La novela original de Huayue
Cuando Liu Zigu de Haizhou tenía quince años, fue a la provincia de Gai para encontrarse con su tío. Vi a una mujer en una tienda de comestibles. Era tan hermosa que me enamoré de ella. Se coló en su tienda y pidió comprarle un abanico bordado. Entonces la mujer llamó a su padre. Cuando el padre salió, Liu Yi estaba deprimido, por lo que se dio la vuelta y se retiró. Vi a su padre venir desde lejos y lo visité nuevamente. La niña estaba buscando a su padre. Liu Zhizhi dijo: "No es necesario, pero no puedo decirte el precio". Liu no pudo soportar luchar y escapó. Mañana volverá a ser lo mismo. Mientras practicaba algunas artes marciales, la mujer le gritó: "¡Vuelve! Es mentira, pero el precio es demasiado, así que se lo devolvió a mitad de precio". Liu Yi sintió su sinceridad y fue allí con frecuencia, y se familiarizó cada vez más con él. La mujer preguntó: "¿Dónde vive el señor Lang?". Ella respondió la verdad. Dirigiéndose al interrogador, se dijo a sí mismo: "Familia Yao". Antes de irse, la mujer envolvió las cosas en el mercado, las mantuvo intactas y las lamió con la lengua. Liu Huaigui no se atrevió a moverse nuevamente por temor a alterar las marcas en su lengua. Después de medio mes de acumulación, el sirviente lo espió y Yin y su tío querían regresar. Sentirse cansado e infeliz [9]. Coloque los pañuelos aromáticos, los polvos, etc. en una caja densa. Cuando no haya nadie cerca, toda la familia los recogerá y meditará en ellos.
Al año siguiente, regresó con Gai, fingiendo que acababa de terminar, y fue a la casa de la niña. Cuando llegó, la habitación estaba cerrada y regresó decepcionado. Todavía quiero salir de vez en cuando pero no volver. He vuelto a llegar temprano y está como antes. Después de preguntar a todos los vecinos, descubrí que Yao Yuan era de Guangning y que no había mucho interés en el comercio, por lo que regresó temporalmente; no sabía cuándo podría regresar; Mentalmente deprimido. Después de quedarse unos días, regresó a casa sintiéndose insatisfecho. Cuando mi madre le propuso matrimonio, lo bloqueó repetidamente y se enojó mucho. Si un sirviente se queja con su madre por algo que sucedió en el pasado, sería útil para su madre evitar que se quede ocioso y no habrá manera de salir del camino. Liu Huhu luego redujo su sueño y su ingesta de alimentos. La madre está preocupada y no tiene ningún plan, por lo que es mejor seguir sus ambiciones. Así que arreglé la decoración ese día, se la envié a mi tío y se la envié a mi tío para que la buscara. Mi tío aceptó inmediatamente la orden de ir a Yao. Regresó después del límite de tiempo y le dijo a Liu: "¡Las cosas no están en armonía! Axiu es de Guangning". Liu inclinó la cabeza y estaba abatido y desesperado. Después de regresar a casa, sostuvo la canasta y sollozó, y deambuló pensando en ello, esperando que hubiera alguien como él en el mundo.
Llegó la casamentera y era conocida como la hija de la familia Huang en Fuzhou. Liu temía no estar seguro y su vida estaba a punto de ser restaurada. Al entrar por la puerta oeste, puedes ver a una familia mirando al norte, con dos puertas entreabiertas, y una niña adentro, que se parece extrañamente a Axiu. Está en los ojos nuevamente, y puedes caminar y esperar entrar, que es. realmente correcto. Liu Da Dong, debido a que estaba interesado en su vecino del este, se enteró de que era la familia Li. ¡Dudas repetidas! ¿No habría una persona tan genial en el mundo? Después de permanecer allí durante varios días, no pude evitar esperar la puerta, con la esperanza de que la hija de Ji regresara.
