Quiero el guión de boceto más divertido
"Cinco sentidos compitiendo por el mérito"
/v?ct=301989888amp;rn=20amp;pn=0amp;db=0amp;s=22amp;word=CEE5B9D9D5F9B9A6
R Oye, déjame decirte algo. Tuve un sueño anoche. ¡Qué sueño! Es muy extraño. Soñé con mis rasgos faciales de...
B ¡Yo! cabeza.
Un Oye.
B ¡Jaja! ¡Ja ja!
¡Hola, hola!
B ¿Aún me conoces?
¡No me atrevo a admitirlo! ¿Cuál es tu apellido?
B Mi apellido es Yan.
El apellido de A... ¿cuál es tu apellido?
El apellido de B es Yan.
¿Está tu apellido entre cientos de familias?
B Ese es el primero.
A ¿Qué frase?
El “ojo” de B Zhao Qiansun.
¡Nunca había oído hablar de él! ¿El "ojo" de Zhao Qiansun? ¡Zhao Qian Sun Li!
B ¡Ah, los “ojos” de Zhou Wu Zheng!
Un rey Wu Zheng de la dinastía Zhou.
El “ojo” de B Feng Chenchu.
¡A, no seas una “plaga”! ¿No tienes miedo de quedarte ciego?
B No, yo...
A ¿Cómo te llamas?
B Mi nombre es Ojos.
¿Ojos?
B ¡Oye, sí!
A Oh, ¿crees que esta persona se llama Ojos? ah?
B Entonces ¿cómo se llama esta parte tuya?
¡No tocar!
B No, sólo preguntaré.
R Está roto, ¿dónde puedo conseguir las piezas?
B ¿Cómo te llamas?
R Estos son mis ojos.
B Yo soy tus ojos.
A ¿Son ustedes mis ojos?
B Sí, sí, sí.
¿Mis ojos parecen cola de pez? ¿Qué estás haciendo aquí?
B Hace unos días que no te veo y te extrañé.
¡Ay! Gracias, busque un lugar para sentarse y mirar.
B Ah, siéntate y observa.
A Seguiré hablando de mi sueño.
C ¡Hola! ¿dónde estás?
R ¿Por qué hay otro?
C ¡Hola! ¿Todavía me conoces?
R ¿Me preguntas esto también? No me atrevo a admitirlo.
C ¡Vaya, la inundación realmente arrasó el Templo del Rey Dragón y toda la familia ya no se reconocía!
¿Cuál es tu apellido?
C Mi apellido es Bi.
R Ah, el apellido... ¿por qué estos apellidos son tan incómodos? El apellido es Bi. ¿Está su apellido entre cientos de familias?
C Sí.
A ¿Qué frase?
B Zhao Qiansun "nariz".
¡Adelante! ¡Nunca había oído hablar de eso! ¡El “ojo” de Zhao Qiansun! ¡tos! "Sun Yan", dijo! ¿Cómo te llamas?
C Mi nombre es Nose.
Una Nariz.
C Ah, yo soy tu nariz.
¡Está roto! ¡Mi nariz también está gacha! ¿Qué estás haciendo aquí?
C Hace muchos días que no te veo y te extraño tanto que vengo a olerte.
¡Hueleme! ¡Ir! ¡No lo escuches! Siéntate ahí, siéntate ahí.
C Oye, jaja.
¡Este es mi sueño!
¡Ding ho!
R ¿Por qué hay otro? ¡Hola, hola!
Ding, ¿dónde estás? ¿Todavía me conoces?
A, ¿por qué me preguntas esto? ¡No me atrevo a admitirlo!
Ding, realmente tienes una ventana en el techo, ¡no reconoces a tus familiares!
¿Quién eres?
¡Ding, soy tus oídos!
R Mis oídos también están aquí.
¡Ding está bajando!
R Hola Yue, ¿por qué estás aquí?
Ding, hace unos días que no te veo. Te extraño mucho. Vine aquí para escucharte.
¿Escúchame? ¡Siéntate aquí y escucha! Este es mi sueño,
E yo ho! ¿dónde estás?
Ah.
A,E, ¿todavía me conoces?
E ¡Oye! ¿Por qué este chico es tan enérgico?
A Te conozco, ¿no es así Zhao Yan?
E ¡Ah! No... ¿Dónde estoy, dónde está Zhao Yan?
A ¿No eres Zhao Yan?
E Échale un vistazo más de cerca.
A ¿Cómo lo ves? No puedo verlo.
E ¿Qué les pasa a tus ojos?
¡Mis ojos están descansando allí!
E Mi apellido es Zui.
¿El apellido de A es Zui? ¿Cómo se llama?
¡Gritando!
R ¿Te llamas Zuizui?
¡Nunca había oído hablar de él!
A, Zuizui...
