Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Guión de Viaje al Oeste: Tres monjes luchando en la montaña Qinglong

Guión de Viaje al Oeste: Tres monjes luchando en la montaña Qinglong

La batalla entre tres monjes en la montaña Qinglong

Tiempo: Camino a las escrituras budistas Ubicación: Montaña Qinglong

Personaje: Sanzang de la dinastía Tang (el Monje budista en Dongtu Hall)

Sun Wukong (primer aprendiz de Tang Monk)

Zhu Bajie (segundo aprendiz de Tang Monk) Sha Monk (tercer aprendiz de Tang Monk) Rey Pihan (el mayor de la cueva de Xuanying) Rey Pishu (el segundo mayor de la cueva de Xuanying)

Rey Pichen (el tercer más joven de la cueva de Xuanying) Taibai Jinxing (alquimista) Jinxing (el líder de los Héroes de las Cuatro Estrellas)

Tianshi (es el fundador del verdadero taoísmo)

Comienza el primer acto

Pero se dice que Tang Sanzang fue capturado por el monstruo rinoceronte Sun Wukong, Zhu Bajie. Y Monk Sha fracasó en la batalla en la montaña Qinglong. No podían dejar a su maestro en paz, por lo que hicieron otro plan: prepararse para la Segunda Guerra Mundial en la montaña Qinglong.

Sun Wukong, segundo hermano y tercer hermano, espera hasta que entre para ver cómo está el maestro antes de que podamos pelear con él. Cantó un hechizo, se convirtió en una luciérnaga y voló hacia la cueva Xuanying.

Tang Sanzang (sorprendido) ¿Por qué hay luciérnagas a esta hora? Sun Wukong (susurrando) ¡Maestro, allá voy!

Tang Sanzang (alegre) Wukong, estaba pensando en por qué hay luciérnagas en el primer mes. ¡Resulta que eres tú!

Sun Wukong (mostrando su verdadera forma): Maestro, no sabes si es verdad o no. Has retrasado tanta distancia y me has hecho gastar tanto esfuerzo. Dije que no soy una buena persona, pero insististe en inclinarte, y cuando este monstruo robó el aceite de sésamo, te llevaron juntos. Eres realmente mortal. Le dije a Monk Bajie que regresara al templo y se ocupara de ello. Escuché la noticia y vine aquí.

Tang Sanzang (Joy) ¿Bajie Shaseng todavía está afuera?

Sun Wukong está afuera, y cuando lo miré hace un momento, el duende estaba durmiendo. ¡Lo desbloquearé, abriré la puerta y te ayudaré a salir! Tang Sanzang asintió en agradecimiento. Sun Wukong usó un método de desbloqueo y, con un toque de su mano, la cerradura se abrió sola y guió al maestro hacia adelante.

Rey Bishu, pequeños, cerrad bien las puertas y tened cuidado con las velas. ¿Por qué no llamamos a más patrullas? ¿Por qué ni siquiera suenan las campanas? Los pequeños demonios lucharon duro todo el día y se durmieron, sólo para despertarse cuando escucharon la llamada. Sosteniendo el instrumento de brazalete y tocando el gong, se topó con el maestro y el aprendiz.

Pequeños demonios (todos juntos) ¡Qué monje más maravilloso! ¡Gira la cerradura y ve allí! Sun Wukong se negó a discutir, así que golpeó con su bastón y mató a dos de ellos.

Los pequeños demonios restantes (Qi) (perdieron su equipo) ¡Rey! ¡No es bueno! ¡No es bueno! ¡El monje de cara peluda mató a alguien en su casa! Tres monstruos (todos juntos) (dando vueltas y levantándose, gritando) ¡Cógelo rápido! ¡Tómalo!

Tang Monk estaba tan asustado que sus manos y pies estaban débiles. Sun Wukong ignoró a su maestro y rodó hacia adelante con su bastón. Los pequeños monstruos no pudieron detenerlos, así que derribaron a dos o tres, empujaron a dos o tres, abrieron varias puertas y salieron.

Sun Wukong, ¿dónde están los hermanos?

Zhu Bajie, Sha Monk, hermano, ¿cómo está?

