¿Cuáles son los procedimientos para importar películas extranjeras?
Procedimientos de revisión de introducción de películas
1. Tipos de películas que deben presentarse para revisión: se refiere a películas de diversas formas y anchos, que incluyen: (1) largometrajes (incluidos escenarios). , teatro, películas artísticas); (2) documentales; (3) películas científicas y educativas; (4) películas artísticas (incluidas películas de animación, marionetas, películas cortadas en papel, etc.); películas.
2. Objetos y materiales físicos que deben presentarse para que las películas se presenten a revisión: (1) Se deben presentar los siguientes objetos y materiales físicos para que una película nacional se presente a revisión: 1. Películas duales de diálogo mixto; 2. Solicitud de revisión. El contenido incluye: (1) título de la película, contenido original, sinopsis y personal creativo principal (2) opiniones de revisión preliminar de la unidad de revisión; autoridades cinematográficas donde se encuentra la unidad de revisión.
3. El guión completo de la película, incluyendo: duración de la película, contenido, diálogos, subtítulos, número de toma. 4. Una copia de la carta de autorización de derechos de autor del autor original de la obra adaptada.
Para las películas de coproducción chino-extranjera, también se deben presentar las opiniones de revisión de la China Film Co-production Company, copias del contrato de la película de coproducción y copias del contrato de financiación.
(2) Para presentar copias originales de películas importadas para revisión, se deben presentar los siguientes objetos y materiales físicos: 1. Copias originales 2. Solicitud de revisión, que incluya: (1) título de la película, idioma; y tipo de película; (2) Nombre del fabricante de la producción, país o región; (3) Lista de guionistas, directores, actores principales, fotógrafos y otro personal creativo; (5) Breve introducción al contenido de la película; ) Dictámenes de revisión preliminar de la unidad que se somete a revisión.
(3) Al enviar una copia estándar de una película nacional para revisión, se deben presentar los siguientes objetos y materiales físicos: 1. Copia estándar 2. Un plan de implementación para la modificación de la película aprobado por; el Comité de Revisión de Películas; 3. la unidad de producción de copias haya firmado un certificado de evaluación técnica cinematográfica calificado;
(4) Al enviar copias traducidas de películas importadas para revisión, se deben presentar los siguientes objetos y materiales físicos: 1. Copias traducidas 2. Un plan de implementación para la modificación de la película aprobado por la Película; Comité de examen.
3. Procedimientos de revisión (1) La calidad técnica de las películas se revisará de acuerdo con las normas nacionales.
(2) La unidad de producción cinematográfica deberá presentar la película al Comité de Censura Cinematográfica para su revisión una vez finalizada la filmación. Las entidades comerciales de importación de películas deberán, después de completar los procedimientos de importación temporal de películas cinematográficas, presentar la solicitud al Comité de Examen de Películas para su revisión.
La unidad que presente la solicitud de revisión deberá pagar la tasa de revisión de acuerdo con la normativa nacional.
(3) La revisión de películas nacionales (incluidas las coproducciones) se divide en revisión de doble película y revisión de copia estándar. La revisión de películas importadas se divide en revisión de copias originales y revisión de copias traducidas.
(4) El Comité de Examen de Películas deberá presentar opiniones de revisión por escrito dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la película doble mixta o de la copia original presentada para revisión, y notificará a la unidad que la presente para revisión.
(5) Para cualquier película propuesta para ser modificada por el Comité de Censura Cinematográfica, la unidad que la presente para revisión deberá proponer un plan de implementación de modificación según sea necesario y presentarlo al Comité de Censura Cinematográfica para su aprobación antes de la modificación. .
(6) Después de la producción de copias estándar de películas nacionales y copias traducidas de películas importadas, deben presentarse al Comité de Censura Cinematográfica para su revisión.
(7) El Comité de Examen de la Película tomará una decisión de revisión dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la copia estándar o la copia traducida. Si se aprueba la revisión, se emitirá una orden de aprobación; si aún es necesario revisarla después de la revisión, la unidad de revisión la revisará y la volverá a presentar para revisión de acuerdo con estas regulaciones; si la revisión falla, la unidad de revisión será; notificado por escrito de los motivos de la desaprobación.