Un día, al oeste de Japón, apareció un fruto femenino. De repente, al ver a Liu, se dio la vuelta y señaló con el dedo detrás de él; luego se llevó la palma a la frente y entró. Liu estaba muy feliz, pero no podía entenderlo. Mientras meditaba, caminé detrás del templo y vi el contorno del jardín desierto, con un pequeño muro hacia el oeste, que podía llegar hasta mis hombros. De repente iluminado, se agachó sobre la hierba rocío. Después de un rato, alguien asomó la cabeza desde la pared y susurró: "¿Estás aquí?". Liu Nuo se puso de pie. Si miras con atención, verás que realmente se trata de un bordado. Debido a la gran amenaza, las lágrimas cayeron como gusanos de seda. La mujer se inclinó sobre la barrera, se secó las lágrimas con una toalla y la consoló profundamente. Liu dijo: "Todos los intentos han fracasado. Yo digo que esta vida se acabó. ¿Cuándo volveré a ver esta noche? ¿Por qué vino Gu Qing aquí?". Dijo: "Sr. Li, soy mi primo". cruzar la pared. La mujer dijo: "Regresarás primero y enviarás a tus sirvientes a quedarse en otro lugar. Yo misma vendré aquí". Liu Ruyan se sentó a esperarla. En medio de la habitación, una mujer entró silenciosamente, sus decoraciones no eran muy llamativas, su túnica y hakama seguían igual que antes. Liu Wan se sentó, preparándose para el viaje con gran dificultad, porque preguntó: "Me has dado tu nombre, ¿por qué no te has casado?". La mujer dijo: "No es razonable decir que me han contratado como empleada". concubina. El dueño de la familia no está dispuesto a casarse con el joven maestro debido a su crédito [22]. Este puede ser el truco de mi tío, para que yo pueda escucharlo "Tan pronto como descansé en la almohada. estaba lleno de emociones y la alegría de recibirlo era indescriptible. El cuarto reloj se levanta de repente y pasa por encima del muro. Liu Zi no pudo evitar preocuparse por Huang. Me olvido de regresar después de mi estancia y nunca vuelvo después de la menstruación.
Una noche, me levanté para alimentar a mi caballo y vi que las luces de la habitación aún estaban brillantes. Me asomé y vi a Axiu. Estaba tan asustado que no me atreví a hablar con mi. maestro. Después de levantarse por la mañana, visitó el mercado y regresó para preguntarle a Liu: "¿Quién es el que regresó por la noche?". Liu inicialmente se negó. El sirviente dijo: "Este es un lugar tranquilo, un lugar donde están los zorros y los fantasmas. Debería amarse a sí mismo, señor. ¿Por qué está aquí esa chica de la familia Yao, Liu Shi, dijo tímidamente: "El vecino del oeste es suyo?" primo, ¿cuál es la razón?" El sirviente dijo: "Lo he visitado y revisado: hay un huérfano en el vecino del este, un hijo de la familia del oeste aún es joven y no hay parientes cercanos. Lo que encontré debe ser un. fantasma; de lo contrario, ¿cómo podría haber alguien que haya estado usando ropa durante varios años y no se haya cambiado? Y su tez es demasiado pálida. Sus mejillas están más delgadas y su sonrisa no es tan hermosa como la de Axiu ". Liu pensó de nuevo y dijo. Con miedo, "¿Qué puedo hacer?" Los sirvientes esperaron a que él viniera y movieron sus tropas para atacarlo. Por la noche, la niña llegó y le dijo a Liu: "Sé que sospechas, pero no tengo otra concubina, pero he estado contigo durante mucho tiempo". Antes de que pudiera decir algo, entraron los sirvientes. La niña gritó: "¡Puedes abandonar tus tropas! Ven rápido, trae un poco de vino y despídete de tu amo Ruo". El sirviente se rindió y Ruo podría capturarlo. Liu Yi tuvo miedo y forzó un banquete. La niña estaba charlando y riendo como siempre, levantó la mano y le dijo a Liu: "Conozco tus pensamientos, así que solo puedo hacer muy poco, entonces, ¿por qué te sometiste al ejército? Aunque no soy Axiu, creo que sí". no menos bueno, ¿crees que soy el mismo de antes? Liu Maofao Todos se pusieron de pie y permanecieron en silencio.