E, ¡Eso es indignante! Mi apellido es Zui y mi nombre es Zui. Mi nombre completo es Zui. Soy tu boca.
¡Oh! ¿Eres tú el que tiene mi boca?
E Bueno.
R Mi boca es bastante expresiva.
E. ¡Tiene una boca grande y se come de todo!
A ¿Qué haces aquí?
E Hace unos días que no te veo. Te extraño mucho. Estoy aquí para mordisquearte.
R Oye... ¿me estás usando como cabeza de cordero?
¡Sé cariñoso y afectuoso!
¿Hay alguien tan cariñoso? ¿Por qué estás aquí con todos tus rasgos faciales?
¡Estoy aquí para saludarte!
C Aquí tienes, ¡enhorabuena!
Ding, ¡felicidades por tu logro!
B Felicitaciones por su honor.
A ¿Qué honor tengo? ¿Me estás felicitando así?
C ¿Eh? ¿No entiendes esto?
A ¿Qué está pasando?
C No hace mucho, fuiste nombrado el mejor comediante.
R Ah, tal cosa existe.
¡Oye!
¡Ding, lo escuché!
A ¿Qué escuchaste?
Ding, también recibiste un excelente certificado.
Una Mira mis orejas.
B también entregó muchos bonos.
A ¿Lo viste?
B Son las tres y media de la noche, no vuelvas a contar.
A ¿Quién cuenta?
E No, la clave es que usted tiene el honor. Nos gustaría preguntar: ¿Cómo obtuvo este honor?
Oye.
A Todavía sé hablar. ¿Cómo conseguiste el honor?
Sí.
R El correcto liderazgo de los superiores, el apoyo de los compañeros, la ayuda entusiasta del público, más un poco de mi esfuerzo personal.
B ¿Y yo?
C ¿Y yo?
Ding ¿Y yo?
E ¿Y yo?
¡Está roto! Este pequeño honor no es suficiente y merecemos cuatro puntos. ¿Qué te molesta?
¿Mmm?
C.
¡Ding, quema el puente que cruza el río!
B Vencer al monje después de recitar el sutra.
E. Cuando estás lleno, regañas al cocinero.
¡A dónde está toda esta tontería!
C ¡Te lo puedo decir, cabeza! La razón por la que has alcanzado tan gran honor tiene mucho que ver con el funcionamiento de nuestros hermanos de los cinco sentidos.
Cada uno de los cinco sentidos tiene su propia función.
C Entonces dime, ¿quién juega un papel más importante?
Ding ¿Quién es el líder de los cinco sentidos?
B ¿Quién debería tomar la iniciativa?
E ¿Quién debería recibir este bono?
A ¿Cómo respondo a esta pregunta? Todos estos rasgos faciales están en mi cabeza, ¡es un todo orgánico! ¿Quién tiene el primer mérito y quién el segundo? ¿Quién se lleva el primer premio? ¡No puedo notar la diferencia!
¡Tonterías!
¡Ding es presuntuoso!
B ¡Irrazonable!
¡Lo apoyamos!
¡C Cabeza! Déjame decirte que la razón por la que te convertiste en el comediante número uno es por mi nariz.
A ¿Qué tiene que ver tu nariz con esto?
C ¡Es tan relevante!
¡A, cuéntame!
C Piénsalo, mi nariz es el único órgano respiratorio en tu cabeza. Exhalo e inhalo más de diez mil veces al día. Si no trabajo por un día, tú no estarás. capaz de soportarlo.
¡Sí! Tienes tal olfato para controlar tu ira, ¿por qué no trabajas?
C No hablaré de ello durante el día, pero será lo mismo por la noche.
A ¿Qué pasó esta noche?
C Tu viejo está acostado en la cama y dormido.
¡Un Descanso!
C ¡Los ojos están cerrados! ¡La boca también está cerrada! ¡Los oídos también descansan!
R Sí.
C Oh, ¿me dejas hacer el turno de noche solo? ¡La mayoría de las fábricas hablan de tres turnos! ¿Incluso si me dejas descansar diez octavos?
R. Descansa un rato, entraré en shock. ¿Puedo tomar un descanso?
C Además, como has crecido tanto, ¿cuándo te fuiste de mi nariz?
R Esto es cierto. He tenido esto desde que nací. Esto es solo una simulación.
C Además, mi nariz sigue siendo el órgano olfativo de tu cabeza.
¿Qué es el órgano olfativo?
C Oye, con mi nariz puedes oler lo que es fragante y lo que huele mal.
A Tengo que confiar en mi nariz para oler.
C Hola. ¿Qué tal mi nariz?
A ¿Eh?
C dijo sin rodeos: ¡Tienes hambre!
¿Qué tal A?
C ¡Vas al baño!
¡Regresa! ¿Qué voy a hacer allí?
C ¿No puedes olerlo?