Sun Wukong Entré y comprendí que el maestro estaba a punto de irse, pero el demonio lo vio e ignoró al maestro, por lo que tuvo que luchar. El rey demonio atrapó a Tang Seng, todavía encerrado con la cuerda de hierro, sosteniendo el cuchillo y el hacha e interrogando a Tang Seng con las luces encendidas.

Rey Bishu, ¿cómo abriste la cerradura y cómo entró el mono? ¡Ven a desayunar rápido y perdona tu vida! De lo contrario, ¡simplemente córtalo en dos partes!

Tang Sanzang (nervioso y tembloroso) ¡Abuelo Wang! Mi discípulo, Sun Wukong, puede cambiar de setenta y dos maneras. Simplemente se convirtió en una luciérnaga y voló para salvarme. Sin que el rey lo supiera, el pequeño rey y otros lo chocaron. Fue mi discípulo quien no era bueno en lo que hizo e hirió a dos de ellos. Todos gritaron y levantaron sus tropas para prender fuego. Él me ignoró y se fue. .

¡Los tres monstruos (Qi) se sorprendieron y aún no se han ido! ¡Niños, cierren las puertas delantera y trasera y váyanse rápido! Los pequeños demonios cerraron herméticamente las puertas delantera y trasera y no hicieron ningún ruido.

Monk Sha se mantiene callado a puerta cerrada. Cree que está engañando a mi maestro, ¡hagámoslo! Sun Wukong está diciendo: ¡llame a la puerta lo antes posible!

Zhu Bajie levantó el paladio con ambas manos e hizo todo lo posible para construir la puerta de piedra, rompiéndola en pedazos.

Zhu Bajie (gritando) ¡Monstruo que roba petróleo! ¡Envía a mi maestro rápidamente!

Pequeño Demonio (sube e informa) ¡Su Majestad! ¡Rey! ¡No es bueno! ¡No es bueno! ¡Un monje derribó la puerta de entrada! Tres monstruos (todos juntos) ¡Este tipo es tan irracional! ¡Hola chicos, tráiganme algunas batas!

Los pequeños demonios obedecieron rápidamente la orden y los trajeron para usarlos para los tres reyes demonios. Cada uno sostenía un arma, y ​​el pequeño y apuesto demonio salió al encuentro del enemigo. Salieron sin decir una palabra, simplemente blandieron sus armas y comenzaron a pelear. El viajero sostiene su hacha, Bajie sostiene su espada y Sha Monk sostiene su bastón. Tres monjes y tres monstruos han estado apostando y luchando durante mucho tiempo, pero no hay ganador ni perdedor.

Rey Pihan (gritando) ¡Subid, pequeños!

Todos los espíritus se reunieron con armas en mano. Ya habían hecho caer a Bajie al suelo. Varios espíritus búfalo lo agarraron y lo arrastraron a la cueva y lo ataron. Sha Monk vio que Bajie se había ido y todo lo que vio fue el rugido de las vacas. Inmediatamente recogió el bastón del tesoro y vio que el rey Bichen había perdido su dignidad y estaba a punto de irse. Un grupo de espíritus lo asaltó y le jaló el talón. Estaba demasiado ansioso por escapar, por lo que fue capturado y atado. . El viajero sintió que el camino era difícil, por lo que dio una voltereta y escapó. El pequeño demonio arrastró a Bajie Sha Seng hacia Tang Seng.

Tang Sanzang (triste, ojos llenos de lágrimas) ¡Es una pena que ustedes dos también hayan sido asesinados! ¿Dónde está Wukong? Monje Sha: Cuando el hermano mayor vio que nos habían atrapado, se fue.

Tang Sanzang Desde que se fue, debe ir allí a buscar ayuda. Pero no sé cuándo podremos salir de la red. Sun Wukong regresó al templo Ciyun en una nube de salto mortal.

Monk, ¿será posible salvar al Sr. Tang?

¡Sun Wukong es difícil de salvar! ¡Difícil de salvar! El demonio tenía un espíritu poderoso. Mis tres hermanos pelearon con él durante mucho tiempo. Le dijo al pequeño demonio que capturara a Bajie primero y luego a Sha Seng. Afortunadamente, Lao Sun escapó.