La mujer escuchó tres veces, tomó un sorbo de su qin, se levantó y dijo: "Iré a esperar las flores y las velas antes de compararme con la novia". desapareció. Las palabras de Liu Xin son tan buenas como la portada.
Se quejó del engaño de su tío y se negó a dejar a su familia. Vivía cerca de la familia Yao, le pidió a una casamentera que se comunicara con él y lo sobornó fuertemente. La esposa de Yao dijo: "El joven está buscando un yerno en Guangning. Si el anciano fallece de esta manera, se desconoce. Se necesitarán unos días para planificar la escuela". Dudaba de no poder hacerse cargo de sus propios asuntos, pero solo podía aguantar y esperar su regreso. Después de más de diez días, de repente me enteré de los soldados y la policía, y todavía sospechaba del rumor. A medida que pasaba el tiempo, me ponía cada vez más ansioso por creerlo, así que fingí salir. Al encontrarse con el caos en el camino, el amo y el sirviente se perdieron y fueron saqueados por los investigadores. Debido a que Liu Wen era débil y descuidó sus defensas, robó el caballo y murió. Cuando llegué a la frontera de Haizhou, vi a una mujer con el pelo despeinado y las orejas sucias. Es vergonzoso tropezar al salir. Cuando Liu Chi pasó, la niña de repente gritó: "¿No es ese el hombre del caballo, Sr. Liu?" Todavía sorprendido de que fuera un zorro, dijo: "¿De verdad eres Axiu?". La mujer preguntó: "¿Por qué dijiste esto?". La hija dijo: "Soy realmente una Xiuye. Mi padre trajo a mi concubina de Guangning. Fue capturado por soldados y se cayó del caballo muchas veces. De repente, una mujer la agarró de la muñeca y escapó, corriendo salvajemente entre el ejército. También estaba sucio. La mujer caminaba vigorosamente. El halcón volador no podía seguirlo y seguía desapareciendo después de cien pasos, después de un rato, escuchó el silbido y comenzó a alejarse. "Liu conoció a su zorro y lo sintió. él. Por el motivo por el cual se dejó tapado. La hija dijo que su tío quería elegir un yerno para la familia Fang, pero él no eligió un yerno y comenzó a causar problemas. Liu Shi sabía que las palabras de su tío no eran falsas. Llevó a su hija a caballo y regresó uno tras otro. Cuando entré a casa, mi madre estaba bien y yo muy feliz. Las personas que están atadas a caballos tienen el mismo conocimiento. La madre también estaba feliz. Se lavó la cara y la dejó radiante. La madre le tocó la palma y dijo: "Es extraño que este niño idiota no tenga sueños". Luego le preparó un montón de colchonetas para que durmiera. También envió gente a Gai y estableció el libro en Yao [. A los pocos días, tanto Yao como su esposa llegaron y se fueron después de que se cumpliera la auspiciosa profecía.
Liu salió de la caja oculta y su sello estaba claro. Hay una carta de polvo, ábrela y conviértela en tierra roja. Liu Yizhi. La mujer se tapó la boca y dijo: "Llevo varios años robando y ahora lo he descubierto. El otro día vi a mi marido dejando que su concubina envolviera el paquete y ni siquiera se molestó en comprobar la autenticidad". , así que me burlé de él ". Mientras Fang se reía, un hombre abrió la cortina y dijo: "Estoy feliz". Entonces, ¿Xie Jian debería repararlo? Liu Shizhi es otro Axiu. Llamando urgentemente a la madre. La madre y los familiares se reunieron, pero nadie pudo identificarla. Liu miró hacia atrás confundido; cuando su atención cambió, inclinó la cabeza y le dio las gracias. La mujer se miró en el espejo y salió corriendo, buscándose a sí misma. La pareja sintió su significado y lo adoró en la sala de estar.
