Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - No dejes que las nubes oscurezcan tus ojos. ¿De dónde viene la traducción?
No dejes que las nubes oscurezcan tus ojos. ¿De dónde viene la traducción?
1. Significa: No ignorar el futuro por intereses inmediatos o por dificultades. Es decir, debes tener planes a largo plazo a la hora de hacer las cosas y no dejar que los intereses inmediatos te cieguen los ojos.
2. En esta frase, no dejes que las nubes frente a ti oscurezcan las cosas en la distancia. Debes tener una visión a largo plazo al hacer las cosas. De "Climbing Feilai Peak" de Wang Anshi, el poema original es, Montaña Feilai, Pagoda Qianxun, escuché el canto del gallo y vi el sol, sin miedo a las nubes que cubrían mis ojos, porque estoy en el nivel más alto.