a su vez (6) son todos ejemplos de ironía. Hamlet también lo utiliza para satirizar la duplicidad de Polonio.

Además, el comportamiento sarcástico del habla de Hamlet también es apropiado (felicitosu) en esta situación. Para los personajes de la obra, la respuesta de Hamlet es ridícula, pero también es comprensible porque Hamlet está loco. Pero su respuesta es irónica para el público, porque el público sabe que Hamlet finge estar loco. Lo que el público obtiene de la obra es exactamente lo contrario y contrasta con lo que entienden los personajes de la obra. Como dijo Zhang Chong, un aspecto muy importante de la ironía dramática no es la ignorancia de los personajes de la obra. Es precisamente porque no tiene clara la identidad de los demás y precisamente porque no tiene idea de si la situación en la que se encuentra es beneficiosa. o no, en cierto sentido, es más libre que los demás: puede decir libremente cosas que de otro modo no podría decir, y puede hacer libremente cosas que antes no podía hacer. ?

En el acto 3, escena 2 de "Hamlet", hay una obra dentro de la obra llamada "La ratonera". Esta obra es también un punto de inflexión decisivo en todo el evento y una característica. de "Hamlet". Hamlet piensa si lo que dijo el fantasma del viejo Hamlet es cierto, por lo que contrata a una compañía de teatro ambulante para representar una obra de asesinato con el mismo argumento que cuando el viejo Hamlet fue envenenado para ver la reacción del nuevo rey. En ese momento, hay otro miembro entre la audiencia, y ese es Hamlet.

Cuando la obra dentro de la obra terminó con el adúltero envenenando al rey, el nuevo rey Claudio ordenó no volver a representarla y abandonó su asiento para regresar al palacio. Aquí podemos considerar toda la "obra dentro de una obra" como un gran acto de habla. Por supuesto, también se puede decir que es un pequeño macroacto de habla. Esto también está en línea con la afirmación de Gu Riguo de que "una línea dice muchas palabras". El resultado de este acto de ironía dramática en una obra de teatro dentro de una obra de teatro es que la sospecha se confirma. Los efectos conductuales de los efectos perlocucionarios irónicos incluyen efectos espirituales y efectos funcionales. Para nosotros y para Hamlet, la función de esta obra dentro de una obra es comprobar si es cierto que el nuevo rey envenenó al viejo Hamlet, y la respuesta que obtenemos es que es cierto. Este es el efecto funcional de esto. "juego dentro de una obra". Pero para el nuevo rey Claudio esta "obra dentro de la obra" funciona, está sinceramente arrepentido porque lo vemos rezar.

La última y mayor ironía de la obra "Hamlet" es que al final su venganza y lucha les hizo perder su tierra y su país. Hamlet, Laertes y Fortinbrás asumen la responsabilidad de vengar a sus padres. Superficialmente, se puede decir que tanto Hamlet como Laertes han vengado a sus padres, porque los enemigos que mataron a sus padres están todos muertos. Pero fue Fortinbrás quien realmente vengó a su padre, porque el enemigo que mató a su padre ya no estaba, y él finalmente recuperó la tierra que había perdido. ciertamente. Para muchas personas en la obra, este final ocurrió después de que dejaron este mundo. Si tomamos esta ironía dramática como un acto de habla macro, podemos sacar algo de luz de ella. Por supuesto, diferentes audiencias tendrán diferentes interpretaciones dependiendo de su propio entorno y antecedentes de vida.

Cuatro Conclusiones

La teoría de los actos de habla proporciona un marco muy valioso para el análisis de la ironía dramática en "Hamlet" a partir de su naturaleza agentiva. Tenemos una ventaja en la comprensión de las intenciones de los personajes dramáticos porque en el drama entendemos el contexto de estos actos de habla, y estas intenciones generalmente no son posibles en nuestra conversación diaria, porque en la vida diaria, nosotros y el drama somos iguales que las personas. La ironía dramática incluye la ironía verbal y la ironía no verbal, y las oraciones performativas explícitas también incluyen factores verbales y no verbales, como la entonación, el ritmo, la rima y el énfasis, etc. Estos factores no se pueden marcar claramente con palabras. Por lo tanto, muchas ironías no verbales en el teatro no se analizan en este artículo.

Documentos relacionados: trabajos de estudiantes universitarios, trabajos de finanzas empresariales, trabajos económicos, trabajos educativos. ¿Trabajos de graduación populares?