La imagen de la bufanda de plumas pertenecía originalmente a Zhou Yu. ¿Cómo fue robada por Zhuge Liang?
El gran río va hacia el este, las olas son arrastradas y hay figuras románticas a lo largo de los siglos.
En el lado oeste de la fortaleza, el camino humano es Chibi, Zhou Lang de los Tres Reinos.
Las rocas atravesaron el cielo, las olas tormentosas golpearon la orilla y se acumularon miles de montones de nieve.
El país es pintoresco y hay tantos héroes al mismo tiempo.
Pienso en la época de Gong Jin, cuando Xiao Qiao se casó por primera vez y lucía majestuoso y guapo.
Abanicos de plumas y pañuelos de seda, mientras hablaban y reían, las barcas y los remos desaparecían entre cenizas.
Mi patria vaga en mi mente, debería reírme de mi pasión, y naceré temprano.
"Niannujiao - Chibi Nostalgic" de Su Shi ha circulado durante miles de años y todavía aparece en varios materiales de lectura, lo que demuestra su alto nivel y amplia popularidad.
Hay muchas controversias sobre este poema. Hablemos hoy de una de ellas.
En los primeros años, cuando "El Romance de los Tres Reinos" se adaptó a un drama cinematográfico y televisivo, el protagonista Zhuge Liang siempre sostenía un abanico hecho de plumas blancas, charlaba y reía, luchando contra el Los eruditos confucianos y la derrota del enemigo. Así que esta "bufanda de abanico de plumas" se ha convertido en la vestimenta estándar de Zhuge Liang en varias figuras de los Tres Reinos. Debe tener un abanico de plumas, junto con la elegante túnica ancha y las mangas grandes, para mostrar la imprevisibilidad de Zhuge Liang. comportamiento.
Algunas personas comenzaron a discutir sobre a quién pertenece esta "bufanda de plumas". Algunas personas piensan que la "bufanda de plumas" es el disfraz de Zhou Yu. Su evidencia más poderosa es la canción "Niannujiao" de Su Shi. ", que está escrito sobre el "abanico de plumas y el pañuelo de seda de Zhou Yu, mientras hablaba y reía, los remos y los remos desaparecieron en cenizas".
Se dice que la ropa se usaba originalmente para protegerse del frío y encubrir la fealdad, pero no sé cuándo ni en qué mes comenzó. Otros significados, como ropa brillante significa riqueza, ropa tosca significa pobreza, etc.
En una sociedad con un sistema jerárquico serio, la ropa incluso significa estatus. Por ejemplo, la ropa de los emperadores antiguos era definitivamente diferente a la de los demás. Si otros usaran la 'túnica de dragón' del emperador, sería una falta de respeto y querrían rebelarse. La ropa de los ministros también tenía regulaciones diferentes en las dinastías pasadas. el estilo de "bestia vestida" de las dinastías Ming y Qing; otro ejemplo es Kong Yiji de Lu Xun, aunque era un gran trabajador, todavía vestía una túnica larga para demostrar que era un "erudito".
La diferencia en la vestimenta es en realidad la diferencia entre diferentes roles sociales. Tanto Zhuge Liang como Zhou Yu fueron considerados nobles durante el período de los Tres Reinos, y los nobles no eran solo un nombre social, sino también una profesión, y el contenido laboral de esta profesión era ser un funcionario.
Algunas personas pueden tener dudas de que la nobleza también sea una profesión. De hecho, Mencio ya ha puesto ejemplos.
"Mencius, duque Tengwen"
Zhou Xiao preguntó: "¿Eran oficiales los caballeros en la antigüedad?"
Mencius dijo: "Oficial". " dijo: 'Confucio dijo: 'Si no tienes un rey en tres meses, serás como un rey'. Gong Mingyi dijo: 'En los últimos tres meses, si no hubiera rey, entonces estarían en él'. de luto. "¿No tienes prisa?"
Decía: "Un erudito pierde su posición, al igual que un príncipe pierde su país". "Li" dice: "Los príncipes aran los campos para proporcionan arroz y las damas sacrifican gusanos de seda para hacer ropa". Si no funciona, no habrá comida, ni ropa, ni sacrificios. Pero si el erudito no tiene tierra, no hará sacrificios. "¿Eh?"
"Cuando sales de la frontera, debes llevar tu calidad, ¿por qué?"
Dijo: "La posición oficial del erudito es como la agricultura del granjero. ¿Cómo puede el agricultor abandonar su labranza sólo para salir de la frontera?"