Una noche, Liu regresó borracho. La habitación estaba oscura y no había nadie allí, así que Fang tomó la lámpara él solo y llegó Axiu. Liu Wan preguntó: "¿Qué?" Él sonrió y dijo: "¡El olor a borrachera impacienta a la gente! ¿Quién escaparía en la morera después de tal contrainterrogatorio?". La niña dijo: "¿Cuál es mejor, la concubina de Lang Shi o la hermana zorra?". Liu dijo: "Ya lo pasaste. Pero no se puede saber por la apariencia". Luego cerraron sus puertas y se enamoraron de cada una. otro. Llamaron a la puerta y la mujer se rió y dijo: "Tienes una apariencia superficial". Liu no entendió, así que abrió la puerta y Ah Xiu entró y se sorprendió. La persona que primero se da cuenta de la importancia de hablar es un zorro. Oí risas de nuevo en la oscuridad. La pareja miró hacia el cielo y oró por una visión. El zorro dijo: "No quiero ver a Axiu". Él preguntó: "¿Por qué no cambias tu apariencia?". Él dijo: "No puedo". Él preguntó: "¿Por qué no?". "Axiu, mi hermana, desafortunadamente murió joven en su vida anterior. Cuando estaba viva, fui al Palacio Celestial con mi madre y vi a la Reina Madre de Occidente. La admiraba en secreto, y cuando regresé a casa, deliberadamente La imité. Después de todo, no esperaba que fuera lo mismo que antes. Siento que ustedes dos son sinceros, así que ha llegado el momento, y ahora no diré más. A partir de entonces, cada tres o cinco días se resolvían todos los problemas. Ya era hora de que Axiu regresara a Ning. Vino y permaneció alejado durante varios días, y todos sus familiares le tenían miedo. Cada vez que hay una pérdida o una muerte, se sienta erguido con un maquillaje colorido, se inserta una horquilla de carey de unos pocos centímetros de largo y le dice a su familia: "Los artículos robados deben enviarse a un lugar determinado por la noche; de lo contrario, tendré que enviarlos a un lugar determinado por la noche. ¡Un fuerte dolor de cabeza y te arrepientes!" Al amanecer, el resultado estará en un lugar determinado. Lo que obtienes. Tres años después, nunca volveré. De vez en cuando perdía oro y seda, y mis bordados se usaban para maquillarme, lo que asustaba a mi familia, pero también sucedió una y otra vez. Liu Zigu de Haizhou fue al condado de Gai a visitar a su tío cuando tenía quince años. Vi a una mujer en el supermercado que era tan hermosa que me enamoré de ella. Llegó silenciosamente a la tienda, fingiendo comprar un abanico, y la mujer llamó a su padre. Al ver salir a su padre, Liu Zigu se sintió muy frustrado, por lo que negoció deliberadamente un precio bajo con el anciano y se fue. Desde lejos vio al padre de la mujer irse a otra parte, por lo que regresó a la tienda. La mujer quería encontrar a su padre nuevamente, pero Liu Zigu lo detuvo apresuradamente y le dijo: "No vayas a buscarla. Solo dile un precio. No me importa el precio. Después de escuchar sus palabras, la mujer". deliberadamente hizo un precio alto. Liu Zigu no pudo soportar discutir con ella, así que le dio todo el dinero que tenía y se fue.
Al día siguiente, Liu Zigu volvió, como ayer. Después de pagar el dinero y caminar unos pasos, la mujer lo echó y lo llamó: "¡Vuelve! Lo que acabo de decir es mentira, ¡el precio es demasiado alto!". Luego le devolvió la mitad del dinero. Liu Zigu se sintió aún más honesta con ella. Después de eso, Liu Zigu venía a menudo a la tienda cuando su padre estaba fuera y gradualmente se fue familiarizando con ella. La mujer le preguntó a Liu Zigu: "¿Dónde vives?" Liu Zigu le dijo la verdad y luego le preguntó cuál era su apellido. La mujer dijo: "Mi apellido es Yao.
