Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Extractos de literatura y emociones estadounidenses

Extractos de literatura y emociones estadounidenses

1 fue tomado de Tonghua por Xi Murong.

Después de la llamada baja, el mundo entero quedó envuelto en la sombra de flores blancas como la nieve.

El cielo está despejado, las montañas se extienden y los racimos de flores blancas parecen ríos que fluyen. Parece que toda la vida en el mundo debería llegar con cita previa. En ese momento, bajo un sol transparente como la miel, vitorearon y giraron al mismo tiempo, convirtiéndose en innumerables puntos flotantes.

Una tarde así llena de flores blancas siempre se siente como un déjà vu, y siempre se siente como una especie de agregación que se puede poner en cualquier tipo de tiempo y espacio. Se puede incluir en el Libro de las Canciones, en las Canciones de Chu, en el clasicismo, en el postimpresionismo; cualquier hermoso registro de seres humanos debería tener una tarde así, un comienzo de verano así.

Apreciación:

Este texto describe la belleza de las flores de tung en flor con trazos vívidos y hermosos. La combinación de visión y oído, la combinación de dinámica y estática, está llena de vitalidad y movimiento. El autor utiliza metáforas para comparar la escena bulliciosa y floreciente con un río que fluye, y la luz del sol con el alcohol y la miel, y describe esta escena de manera hermosa. La última frase fortalece la situación lingüística y hace que la gente sienta la vitalidad que estalla cuando florecen las flores de tung, como si toda la ladera estuviera cubierta de flores de tung y la tensión de la vida se extendiera infinitamente.

La imaginación del autor está llena de sueños románticos.

2 Extraído de "Autumn Rain" de Zhang Ailing.

La lluvia es como seda de araña pegajosa de color gris plateado, tejiéndose en una suave red que cubre todo el mundo otoñal. El cielo y la tierra estaban oscuros, como el techo de una casa antigua cubierto de telas de araña. Las nubes grises en el cielo eran como polvo blanco desprendiéndose del techo. Todo parecía extremadamente aburrido bajo la cubierta de este viejo techo. Los granados verdes, las moreras y las vides del jardín solo representan la prosperidad del verano pasado, pero ahora se han convertido en los restos de antiguos edificios romanos, temblando bajo la lluvia susurrante, recordando el glorioso pasado. El color de la hierba se ha vuelto de un amarillo melancólico y ya no se pueden encontrar flores frescas bajo tierra; los delicados narcisos plantados fuera de la pared del dormitorio bajaron la cabeza, con lágrimas en los ojos, lamentando su mala suerte allí después de sólo dos días soleados. , nos encontramos con un día lluvioso y húmedo. Solo queda el osmanthus de dulce aroma en la esquina, y las ramas han sido decoradas con unos cogollos tan preciosos como el oro, cuidadosamente escondidos bajo las hojas verdes ovaladas, revelando una pequeña esperanza de la germinación de una nueva vida.

Agradecimiento:

A veces no me gusta mucho la escritura de Zhang Ailing. Al igual que Qiu Yu, otros escriben en una atmósfera gentil y gentil, pero ella escribe en un tono oscuro y sombrío. Las pinceladas hacen que la gente sienta frío y estremecimiento.

Pero quizás este sea el encanto de la escritura de Zhang Ailing, que es llamativa y oscura, pero tan real, que detecta las partes más profundas del corazón de las personas. Este artículo está escrito de forma meticulosa y utiliza únicamente metáforas y personificaciones para describir vívidamente a Qiu Yu, dándole un tono aburrido y solitario. En este artículo, está lleno de gris, melancólico, lúgubre y escaso, una vida divertida y sin sentido, el único rayo de esperanza es el árbol de osmanthus bajo que a nadie le importa.

3 Extraído de La primera nieve de Zhang Xiaofeng.

Ahora, el sol ha salido y la niebla se ha disipado gradualmente. Yuan Ye es verde y se ve suave. Me hace sentir que incluso si me caigo accidentalmente de esta montaña, no me rascaré un trozo de piel. Después de golpearlo dos veces como máximo, se teñirá de un color verde que no se puede quitar del calcetín. Y el río que rodea el pie de la montaña también es verde. Es otro verde, brillante, como mezclado con aceite. En cuanto a las montañas, todavía están verdes, pero son solo un montón de verde oscuro intenso y sombrío, lo que hace que la gente sienta que no importa dónde empiecen, no pueden abrir ni una grieta. Hace que la gente sienta que incluso si lo excavas dos pisos, su color verde no se desvanecerá. Además, mi ventana mosquitera también es verde, un verde muy claro, realmente tan etéreo como la falda de gasa de una belleza antigua bajo la luz del sol. Piénsalo, cuando te escribo en una mañana tan verde, ¿cómo es posible que mi corazón no se llene de un verde vibrante?

