Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Guión de obra corta en inglés cinco personas traducción humorística

Guión de obra corta en inglés cinco personas traducción humorística

Guión de obra corta en inglés 1

Three Times' Beating Monster

Personajes: T Tang Monk S: Sun Wukong E: Zhu Bajie J: Sha Monk

B: Demonio de Hueso Blanco B1: La chica del pueblo B transformada en B2: La anciana B transformada en ¿sabes dónde estamos ahora?

S: ¡Bajie, mapa!

E: (sácalo y dáselo a S)

S: Mira, maestro (Acércate a T)…………(T y S se giran hacia E)

T: ¡Bajie! ¡Cuántas veces te he dicho que no traigas estas fotos de chicas hermosas!

E: ¡Oh, maestro, perdóname (extiende la mano y retíralo)

T: (retira la mano) Te lo guardaré hasta que lleguemos al oeste

E: Pero...

T: Emitofo, nada ¿Es lujuria, la lujuria no es nada?

E: (mano) Aquí. ¡Em... hemos llegado a la Montaña del Tigre Blanco! ¡Ah, ya no puedo caminar! (¡Siéntate! ) Mi estómago no lo permite.

S: ¡Cerdo Gordo!

E: Mono, si te atreves a decir estas dos palabras una vez más, lo haré, lo haré…… …….

S: ¿Qué harás (apariencia severa)?

E: (arresto domiciliario) Te ayudaré a atrapar pulgas.

p>

S: ¡Hm!

T: (tose levemente) Wukong, de hecho, tengo un poco de hambre. ¿Podrías ir a buscarme algo de comida?

E: Verás, maestro. ¡También tiene hambre!

T: ¡Baijie! ¡No olvides quién comió mi última comida!

J: Pero maestro, si un monstruo viene mientras el hermano Monoeg está fuera...

T: Em... Es un problema. Wukong, ¿tienes alguna idea?

S: ¡No hay problema! (Instalación) (B se ha estado escondiendo a un lado, Peep)

E: ¿Esto es...?

S: ¡Red eléctrica! He aprendido la energía de la electricidad de los libros del maestro, así que hice esto. Ningún monstruo puede acercarse a ti si te quedas. ¡En él!

T: Em......Wukong, eres el mejor.

¡Cada vez más científico! ¡Emitofo, el conocimiento es poder!

S: ¡Adiós! (Ve)

T: ¡Juguemos a las cartas! (Los tres empiezan a jugar a las cartas) Música "Fighting Landlords". "

B: ¡Hm!¡Hm!¿Red eléctrica? Eres demasiado infantil. (Se convierte en B1)

B1: (se acerca a los tres, mirándolos) ¿Puedo unirme? ¿Usted?

p>

T: Lo siento, señora. Estamos jugando Fighting Against Landlord y tres personas son suficientes.

B1: (Observando desde el margen) Oh, Chance. ! ¡Bomba!

T: ¿Bomba? (jugar)

B1: ¡Doble Rey!

T: Oh….¡Yo gano…, Señora, usted! eres un maestro. ¡Entra y enséñame! (Prepárate para abrir la puerta de la red eléctrica)

S: (Vuelve y mira B1) ¡Oh, monstruo (Avanza y golpea)

B1: (Abajo) Ah……

T: (enojado) ¡Wukong! ¡Mira lo que has hecho! ¡Ella es mi maestra!

S: ¡Es un monstruo!

T: ¡Tonterías! (Respira profundo)

S: Oh, por favor no...

T: ¡Es demasiado tarde (Cantando) Una vez! más... abres la puerta... (tema de Titanic La canción está desafinada)

S: Por favor, por favor, oh, no... (sosteniendo la cabeza con dolor)

T: (ahogándose, tosiendo) ¡Wukong, estoy decepcionado contigo!

B: (Apariencia real) ¡Hm! ¡Sun Wukong, te daré una lección (Conviértete en abuela)

B2: Hola, ¿has visto a mi hija?

T: ¿Hija?... (se apresura a bloquear el cadáver) No, lo siento (riendo, ¡B2 quiere ver qué es! detrás, T bloquea)

S: (Apretando los dientes) ¡Monstruo, te llevaré al infierno! (S persigue a B2, B2 se esconde detrás de T, S golpea, ¡no quiere golpear la cabeza de T, T! se desmaya, S golpea a B2 hasta matarlo otra vez)

Eamp; /p>

T: Dos...(mareado) )Sun Wukong, ¡se acabó el juego! (Se convierte en B3)

B3: (Ve los cuerpos de B1 y B2) ¡Oh…., hija mía! , mi esposa! ¿Quién lo hizo?!! (llorando)

S: ¡Te mataré, monstruo! (pausa)

T: (quiero parar, pero fallé) Tú, tú... (casi se desmaya, E, J Espera) ¡Has matado tres vidas!

S: ¡No, no son seres humanos, son cre!

¡¡Atado por un monstruo!

T: ¡¡Monstruo? ¡¡Eres un verdadero monstruo! ¡¡Nunca dejes que te vea, vete!!

S: (Triste, saliendo) (Música, creando " " Falso" ambiente triste) "El amor entre humanos y fantasmas"

E: Maestro, hermano Mono es...

T: ¡Rasca! ¡No menciones más a ese tipo!

B: (Aparece) ¡Ja, ja, ja! (Los tres cadáveres B1, B2 y B3 "flotaron" después de que B saludara)

T: (Sorprendido) ¡Lo eres! ...

B: ¡Qué tonto es, Sr. Tang (E, J fueron a bloquear la pelea y fueron rechazados)

B: (Atrapó a T) ¡Lo disfrutaré! tu carne y tu sangre, ja, ja...

S: (Camina silenciosamente detrás de B, golpea a B, y B se desmaya) Mil años después.

T: ¿Wukong?

E: ¡Oh, hermano Mono!

J: ¡Nuestro héroe ha vuelto!

T: No, no puedo entender... ¿Qué pasó?

S: Maestro, ¡tu coeficiente intelectual necesita aumentar! ¡Este monstruo cambió su apariencia en tres formas para engañarte!

T: ¿Cómo, cómo te enteraste?

S: (Silencio)......La intuición del mono (intuición)

N: Disculpe, ¿dónde está el cniminal?

p>

Ah.. . ¡Llegas demasiado tarde, Nezha! (A T) He llamado a la policía.

N: (Despierta B) Estás bajo arresto. (Muestra tu identificación) Tienes derecho a permanecer en silencio. ¡Si renuncias a tu derecho, cualquier cosa que digas puede y será en tu contra en un tribunal de justicia! (Quita a B)

T: Wukong (S ignora a T) Admito mi error esta vez ( S todavía lo ignora) Lo siento (susurro)

S: ¿Qué?

T: Lo siento

S: ¿Más fuerte, por favor? ?

T: Yo...lo...lo siento....(Tápame los oídos)( La música está sonando) "Atrévete a preguntar cuál es" (este toca el acompañamiento)

T: ¡Vamos chicos! (canción)

S: Ustedes llevan el equipaje, yo llevo el caballo.

E: Dile adiós al sol , Bienvenido resplandor de la tarde.

J: Sl

Espiando en el suelo, otra vez partimos, otra vez partimos.

T.S.E.J: Ah...Ah... Durmiendo en el suelo otra vez partimos.

T: Una tras otra pasan las estaciones, y una tras otra, el año. Te preguntas dónde está el camino bajo tus pies.

T.S.E.J: Te preguntas dónde está el camino. es decir, el camino está bajo tus pies......

(Toque de telón)