"Cuando Liu Zigu se iba, la mujer envolvió las cosas que compró en papel y luego lamió el borde del papel con la punta de la lengua para pegarlo. Después de que Liu Zigu regresó con el paquete en sus brazos, se mostró reacio. para abrirlo, por temor a estropear las marcas de la lengua de la mujer. Después de medio mes, el sirviente descubrió lo que había hecho Liu Zigu y le contó a su tío en privado, lo que lo obligó a regresar. Liu Zigu era sincero en su amor y en secreto. Colocó el perfume, el polvo y otras cosas que le compró a la mujer en una caja cuando no había nadie cerca, cerró la puerta y la sacó para mirarla. La escena lo conmovió y lo extrañó sin cesar. /p>
Al año siguiente, Liu Zigu volvió a Gaixian y simplemente dejó su equipaje. Fue a la tienda a buscar a la mujer. Cuando llegó allí, vio que la puerta de la tienda estaba bien cerrada. Zigu regresó decepcionado. Pensó que la mujer y su padre habían salido de vez en cuando, así que regresó temprano al día siguiente. Todavía estaba cerrado. Liu Zigu preguntó a sus vecinos y descubrió que la familia Yao era originaria de Guangning. El negocio aquí no iba bien, habían regresado temporalmente a Guangning. Nadie sabía cuándo regresarían. Liu Zigu parecía deprimido. Después de quedarse unos días, se fue a casa infeliz. de proponerle matrimonio. Su madre se sintió extraña y enojada. El sirviente le contó en secreto sobre el pasado, y ella fue muy cautelosa con él. A partir de ahora, Liu Zigu estaba aturdido y no podía comer. o dormir Su madre estaba tan preocupada que decidió cumplir el deseo de su hijo. Al día siguiente, preparé mi equipaje y le pedí a mi hijo que fuera al condado de Gaixian para transmitirle los deseos de su madre y pedirle a su tío que le pidiera a alguien que le propusiera matrimonio. A la familia Yao Después de un tiempo, el tío regresó y le dijo a Liu Zigu: "No. Listo, Axiu ha sido prometido a la gente de Guangning. "Liu Zigu estaba abatido y desanimado. Después de regresar a casa, sostuvo la caja y sollozó; a menudo deambulaba y pensaba en ello, esperando que hubiera un segundo Axiu en el mundo.
En ese momento, Un casamentero vino a proponer matrimonio y elogió a Fuzhou. La chica de la familia Huang era hermosa. A Liu Zigu le preocupaba que lo que decía el casamentero no fuera cierto, por lo que ordenó a su sirviente que condujera a Fuzhou para echar un vistazo. Gate, Liu Zigu vio una casa mirando hacia el norte, con dos puertas entreabiertas. Había una chica que se parecía mucho a A Xiu. Después de mirar de cerca, la niña miró hacia atrás mientras entraba. Liu Zigu se sintió muy atraído, así que él. Fue a la casa del vecino al este y descubrió que el apellido de la niña era Li. Gu pensó una y otra vez, preguntándose cómo podía haber personas tan similares en el mundo. Después de quedarse unos días, ¡no encontró la oportunidad! Para ver a la niña, solo miró fijamente la puerta de la casa de la niña, esperando que la niña saliera. Un día, el sol estaba a punto de ponerse y la niña salió de repente y vio a Liu Zigu, e inmediatamente se volvió. , señaló con el dedo detrás de ella, se puso la palma en la frente y luego entró a la casa. Pero Liu Zigu estaba muy feliz. No sabía a qué se refería la chica. Después de pensar un rato, caminó hacia atrás. Casa y vi una pared tranquila y vacía en el oeste. Liu Zigu de repente entendió lo que quería decir la niña. Entonces me agaché y me escondí en la hierba. Después de permanecer allí por mucho tiempo, alguien asomó la cabeza por la pared y susurró: "¿Estás aquí?" "Liu Zigu estuvo de acuerdo y miró más de cerca. Era realmente Axiu. Estaba muy triste y rompió a llorar. La niña se inclinó sobre la pared y se secó las lágrimas con una toalla, consolándolo