4. Medidas para las licencias de proyección de películas: (1) Después de recibir la orden de revisión y aprobación, la unidad de revisión deberá presentar los siguientes objetos y materiales físicos: 1. Película nacional (1) Una copia estándar (; 2) Tres cintas de video grandes de 1/2 con sonido e imagen claros; (3) Envíe una copia de la copia estándar del recibo al China Film Archive.
2. Películas importadas (1) Tres cintas de video de 1/2 pulgada con sonido e imagen claros; (2) Una copia del contrato de distribución de la película firmado por las partes china y extranjera.
3. Una vez que los objetos físicos y los materiales estén completos, se emitirá un "Permiso de estreno de película".
(2) Si las unidades de producción cinematográfica y las unidades comerciales de importación de películas no están satisfechas con la decisión de revisión de la película, pueden solicitar una revisión a la Junta de Revisión de Películas dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de la decisión de revisión.
El comité de revisión de la película tomará una decisión de revisión y notificará por escrito a la unidad de presentación y al comité de revisión de la película.
Si la película pasa el reexamen, se emitirá un "Permiso de estreno de película" para la película.
Hay otros materiales de referencia/ley/142.html
¡Este es el procedimiento oficial! El más autorizado
Las principales funciones de la Administración del Estado. La radio, el cine y la televisión son:
(1) Investigar y formular directrices y políticas para la publicidad en radio y televisión y la creación de cine y televisión, y captar la dirección de la opinión pública y la publicidad en radio y televisión; creación de cine y televisión y coordinar la planificación temática de ellos; orientar la reforma del sistema de gestión de radio, cine y televisión.
(2) Investigar y redactar leyes y reglamentos para la gestión de empresas de radio, cine y televisión; formular reglamentos de gestión de radio, cine y televisión y planes de desarrollo de empresas; supervisar y gestionar la recopilación de programas de radio y televisión; , programas de televisión satelital y distribución de programas de radio, cine y televisión a través de redes de información Programas audiovisuales para la comunicación pública responsable de la gestión de importación y revisión de contenidos de los programas de radio y televisión emitidos por estaciones de radio y estaciones de televisión;
(3) Examinar y aprobar el establecimiento y cancelación de instituciones de transmisión de radio y televisión y unidades de producción de películas, programas de radio y televisión y dramas televisivos a nivel de condado o superior (incluido el nivel de condado); revisión de películas, transmisiones de radio y televisión por radio y televisión, El contenido y la calidad de series de televisión y otros programas concesión y revocación de licencias de producción y proyección pública de películas y licencias de producción y distribución de series de televisión;
Las funciones de China Film Group Corporation:
China Film Group Corporation es la única empresa autorizada por el estado para operar negocios de importación de películas. La Subdivisión de Importación y Exportación de Películas es la subdivisión específicamente responsable de este negocio. Su propósito es permitir que China comprenda al mundo y que el mundo comprenda a China a través de las películas. Sus objetivos comerciales están en todo el mundo. Cada año, selecciona cerca de mil películas de todo el mundo a través de diversos canales, y selecciona un lote de películas con excelentes niveles de producción ideológica, artística y técnica para presentarlas al público nacional.
Al mismo tiempo, la Subdivisión de Importación y Exportación de Películas también es responsable de la exportación de películas nacionales. Mantiene buenas relaciones comerciales con varios estudios nacionales, unidades de producción y productores cinematográficos extranjeros. Para exportar películas nacionales de manera más efectiva, estableció el evento de proyección de películas nacionales "Beijing Screening". El departamento de traducción de subtítulos bajo su jurisdicción imprime grandes cantidades de copias de subtítulos. Combina el trabajo diario con la "Proyección de Beijing", lo que permite que lotes de excelentes películas nacionales salgan al extranjero y al mundo. Es un puente para los intercambios culturales entre China y países extranjeros.
Eres muy cuidadoso al hacer preguntas y tengo mucha curiosidad por saber por qué estás interesado en esto, jaja~~