Póster de luciérnagas: Miyazaki Hayao, introducción e introducción de antecedentes de "La tumba de las luciérnagas"
Solicitando una caricatura japonesa sobre la Guerra Mundial
Tumba de las Luciérnagas
"La noche del 21 de septiembre de 2010 morí. "Esta es la Primera línea de la película animada "Goodbye Firefly".
Carteles de La tumba de las luciérnagas (2 piezas) Un niño andrajoso, moribundo en una estación abarrotada, camina lentamente hacia el final de su corta vida de 14 años. Esto es en Japón más. más de un mes después de su derrota. Aturdido, el joven pareció ver a su hermana muerta Setsuko y el verano lleno de luciérnagas. En ese momento, el hermano y la hermana estaban felices. La pequeña caja de hierro llena de dulces, las luciérnagas volando en el cielo, el hermano sosteniendo la mano de su hermana y corriendo por la noche, y la risa plateada de la hermana se volvieron un presagio despiadado de la tragedia que sucedería. estaba a punto de suceder. Comenzó el ataque aéreo y, lamentablemente, mi madre murió durante el bombardeo. Ante el repentino golpe, lo único que pudo hacer el hermano fue ocultar la noticia de la muerte de su madre a su hermana menor. En la plaza vacía, mi hermano forzó una sonrisa y realizó la barra horizontal para su hermana que lloraba y buscaba a su madre. Las dos delgadas figuras parecían tan delgadas en el atardecer. Quizás, en ese momento, el hermano intentó llevarse toda la tristeza y decidió sostener un cielo despejado para su hermana en las caóticas ruinas. El hermano y la hermana no tuvieron más remedio que buscar refugio en casa de familiares. Sin embargo, la guerra aliena los lazos familiares y la pobreza material hace que las personas sean indiferentes entre sí. Cada vez más ojos en blanco y cada vez menos arroz en el plato insinuaban que tenían que irse. El hermano finalmente decidió mudarse con su hermana para construir su propia casa. Sin embargo, cuando se fue feliz cantando canciones, ¿cómo podría haber esperado el trágico destino irreversible causado por la guerra? Las luciérnagas vuelven a volar, pero la desgracia del hermano y la hermana sigue llegando. El hambre y las enfermedades golpean constantemente a estos dos niños pobres y pequeños. Para evitar que la hermana pase hambre, el hermano tuvo que arriesgar su vida robando mientras el avión bombardeaba. Cada vez que encuentre algo de comida en una casa vacía, se emocionará muchísimo. La película da más palabras a este período de la vida: hogares abandonados, naturaleza desolada, tranquilidad y crueldad, indiferencia y calidez. En la oscura cueva abandonada, mi hermano atrapó luciérnagas bajo el mosquitero. Las luciérnagas que volaban por todo el cielo se extinguieron claramente en la bochornosa noche de verano. El hermano abrazó fuertemente a su hermana dormida, por temor a perderla nuevamente si la soltaba. Sin embargo, la guerra en sí misma significa pérdida. Sólo hay una noche en la vida de una luciérnaga, y todo pasa en el borracho viento del verano. Mi hermana ya sabía que su madre se había ido y entendió el significado de la muerte y la tumba a una edad tan temprana. Puñados de pequeños cadáveres de luciérnagas se deslizaron de las manos de Setsuko, se mezclaron con la tierra y se convirtieron en polvo. Mi hermano pareció ver el cuerpo igualmente frágil de su madre reducido a cenizas. "¿Por qué muere la gente cuando se siente incómoda?" Esta fue la única pregunta que su hermana le hizo a su hermano con lágrimas en el rostro. La mala noticia de la muerte golpea una y otra vez el corazón joven y fuerte de mi hermano. Las lágrimas que corren por sus mejillas pueden ser por su madre, tal vez por las luciérnagas, o tal vez simplemente por la fragilidad de la vida. Las luciérnagas sólo pueden vivir una noche. En la hermosa noche, mostró su infinito encanto y luego cayó silenciosamente en la oscuridad. El duro ambiente provocó que Setsuko sufriera una grave desnutrición y desarrollara eccema. No tenían dinero para ver a un médico, y mucho menos para comprar medicinas. Después de todo, la joven hermana no pudo escapar del doble tormento del hambre y la enfermedad, y murió débilmente en una noche desolada. . El día que murió Setsuko también fue una noche llena de luciérnagas. Con una sonrisa, buscó la vida feliz que sólo se puede vivir en sueños en los paisajes más bellos. Cuando vi esto, las lágrimas finalmente brotaron de mis ojos. Cuando las luciérnagas se encienden de nuevo, la pequeña caja de hierro que contiene los dulces, la niña llamada Setsuko con una risa de campana plateada, el refugio antiaéreo con un columpio en la puerta al pie de la montaña, todas las luciérnagas volando hacia adentro. el cielo Hace que la gente sienta una especie de tristeza y dolor de corazón asfixiantes. Frente a la guerra todo es tan cruel, todo es tan inútil, todo es tan inhumano. El hermano ha hecho todo lo posible por sobrevivir para su hermana y para él mismo. Puede robar y robar, pero todavía no puede quedarse con su único pariente cercano. La desesperación llega con la noche. Cuando las llamas se apagan poco a poco, las débiles luciérnagas cantan la melodía más conmovedora para el hermano solitario. Las luces fluorescentes que se elevan forman cálidas sonrisas en el cielo más lejano.