constantemente. Liu Zigu dijo: "Lo intenté Lo mejor que pude, pero mi deseo no se hizo realidad. Pensé que no había esperanza en esta vida. ¿Cómo pude haber pensado que hoy volvería a suceder? ¿Cómo llegaste aquí? La niña dijo: "El señor Li es mi primo". Liu Zigu le pidió a Axiu que cruzara el muro. Axiu dijo: "Vuelve primero y envía a los sirvientes a vivir a otro lugar. Yo llegaré allí solo". "Liu Zigu escuchó sus palabras y se sentó en casa esperando. Después de un rato, Axiu llegó en silencio. No llevaba mucho maquillaje y la bata y los pantalones seguían igual que antes. Liu Zigu la tomó del brazo y se sentó, diciéndole ella en detalle sobre su mal de amor. Entonces volvió a preguntar: "Has estado casado con alguien, ¿por qué no te has casado todavía?". Ah Xiu dijo: "Te estaba mintiendo si dijera que estaba comprometido con otra persona". Mi padre no quería casarse contigo porque tu familia estaba muy lejos, así que le pidió a tu tío que te mintiera para disipar tu idea. "Después de eso, los dos se fueron a la cama y se acostaron. Estaban enamorados, lo cual es indescriptible. Justo después de la cuarta vigilia, Axiu se levantó apresuradamente, saltó la pared y se fue. A partir de entonces , Liu Zigu ya no pensó en la chica de la familia Huang. Se olvidó de eso cuando vivía aquí. Una noche, el sirviente se levantó para alimentar al caballo y vio que la luz todavía estaba encendida en la habitación de Liu He. Echó un vistazo y vio que era Axiu, pero no se atrevió a decírselo a su maestro. Cuando se levantó temprano en la mañana, el sirviente fue al mercado a investigar y luego volvió a preguntarle a Liu Zigu: " ¿Quién era la persona con la que salías por la noche? Liu Zigu no quiso decírselo al principio. El sirviente dijo: "Esta casa está demasiado desierta. Es un lugar donde se reúnen fantasmas y zorros. Debes cuidarte".
¿Por qué vino aquí la chica de su familia Yao? Liu Zigu dijo tímidamente: "La vecina del oeste es su prima. ¿De qué hay que sospechar?". El sirviente dijo: "Lo he investigado en detalle". Solo hay una anciana solitaria en el vecino del este y solo hay un niño en la casa del oeste. No hay parientes viviendo en casa. Lo que encontraste debe ser un fantasma. De lo contrario, ¿cómo puede alguien usar ropa que ha usado durante varios años y aún así no cambiarla? Además, su tez es demasiado pálida, sus mejillas un poco delgadas, su sonrisa no tiene hoyuelos y no es tan hermosa como A Xiu. "Liu Zigu lo pensó por un momento y luego dijo con gran miedo:" ¿Qué debemos hacer? "El sirviente ideó un plan y dijo que la golpearía con el pene cuando ella viniera. Después del anochecer, la niña vino y le dijo a Liu Zigu: "Sé que dudas de mí. Pero no quise decir nada más, sólo estaba pensando en el destino pasado. Antes de que terminara de hablar, el sirviente abrió la puerta y entró. La chica le gritó: "¡Tira tu polla!". ¡Pon el vino rápido y me despido de tu amo! Cuando el sirviente escuchó esto, arrojó su arma, como si alguien se la hubiera quitado, Liu Zigu estaba aún más asustado y de mala gana preparó el banquete. La niña estaba hablando y riendo como de costumbre. Liu Zigu y dijo: "Sé lo que tienes en mente. Estoy planeando hacer todo lo posible para servirte, ¿por qué quieres hacerme daño en secreto? Aunque no soy Axiu, creo que no soy peor que Axiu. ¿Crees que realmente no soy tan buena como la persona que solías ser? "Liu Zigu estaba tan asustado que se le erizaron los pelos y no podía hablar. Cuando la niña escuchó que era la tercera vigilia, tomó la copa de vino, tomó un sorbo, se levantó y dijo: "Estoy saliendo por ahora. Después de tu boda, compararé mi belleza y fealdad con la de mi nueva esposa. " Se dio la vuelta y desapareció.
