Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - El tráiler de la versión taiwanesa del drama súper popular "The Penthouse" ya está aquí, ¿por qué no es muy reconocido por la audiencia?

El tráiler de la versión taiwanesa del drama súper popular "The Penthouse" ya está aquí, ¿por qué no es muy reconocido por la audiencia?

Los dramas coreanos siempre han sido muy reconocidos en China. Hace algún tiempo, un drama coreano llamado "The Penthouse" hizo que muchos espectadores chinos se volvieran adictos debido a su trama sangrienta y sus hermosas escenas. Incluso ocupó búsquedas importantes durante mucho tiempo y tuvo una alta tasa de discusión en Internet. Recientemente, se lanzó el avance de la versión taiwanesa de "The Penthouse", que atrajo mucha discusión entre los internautas, y el título del drama originalmente llamado "The Penthouse" también se cambió a "Upper Society".

Algunos internautas dijeron que vale la pena esperarlo, pero hay más voces de duda y desaprobación. Las razones se pueden ver en los siguientes tres aspectos:

He pasado el. tiempo de ver dramas. Entusiasmo

En primer lugar, el drama "The Penthouse" tuvo una gran popularidad y tasa de visualización durante el tiempo que se transmitió. También hubo muchos espectadores que esperaron hasta esos pocos días. semana para encender sus teléfonos móviles para ponerse al día con el drama. Por lo tanto, todos están muy familiarizados con la trama de "The Penthouse", y ahora que ha reaparecido la versión taiwanesa de "The Penthouse", los personajes y la trama son exactamente los mismos. En este momento, el público ha perdido el entusiasmo por seguir el drama y, naturalmente, no son optimistas sobre la versión taiwanesa de "The Penthouse".

Los dramas coreanos son fáciles de producir con doblaje de dramas taiwaneses.

Lo especial de los dramas coreanos es su voz. En "The Penthouse" hay muchas escenas que requieren que los actores griten fuerte. Si usas en mandarín o taiwanés, todos lo encontrarán muy confuso e inconsistente. Y ya has visto la versión coreana de "The Penthouse", y ahora estás viendo la versión taiwanesa de "The Penthouse". solo, es muy confuso. Esto es similar a ver éxitos de taquilla estadounidenses donde normalmente se escucha inglés directamente, etc.

La razón es que las tramas de las películas para televisión en cada país son diferentes y, junto con los personajes de voz, constituyen el punto culminante de todo el drama. Y "Penthouse" con un sonido diferente equivale a perder el alma.

Es fácil adaptarse a la introducción de dramas coreanos

Finalmente, hay relativamente pocos dramas coreanos que China haya introducido en el país. La mayoría de la gente ve dramas coreanos originales. La razón principal es que es fácil presentar dramas televisivos de otros países, excepto los dramas tailandeses que todos conocen y son muy reconocidos.

Por lo tanto, la introducción de películas para televisión extranjeras conlleva grandes riesgos y se ve fácilmente afectada por diversos factores externos.