Esos fueron todos sus familiares y la vida que le quitó la guerra. Adiós luciérnagas, adiós a la belleza que vuela en el cielo. Mi hermano y su hermana durmieron tranquilos en las cálidas luciérnagas. Dormieron tranquilos en esta tumba de luciérnagas, siempre sonrientes y felices. . Con. No hay ningún cuerpo irreconocible de la madre, ni noticias de la muerte del padre en el mar, ni casas arrasadas, ni ojos en blanco de familiares que los regañan. Nadie puede perturbarlos, nadie puede perturbar su tranquilidad: esto es. un sacrificio de vida ¡El silencio del regreso! En ese momento, fue la juventud fugaz la que se llevó las flores de cerezo que caían como nieve... Introducción de Hayao Miyazaki y introducción de fondo a "La tumba de las luciérnagas"
1, Hayao Miyazaki
Miyazaki Hayao, nacido el 5 de enero de 1941 en el distrito de Bunkyo, Tokio, es un animador, productor de animación, dibujante, director de animación y guionista de animación japonés. Graduado del Departamento de Ciencias Políticas y Economía de la Universidad Gakushuin de Tokio, Japón.
Miyazaki Hayao nació en Bunkyo Ward, Tokio, en 1941. Se graduó en la escuela primaria Suginami Ward Eifuku, en la escuela secundaria Suginami Ward Omiya, en la escuela secundaria Toyotama metropolitana de Tokio y en la escuela de ciencias políticas y economía de la Universidad Gakushuin. Es el segundo de cuatro hermanos y su padre es un empleado de "Miyazaki Aviation Education" dirigido por la familia Miyazaki. Debido a la evacuación en tiempos de guerra durante la Segunda Guerra Mundial, la familia se mudó a la ciudad de Utsunomiya y la ciudad de Kanuma.
Tras completar la serialización del cómic "Nausicaa del Valle del Viento" en 1994, Hayao Miyazaki decidió abandonar el marxismo y entró en Toei Animation Company en 1963 para trabajar como animador. En 1971, se unió al "Departamento de Animación de Producción de Insectos" establecido por Osamu Tezuka. En 1974, se unió a Zuiyou Video y co-creó "La chica de los Alpes" con Isao Takada y Yoichi Otabe. En 1979, se trasladó a Tokyo Film. Novedades para crear su primera película "Lupin III: El castillo de Cagliostro"
2. Trasfondo de "La tumba de las luciérnagas"
El contenido de la novela está inspirado en el encuentro del autor. en la escuela secundaria Durante el gran ataque aéreo en Kobe, experimentó una serie de eventos para poder refugiarse [4] Nosaka Akiru, que en ese momento era hijo adoptivo de otra persona, se llevó a su hermana adoptiva, que no lo era. relacionado por sangre y tenía alrededor de un año, junto con él.
El autor confesó más tarde que cuando era joven, no podía hacer todo lo posible para cuidar a su hermana como Qingta en su. novela "La tumba de las luciérnagas", pero no pudo soportarlo. Le dio una palmada en la cabeza a su hermana por llorar. Posteriormente, su hermana fue evacuada a la prefectura de Fukui y murió de desnutrición. La forma en que murió su hermana quedó profundamente grabada. en el corazón del autor. Una historia que Nosaka creó con pesar.