Monjes (todos juntos) El abuelo es muy bueno volando entre las nubes y la niebla, pero aún así no pueden atraparlo. Creo que mi padre resultará herido.

¡Sun Wukong también podría hacerlo! ¡También podría! Mi maestro estaba protegido en secreto por dioses como Jialan, Jiedi, Dingjia, etc., pero también había comido hierba para devolver los elixires, por lo que su vida no resultó dañada, pero el duende era muy capaz. Cuidaré bien de los caballos y el equipaje y esperaré hasta que Lao Sun vaya al cielo a pedir ayuda.

Monjes (tímidamente) ¿Podrá el abuelo volver al cielo?

Sun Wukong Tiangong era originalmente mi antiguo hogar. Cuando era el Rey Mono, el Tathagata me entregó porque causé una gran conmoción en la Peach Blossom Society. Ahora nunca he causado ninguna conmoción. Ahora protejo a Monk Tang para que no obtenga escrituras budistas y mis méritos están exonerados. Mi maestro tuvo tantas dificultades para exorcizar los espíritus malignos en el camino, pero no tuvimos más remedio que pedir ayuda al cielo.

Después de escuchar esto, todos los monjes se inclinaron.

El telón termina, Acto 2, se levanta el telón.

Sun Wukong salió, silbó y desapareció inmediatamente. Más tarde, Sun Wukong llegó a Xitianmen y se reunió con Taibai Jinxing, los reyes celestiales y los funcionarios espirituales.

¿Dónde ir al gran sabio de Taibaijinxing?

Sun Wukong protegió a Tang Monk cuando llegó a la Mansión Jinping en la frontera oriental del Reino Tianzhu. Los monjes del Templo Ciyun en este condado retuvieron a mi maestro para disfrutar del Festival de los Faroles. Cuando llegamos al Puente de la Linterna Dorada, había tres linternas doradas. Las lámparas estaban encendidas con aceite de sésamo crujiente, que valía más de 50.000 taels de platino. Cada año, los Budas descendían a la tierra para usarlas. Cuando las estaba mirando, vi venir tres estatuas de Buda. Mi maestro no sabía qué era bueno o malo, así que fue al puente y adoró. Le dije que no era una buena persona, pero él ya había atenuado las luces e incluso los había arrestado a usted y a mi maestro Yifeng. Seguí el viento y llegué a una montaña al amanecer. Si Gongcao dijo que la montaña se llamaba Montaña Qinglong y que en la montaña estaba la cueva Xuanying. Había tres monstruos en la cueva, llamados Rey Pihan, Rey Pishu y Rey Pichen. Lao Sun vino apresuradamente a preguntar por su maestro. Apostó con él por un tiempo pero no pudo ganar. Me transformé por dentro y vi que el Maestro me había encerrado y no estaba herido, así que me liberé y quise salir, pero él me descubrió. Salí solo, pero el Maestro todavía estaba adentro. Más tarde, luchó duro con Bajie Sha Seng y fue capturado y atado por monstruos. Por lo tanto, Lao Sun le pidió especialmente al Emperador de Jade que averiguara su origen y le pidiera la orden de rendirse.

El Gran Sabio de Taibaijinxing está en un punto muerto con los monstruos, pero ¿no puedes ver de dónde viene?

Sun Wukong es un montón de mierda. Es solo que tiene grandes poderes mágicos y no puede rendirse rápidamente.

Taibaijinxing Esos son tres espíritus de rinoceronte. Debido a sus fenómenos astronómicos, ha estado practicando durante muchos años para convertirse en una persona real y poder volar en las nubes y caminar en la niebla. El monstruo ama mucho la limpieza. A menudo piensa que está sucio y siempre quiere bañarse en el agua. También tiene muchos nombres: rinoceronte macho, rinoceronte Gu, rinoceronte manchado, así como rinoceronte Humao, rinoceronte caído y rinoceronte flor tongtiano. Todos tienen un agujero, tres pelos y dos cuernos, pueden viajar por ríos y mares y pueden. vías navegables abiertas. Por ejemplo, Bihan, Bishu y Bichen eran todos nobles, por lo que se llamaban a sí mismos reyes. Si queremos llevárnoslo, sólo podemos dejar ir a Simu Qinxing.