Mencio comparó el ser erudito con el de funcionario a un agricultor que cultiva la tierra. Ha señalado claramente las características profesionales. del erudito, y dijo que para ser funcionario, el erudito tenía que llevar consigo herramientas de trabajo, es decir, "Cuando salgas de la frontera, debes llevar tu calidad".
Dado que ser un noble es una profesión, por supuesto también existe una "vestimenta profesional". Incluso antes de convertirse en funcionario, el atuendo de un noble era diferente al de un granjero. "Three Kingdoms" registra que Zhuge Liang era "un talento poco común que se destacaba entre la multitud, un arma de dominación heroica, de dos metros y medio de largo y una apariencia muy majestuosa. Era muy diferente de la gente de su tiempo... Estaba tranquilo todas las mañanas y noches, a menudo abrazando sus rodillas y rugiendo ", lo que demuestra que era un funcionario. Zhuge Liang fue de hecho un erudito antes. Además, era un recluso en ese momento, por lo que se podría decir que era un ermitaño.
¿Qué vestían los ermitaños de la época de los Tres Reinos? Puede referirse a las dinastías Wei y Jin similares. Los ermitaños populares en las dinastías Wei y Jin eran los "Bao Yi Bo Dai", que significa "usar una túnica ancha y un cinturón ancho", además de usar una bufanda y pantalones sueltos. ropa, sujetar una cola y pedalear Se utilizan zuecos para expresar su elegancia y elegancia. Se puede inferir que Zhuge Liang, quien era un ermitaño durante su período, probablemente se vestiría así, para poder "tranquilizarse cada mañana y cada noche, a menudo abrazándose las rodillas y rugiendo", y la única diferencia entre esto tipo de vestimenta y la "bufanda de abanico de plumas" es solo el asa. La cola fue reemplazada por un abanico de plumas.
En cuanto a Zhou Yu, "Las Crónicas de los Tres Reinos" registra que "Yu era alto y guapo" y también era un chico guapo. Sin embargo, no hay registro de si se abrazó las rodillas y rugió. , pero probablemente también usó ropa de "Alabanza a los eruditos como" Yibo Belt ".
De hecho, Su Shi escribió sobre el "abanico de plumas y el pañuelo de seda" de Zhou Yu, y luego agregó la frase "mientras hablaba y reía, los remos y los remos desaparecieron en cenizas. Obviamente, estaba describiendo a Zhou". Yu durante la Batalla de Chibi, y quería mostrar a Zhou Yu como un "general confuciano". "El comportamiento, sin embargo, es algo inconsistente con los registros de" Tres Reinos ".
"Three Kingdoms" registra que no mucho después de la Batalla de Chibi, Zhou Yu y Cao Ren pelearon "Ren dividió sus tropas y su caballería para atacar a Ning. Ning informó a Yu rápidamente. Yu usó a Lu. El plan de Meng y dejó a Ling Tong para proteger la retaguardia. Fue a salvar a Ning. Después de que se resolvió el asedio de Ning, cruzó a la orilla norte del campamento y luchó en Keqi, se motivó y marchó hacia el campamento. "Animó a los oficiales, por lo que Renyou se retiró". Durante la batalla, Zhou Yu cargó personalmente a caballo y recibió un disparo con un arco y una flecha. Obviamente era un general feroz. La imagen de un general es obviamente diferente de la de un "general confuciano". "Elaborando estrategias y sentado en el campamento. En este momento, Zhou Yu obviamente no puede "abanico de plumas y pañuelo de seda", pero debe "usar armadura" con una armadura brillante.
Zhuge Liang es diferente de Zhou Yu. Nunca ha visto a Zhuge Liang lanzarse a la batalla a caballo. Obviamente no necesita "usar armadura", pero siempre puede mantener el atuendo de "abanico de plumas y". bufanda".
Entonces, como eruditos, Zhuge Liang y Zhou Yu pueden haber usado el "atuendo profesional" de la nobleza en ese momento, es decir, el atuendo de "elogiar ropa y cinturones". todos pudieron cumplir con lo que dijo Su Shi La imagen de "Feather Fan Bufanda" más tarde, debido a diferentes posiciones oficiales, fue imposible para Zhou Yu mantener el atuendo de "Feather Fan Bufanda", pero Zhuge Liang siempre tuvo la oportunidad de "Pluma"; Fan Bufanda", por lo que Zhuge Liang era más adecuado para ser la "Pañuelo de plumas" que Zhou Yu "Lunjin" habla por sí solo, no hay problema.