El título de la obra no utiliza la palabra "w" comúnmente utilizada para representar a las luciérnagas en japonés, sino que utiliza el homónimo "火水る". para expresar el significado de las "bolas de fuego" de las luciérnagas. En la cultura japonesa, las luciérnagas simbolizan el alma humana; el alma se describe como una bola de fuego flotante y oscilante, y las luciérnagas son similares a ella. bombardero al fondo, que parece estar representado por luciérnagas en un concepto vago. Las imágenes de guerra producidas por las bombas incendiarias M69.
Información ampliada:
La trama de "La tumba de las luciérnagas". "——
Un joven vestido con harapos, moribundo. Tumbado en el suelo en una estación concurrida, se acercaba lentamente al final de su corta vida a la edad de 14 años. Esto fue apenas un mes después la derrota de Japón y su madre murió en el bombardeo. Todo lo que el hermano pudo hacer fue ocultar la noticia de la muerte de su madre a su hermana menor. En la plaza vacía, se obligó a sonreír y realizó la barra horizontal para su hermana. quien lloraba y buscaba a su madre. Las dos delgadas figuras se veían tan delgadas en el atardecer.
Quizás, fue en ese momento que el hermano intentó llevarse toda la pena y decidió aguantar. Un cielo despejado para su hermana en las caóticas ruinas. Sin embargo, la guerra hizo que el amor familiar desapareciera. La alienación y la pobreza material hicieron que las personas se mostraran cada vez más indiferentes y cada vez tuvieran menos arroz en el cuenco. El hermano finalmente decidió mudarse con su hermana para construir una casa propia, cuando se fue feliz cantando una canción, ¿cómo podía esperar el irreversible destino trágico que le provocó la guerra? Para evitar que su hermana pase hambre, su hermano tuvo que arriesgar su vida durante el bombardeo. Cada vez que encuentra algo de comida en una casa vacía, estará extremadamente emocionado en la oscura cueva abandonada, su hermano atrapará las luciérnagas en el. mosquitero, y las luciérnagas que vuelan en el cielo desaparecerán en la bochornosa noche de verano.
El hermano abrazó fuertemente a su hermana dormida, por temor a perderla nuevamente si la soltaba. "Grave of Firefly" - La vida de una luciérnaga es sólo una noche
No importa cuántas críticas haya, esta sigue siendo una de las mejores animaciones en mi corazón. Triste y pesada, sólo sentí lágrimas en los ojos.
四rと四四rで,生きようと思う. Esta es una cita del cartel.
Cuatro y catorce años, quieren vivir.
Sin Segunda Guerra Mundial, sin ataques aéreos, sin fugas, ni siquiera muertes. Solo vi a un par de hermanos, Seita de 14 años y Setsuko de 4, dos niños que dependían el uno del otro.
Solo vi luciérnagas por todo el cielo, brillando de color verde en los campos y en la hierba. Es como un sueño. Seita cogió uno para Setsuko y lo sostuvo en su mano. Setsuko lo agarró con sus manitas, sólo para descubrir que la luz se apagó y el insecto estaba muerto. Sólo porque lo apreté demasiado fuerte. La niña lo tiró disgustada; "Huele tan mal". Cuando lo agarré de nuevo, la luz se fue volando.
Al verse una tras otra, grandes luciérnagas flotaron entre las dos personas hacia la cueva donde vivían. La luz brillante disipó la oscuridad e iluminó los rostros de las dos personas. La felicidad, la sorpresa, el romance son como dormir en un hermoso sueño. Seita pensó en la majestuosidad de su padre en el desfile militar naval, se preocupó por su padre en la primera línea de la guerra y quiso abrazar a Setsuko con fuerza.
Pero el sueño efímero siempre pasará, y la noche oscura también es corta.
La vida de una luciérnaga es sólo de una noche.
La noche del 21 de septiembre de 2010 morí.
La noche del 21 de septiembre del 20 de Showa, Yuki murió.
El año 20 de la era Showa es 1945.
Al comienzo de la película, un niño pequeño con uniforme militar dijo estas palabras en la penumbra de la sombra. Cada palabra y cada sonido en japonés se pueden escuchar con claridad. Un mendigo harapiento en un rincón de la estación bajó débilmente la cabeza, y los transeúntes se disgustaron y lo criticaron. Cayó al suelo rígidamente, con los ojos todavía ligeramente abiertos. La palabra fiesta fue pronunciada en su boca. Una mosca negra voló y se arrastró por su cara sucia. El trabajador sostenía una escoba y estaba aún más disgustado e insatisfecho con tal cadáver
Después de ver la película completa, no pude olvidar aún más este comienzo.
Triste y desolado, cuando la caja de dulces fue arrojada por la ventana, de repente todo quedó claro.