Sun Wukong (cantó apresuradamente) ¿Qué estrella de pájaro de cuatro maderas es? Por favor, dígaselo a los mayores uno por uno.

Taibai Venus (risas) Esta estrella está en el exterior del Palacio Taurino, Luobu Qiankun.

Ve a contarle al Emperador de Jade y lo descubrirás.

Cae el telón, Acto 3

Se levanta el telón

Después de que Sun Wukong inclinó las manos y se agradeció, subió a la nube de salto mortal y entró la puerta del cielo. En Su Alteza Tongming, Sun Wukong conoció a cuatro maestros celestiales.

Maestro Celestial, Gran Sabio, ¿adónde vas?

Sun Wukong viajó a la Mansión Jinping. Debido a que mi maestro relajó su naturaleza Zen, observó las linternas de Yuan Ye y se encontró con un demonio que se lo llevó. Lao Sun no pudo rendirse, por lo que vino a informar al Emperador de Jade pidiendo ayuda.

Los maestros celestiales llevaron a Sun Wukong al salón y rindieron homenaje al Emperador de Jade. Sun Wukong se reunió con el Emperador de Jade y le explicó lo sucedido. Emperador de Jade (pasando el mensaje) Dime ¿qué soldados celestiales te ayudarán?

Sun Wukong El viejo Sol llegó a la Puerta del Cielo Oeste y se encontró con la Estrella Chang Geng. Dijo que el monstruo era un rinoceronte convertido en espíritu, y que sólo la estrella pájaro de cuatro maderas podía someterlo. El Emperador de Jade le pidió al Maestro Celestial que siguiera al viajero para rendir homenaje a la estrella pájaro de cuatro maderas.

Maestro celestial, de acuerdo con el edicto imperial, enseño a la Estrella de los Cuatro Pájaros de Madera y a Sun Dasheng cómo someter a los demonios de los reinos inferiores. Si Mu Qin Xing (exclamación) Sun Dasheng, ¿dónde puedes señalarnos para sucumbir al demonio?

Sun Wukong (sonriendo) Resulta que eres tú. Este anciano Chang Geng se esconde. No entiendo lo que quiere decir. He dicho que él son los cuatro árboles en las veintiocho constelaciones que el Viejo Sol vino a invitarle, así que ¿por qué molestarse con el decreto?

¿Qué dijo el Gran Sabio de Simu Qinxing? Si no obedecemos la voluntad, ¿quién se atreve a irse sin permiso? ¿De qué lado es? Ven temprano. Sun Wukong: En la cueva Xuanying, montaña Qinglong, Gendi, al noreste de la prefectura de Jinping, un rinoceronte se convirtió en espíritu.

Cuatro Estrellas Pájaro de Madera Si el rinoceronte se convierte en espíritu, no lo necesitamos, sólo debemos quedarnos en el pozo. Puede subir a las montañas a comer tigres y bajar al mar a cazar rinocerontes. Sun Wukong: Ese rinoceronte no es mejor que el rinoceronte que mira a la luna. Es una persona que ha alcanzado el Tao a través de la práctica y tiene una vida de mil años. Es mejor si van cuatro personas juntas. No pongas excusas si una persona no puede detenerlo por un tiempo, ¿no será problemático?

Tianshi, ¿de qué estás hablando? El testamento es para ti y los cuatro, ¿cómo no ir? Vuela lo antes posible y volveré. Luego el Maestro Celestial se fue.

Si Mu Qin Xing, el Gran Sabio, no lo dudes. Ve y desafíalo primero, atráelo y tomaremos medidas más tarde. Luego, el viajero voló hacia la cueva, seguido de cerca por la estrella del pájaro de cuatro maderas. Sun Wukong (maldiciendo) ¡Monstruo que roba petróleo! ¡Devuélveme a mi maestro! "El pequeño demonio en la puerta escuchó el regaño y se apresuró a regresar a la cueva. ¡Pequeño Rey Demonio (Qi), Monk Sun está regañando afuera!

Pi Chen'er fue derrotado, esta vez ¿Por qué estás aquí? ¿Otra vez? Creo que están aquí para pedir refuerzos.

¡Pihan y Bishu le tienen miedo! ¡Niños, tengan cuidado y no lo dejen ir! >

Cae el telón