Liu Zigu creyó las palabras del espíritu zorro y corrió al condado de Gai para quejarse de que su tío le había mentido y no quería vivir en la casa de su tío. Se mudó a una lugar cercano a la casa de Yao y le pidió a una casamentera que lo ayudara. Él mismo propuso matrimonio e impresionó a la familia Yao con un generoso regalo. La esposa de la familia Yao dijo: "Mi cuñado ha elegido un yerno para él. Axiu en Guangning. El padre de Axiu fue a Guangning con este propósito, no sé si tendrá éxito. Debemos esperar hasta que regrese para discutir esto con él. "Después de escuchar estas palabras, Liu Zigu entró en pánico y no tenía idea, por lo que tuvo que quedarse aquí y esperar a que regresaran.
Después de más de diez días, de repente escuchó que iba a haber Al principio, Liu Zigu sospechó que era un rumor. Después de mucho tiempo, me di cuenta de que era verdad. Rápidamente empacó y se fue. El amo y el sirviente fueron separados, y Liu Zigu fue capturado por el ejército. Los soldados pensaron que Liu Zigu era un erudito débil. Al descuidar la protección contra él, Liu Zigu robó un caballo y se escapó. Cuando llegó a la frontera de Haizhou, vio a una mujer con el cabello despeinado, caminando con dificultad y casi incapaz. Para caminar. Liu Zigu pasó junto a ella, la mujer de repente gritó en voz alta: "¿No es la persona en el caballo Liu Lang? Liu Zigu se detuvo y la miró con atención. ¡Resultó ser Axiu! Todavía tenía miedo de que ella fuera un zorro y dijo: "¿De verdad eres Axiu?" La mujer preguntó: "¿Por qué dices esas cosas?" "Liu Zigu le contó lo que le pasó. La mujer dijo: "Realmente soy A Xiu. Mi padre me llevó de regreso de Quang Ninh y fue capturado por soldados en el camino. Me dieron un caballo para montar, pero seguía cayéndome del caballo. De repente, una mujer me agarró de la muñeca y me jaló para que huyera. Corrimos por el ejército y nadie nos interrogó. Esa mujer corrió tan rápido como un águila en vuelo, y yo no podría seguir el ritmo incluso si corría tan fuerte como podía. Pierdo mis zapatos varias veces después de correr cien pasos. Después de correr mucho tiempo, cuando escuchó a la gente gritar y a los caballos alejarse poco a poco, la niña soltó su mano y dijo: 'Adiós. El camino que tenemos por delante es muy llano, se puede caminar despacio. La persona que te ama viene pronto, vete a casa con él. '" Liu Zigu entendió que la mujer era un zorro llamado Huayue y le estaba muy agradecido. Liu Zigu le contó a Axiu el motivo de quedarse en el condado de Gaixian, y Axiu dijo que su tío le había dado un apellido en Guangning. El hijo de Fang- Sólo entonces Liu Zigu se dio cuenta de que su tío no estaba mintiendo. Llevó a Axiu al caballo y los dos cabalgaron a casa. Zigu estaba muy feliz de ver a su anciana madre sana y salva. Ató el caballo y le contó a su madre lo sucedido. Su madre también estaba muy feliz y rápidamente vistió a Axiu. Con el rostro radiante, su madre aplaudió y dijo: "Con razón mi tonto hijo no puede olvidarte en sus sueños. "Luego extendieron la ropa de cama y le pidieron a Axiu que durmiera con ellos. Enviaron gente al condado de Gai para entregar cartas a la familia Yao. A los pocos días, la familia Yao se reunió, eligió un día propicio para casarse y regresó.
Liu Zigu sacó la caja donde lo guardaba y descubrió que el contenido estaba intacto. Cuando la abrió, vio que el polvo se había convertido en arcilla roja. Dijo: "Solo descubriste. La estafa hace unos años hoy. En ese momento vi que me dejaste entregarte el paquete sin comprobar si era genuino o no, así que te hice una broma.