Apreciación:

El autor moviliza plenamente la visión y el tacto para escribir el color verde de la primavera. Se utilizan metáforas en muchos lugares y las imágenes son vívidas. Me gusta este pasaje porque es muy reconfortante después de leerlo. ¿De dónde viene esta calidez? Creo que proviene de esas cálidas palabras. "Brillante", "rico" y "vibrante" son más poéticos y hermosos porque están escritos para niños. El verde en las obras del autor parece estar vivo y fluido, como si apareciera en las letras. También me gusta el verde y me gusta este trozo de verde escrito por el autor. Su energía trae alegría y esperanza.

4 Extraído de "Otoño en otoño" de Zhang Xiaofeng.

Estaba en Nanjing en ese momento y comencé a recordar algunas cosas fragmentarias. En esta pintura aparece a menudo un hermoso paisaje. Me alejé silenciosamente de los adultos y me senté solo en el césped. Las hojas de sicómoro comenzaron a caer, caer y muchos misteriosos sentimientos de belleza cayeron en mi corazón. De repente me sentí confundido y mi pequeño corazón apenas podía soportar la emoción. Confundido, simplemente recogí una hoja caída. Las hojas son de color marrón amarillento y curvadas, como un pequeño barco que transporta sueños. Hay dos hermosos sicomoros al lado del barco, que han permanecido juntos durante mucho tiempo. Cada vez que hay una ráfaga de viento, me desplazo a través de la lluvia de hojas caídas y recojo los sicomoros del suelo. Debe haber uno o dos plátanos brotando en la hierba que no recogí, ¿verdad? Veinte años después, me pareció oír el viento del oeste a lo lejos y el susurro de las hojas en el viento. Todavía puedo ver esos barcos llevando sueños, navegando en la pradera, navegando con la esperanza de una semilla.

Agradecimiento:

Este pasaje expresa el amor por las hojas de Wutong con una hermosa escritura. La onomatopeya de "susurro" es vívida y vívida, lo que permite a los lectores adivinar la escena. "Belleza misteriosa" describe las características de los sicómoros en otoño, que son misteriosos y hermosos. A los ojos del autor, las hojas de Wutong están llenas de encanto y belleza infinitos y son extremadamente contagiosas. Utilice metáforas para describir vívidamente la forma de las hojas de sicomoro. El autor describe los colores y las formas y compara las hojas con un barco con costados. Hay un plátano en el costado del barco, que fascina a todos los que lo miran y quieren ver este hermoso árbol. El autor es rico en imaginación y muestra vívidamente la belleza del otoño.

La cueva del té está construida cerca de montañas y ríos. En el lado cercano a la montaña, la pared es como una serpiente larga que trepa por la montaña. En el lado del paseo marítimo, había espacio para instalar un muelle en el río fuera de la ciudad y estacionar un barco cubierto en la bahía. Cuando el barco se hunde, se lleva consigo aceite de tung, sal verde y semillas teñidas. Junto con los mariscos se transportan hacia arriba algodón, hilo de algodón, telas y comestibles. Hay una calle fluvial que atraviesa el muelle. La mayoría de las casas están en tierra y la mitad en el agua. Como las habitaciones son limitadas, esas casas están equipadas con pilotes. El río creció. A medida que el agua entraba gradualmente en las calles, la gente de River Street utilizaba escaleras largas con un extremo en el alero y el otro en la pared. Todos maldijeron y gritaron, tomaron sus bolsas, ropa de cama y tinajas de arroz y subieron las escaleras hacia la ciudad. Cuando el agua bajó, salieron de la ciudad por la puerta. Si el agua llega en un año determinado, uno o dos de los edificios sobre pilotes a lo largo del río serán arrastrados por la inundación y todos mirarán a la ciudad.

——"Border Town" de Shen Congwen

Apreciación:

La buena escritura sobre paisajes debe ser concisa y llena de poder descriptivo. No se pueden encontrar palabras hermosas en los escritos de Shen Congwen, pero se puede sentir claramente el contorno del paisaje a partir de esas pinceladas. "La pared es como una larga serpiente que trepa por la ladera de la montaña", el sabor indescriptible complementa el ligero aliento del artículo.