Tal vez hay algunas cosas que no existen en este mundo, así que incluso si mueres miserablemente así, no es demasiado lamentable. Porque hay una promesa en el cielo lleno de fluorescencia. Toma tu mano, felicidad y bienestar. A la luz de las luciérnagas, avanza hacia una eternidad pacífica.
Al principio de la película, vimos por primera vez moscas volando y gusanos blancos retorciéndose junto a los cuerpos ensangrentados de la madre de Seita y Setsuko, todos envueltos en vendas blancas y a punto de pudrirse. Lo sacaron, luego lo tiraron y lo incineraron con todos.
La segunda vez, Setsuko y su hermano estaban corriendo y jugando en el mar y en la playa. Setsuko caminó y vio un cadáver cubierto con una estera de paja, con moscas volando ruidosamente sobre él. Los ojos de Setsuko se abrieron, pero Seita le dijo que se fuera.
La tercera vez fue después de que Setsuko muriera, y había moscas e insectos arrastrándose alrededor de la sandía medio rota restante. Estos dos fragmentos están en mi corazón desde hace mucho tiempo.
Las cosas que están vivas y son hermosas algún día se volverán repugnantes y repugnantes. La vida es tan frágil y vulnerable. Setsuko aún se enteró de la muerte de su madre, por lo que cavó un hoyo fuera de la cueva donde vivían los dos e hizo una tumba para el cuerpo de la luciérnaga. Igual que su madre, durmiendo en la tumba. "¿Por qué las luciérnagas murieron tan rápido?" Setsuko ya no tenía tanto miedo como antes de rechazar el cuerpo de las luciérnagas que aplastó hasta la muerte. Pero entristecidos por sus muertes. Porque vi belleza, porque sentí luz.
La vida no es la iluminación de la fluorescencia, y la muerte no es la propagación de moscas. La delgada línea entre la vida y la muerte.
Setsuko es una Setsuko muy linda, coqueta, con un cuerpecito gordito. Una risa como campanillas de plata corriendo de un lado a otro. Me bañé con mi hermano, orinaron juntos y abracé la caja de dulces de frutas. La apreciaba mucho. Cuando se acabó el caramelo, mi hermano lo llenó con agua. Me sorprendió tanto que quise sacudirlo y beber el agua dulce. Después de que mi hermano se fue, trabajé en su pequeña casa, ordenando, cosiendo y preparando comida para mi hermano.
Al final, aparecieron zonas de eccema rojo en mi espalda. y se debilitó. Murió de desnutrición.
Algunas personas dicen que la obstinación de Seita y su huida de la casa de sus familiares perjudicaron a Setsuko.
¿Por qué ser tan duro? Es sólo un adolescente.
Tengo muchas ganas de tener un hermano como Seita. Dejo todo por ti, sólo para que obtengas cada centímetro de felicidad.
Seita, de catorce años, es un hombre. Cuando huyo de un ataque aéreo, mi hermana sobre mis hombros es mi vida. Al caminar, sostener a mi hermana en la mano es reconfortante. Para hacer feliz a su hermana, reprimió la tristeza de su corazón y ocultó la noticia de la muerte de su madre, sólo para que ella pudiera jugar feliz. Es el tipo de romance y relajación, agua de mar, campos, risas y luciérnagas que se oponen a las vastas ruinas quemadas, los muertos y el pánico que se extendía en ese momento. También me recuerda al padre judío de "La vida es bella".
Tuve que irme porque mis familiares criticaban a Sang y Huai. Incapaz de mantener a su hermana menor, incluso robó verduras cerca y aprovechó el caos para robar cosas de las casas de otras personas. Después de ser atrapado, lo golpearon brutalmente y lo enviaron a la comisaría.
Cuando salió con heridas en todo el cuerpo y Setsuko se arrojó a sus brazos, derramé lágrimas viendo el enorme contraste. ¿Qué tipo de sentimiento es ese? A los ojos de la hermana menor, el hermano mayor siempre es su apoyo y una presencia alta que puede protegerla del viento y la lluvia. Siempre se cree. Sin embargo, es la impotencia de un niño para proteger a un niño más pequeño. Es la impotencia de una persona que es incapaz de proteger a quien ama.
Quizás se debería agradecer a todos aquellos que soportan la carga y avanzan. La insignificancia a los ojos de los demás es la altura en la que quiero confiar en esta vida. Siempre existe una persona así, espero que exista,
——FIN
18/7/2016
Tarde