"Mientras se reían, un hombre abrió la cortina de la puerta, entró y dijo: "Estás tan feliz que deberías agradecerle a la casamentera, ¿verdad? "Cuando Liu Zigu lo vio, era Axiu nuevamente, y rápidamente llamó a su madre. Su madre y sus familiares vinieron y nadie pudo decir si era verdadero o falso. Liu Zigu miró hacia atrás y estaba confundido. Después de mirarlo Durante mucho tiempo, miró hacia "Axiu", se inclinó y le agradeció. "Axiu" pidió un espejo y lo miró por sí misma. Ella se dio la vuelta y se escapó tímidamente. Cuando la encontró de nuevo, había desaparecido. y su esposa agradecieron su amabilidad y colocaron un espejo en la casa.
Una noche, Liu Zigu llegó borracho a casa y no había nadie en la habitación. Estaba a punto de encender la lámpara. Él mismo, y Axiu vino, y Liu Zigu tiró de ella y le preguntó: "¿Dónde has estado? Axiu dijo con una sonrisa: "Es realmente molesto verte tan borracho y con mal olor". Estás cuestionando a personas así, ¿podría ser que tuve una cita con un hombre? "Liu Zigu sonrió y levantó la mejilla, y Axiu dijo:" ¿Quién es más hermosa, yo o la hermana Fox Huayue? Liu Zigu dijo: "Eres mejor que ella". Pero no se puede saber simplemente mirando la apariencia. Después de decir eso, cerraron la puerta y los dos comenzaron a tener intimidad. Después de un rato, alguien llamó a la puerta y Axiu se levantó y dijo con una sonrisa: "Tú también eres una persona que solo mira las apariencias". "Liu Zigu no entendió lo que quería decir, así que fue a abrir la puerta, pero Axiu entró. Estaba muy sorprendido y luego se dio cuenta de que era el zorro Huayue. Escuchó risas nuevamente en la oscuridad, y Liu Zigu y su esposa miraron al cielo y oraron por la aparición del zorro Huayue, el zorro solitario Huayue dijo: "No quiero ver a Axiu. Liu Zigu preguntó: "¿Por qué no cambiar de apariencia?" "Fox Huayue dijo:" No puedo. Liu Zigu preguntó: "¿Por qué no?" "Fox Huayue dijo:" Axiu es mi hermana, que lamentablemente murió joven en su vida anterior. Cuando ella estaba viva, ella y yo fuimos al Palacio Celestial con nuestra madre y conocimos a la Reina Madre de Occidente. Todos la admirábamos en secreto en nuestros corazones. Después de regresar a casa, imitamos cuidadosamente a la Reina Madre de Occidente. Mi hermana es más inteligente que yo y lo aprendió muy bien en solo un mes. A mí me tomó tres meses aprenderlo, pero todavía no puedo alcanzar a mi hermana. Ahora que pasó otra vida, pensé que la había superado, pero no esperaba que ella siguiera siendo la misma de antes. Aprecio tu sinceridad, así que vendré aquí de vez en cuando. Ahora me voy. "Así que dejó de hablar.
A partir de entonces, Fox Huayue venía una vez cada tres o cinco días. Todas las cosas difíciles en casa podían resolverse. Cada vez que Axiu regresaba a la casa de sus padres, Fox Huayue venía a menudo a Se quedaba unos días. Todos en la familia la evitaban por miedo. Cada vez que se perdía algo en casa, ella se vestía elegantemente, se ponía de pie con una horquilla de carey de varios centímetros de largo en el pelo y convocaba a su familia para contárselo. solemnemente: "Lo que fue robado". Las cosas deben ser devueltas a su lugar original esta noche; de lo contrario, tendré un gran dolor de cabeza y será demasiado tarde para arrepentirme. "Después del amanecer, verás las cosas robadas en el lugar original. Tres años después, Fox Huayue nunca volvió y accidentalmente perdió oro, plata y otros objetos de valor. Axiu imitó el disfraz de Fox Huayue para asustar a su familia. También suele ser efectivo .