¡Vale, vale, tu nariz es muy importante!
C es importante. Entonces tengo que preguntarte: dado que mi nariz es tan importante, ¿por qué no mencionaste una palabra sobre la contribución de mi nariz cuando hablaste en la ceremonia de premiación del comediante?
R Entonces ¿cómo debería mencionarlo? Esto es lo que dije cuando subí: ¡Camaradas! Me consideran comediante principalmente por mi nariz. No tienes que darme la pancarta, solo cuélgala en mi nariz... ¿Es esto digno de colgar?
C De todos modos, hay que reconsiderar el tratamiento de mi nariz.
La nariz es muy importante.
B ¡Tonterías!
R ¡Oye, qué te pasa!
B ¿Qué pasa? ¿Su nariz es importante, pero mis ojos no son importantes?
R No me refiero a eso.
B Mis ojos son más importantes que mi nariz.
¿Un qué?
B Tu inteligencia y tus talentos sólo pueden reflejarse en mí.
R ¡Oye, claro! Eso es lo que dice la gente, ¿Ma Ji es inteligente? Entonces la inteligencia reside en esos... pequeños ojos llorosos.
B Me utilizas para comunicarte con el público y expresar tus emociones. Disculpe, sin mis ojos, ¿se puede aprender cultura y conocimiento? Sin mis ojos, ¿puedes expresar tus emociones? ¿Eh? Sin mis ojos, ¿puedes ver este mundo? ¿Eh? Sin mis ojos... ¡hmm!
A ¿Qué pasa?
B Así de fácil, todavía tengo que preocuparme por tu matrimonio.
R ¿Están estos ojos preocupados por mi matrimonio? ¿Qué pasa?
B ¿Qué pasa? Cuando ustedes dos se conocieron por primera vez, ¿no fui yo quien la atrajo con mis coqueteos? ¡Cabeza! También te cuento, he visto todo lo que hiciste, desde enamorarte hasta casarte.
A Mira mis ojos malvados.
B Si no me tratas bien te lo contaré todo. Camaradas, permítanme hablarles hoy del primer capítulo.
¡No lo hagas! Tus ojos son muy importantes, no puedo vivir sin ti.
B Por cierto, ¿quién te muestra el camino todos los días después de salir del trabajo?
R Sí, sí, realmente no puedo vivir sin estos ojos.
B ¡Así es!
C ¡No importa, no importa! Todavía puedes volver a casa sin tus ojos.
R No, ¿cómo puedo saber el camino sin ojos?
C ¡Oye, usa mi nariz, volvamos después de olerlo!
¿Tengo nariz de perro? ¿Es eso cierto?
B ¡No, no! No... sólo sé amable conmigo y te lo pagaré si lo haces.
A ¿Cómo puedes pagarme?
B Si vuelves a hacer cosas malas en el futuro, haré la vista gorda y cerraré los ojos.
R ¿He hecho algo malo alguna vez?
B Mis ojos son muy importantes.
¡Ding, tonterías!
A ¿Qué te pasa?
¡Escuché todo lo que dijo Ding hace un momento!
R Sí, ¿por qué los oídos de tu ladrón no pueden oír?
Ding, ¿de qué estás hablando? Los ojos son importantes, ¿mis oídos son prescindibles?
R Yo no dije eso.
Ding, mis oídos son el mecanismo de información en tu cabeza.
¿Una agencia de información?
Ding, confío en mis oídos para transmitirte información. ¿No tienes mis oídos? ¿Puedes decir qué es la música? ¿Qué es cantar? ¿Qué es cantar? "¡Guau! ¡Guau! ¡Guau!" ¿Qué es esto?
¡Puedes oír esto!
¿Qué es Ding?
R Este es un perro que ladra.
Ding Sí, si no tuviera oídos, ¿crees que tu tercer tío sería cantante de ópera?
¡Adelante! ¿Cómo hablas?
Ding Desde la niñez hasta la edad adulta, he escuchado informes, conferencias, palabras habladas y música. ¿Qué nunca ha abandonado mis oídos?
¡Oye! ¡Bien! Las orejas son muy importantes.
Ding, no hables de esto, aunque te enamores, nunca he salido de mis oídos.
R ¿Por qué mencionaste esto? ¿Qué tengo que ver con tus oídos?
¡Ding! Siempre son cariñosos y afectuosos, expresando su amor mutuo. ¿En qué confían?
¿En qué se basa A? Solo confía en esa boca para expresarte.
Ding, ¿solo hablas? ...¿qué decir?
A no lo escuchó.
Ding ¡Así es! Si tienes oídos sensibles como el mío, escucharás con claridad.
¿Qué significa A?
Ding ¡Ella lo dijo! ¡Cuidado, mi esposa está detrás de ti!
R Oye... ¿eso es ridículo? ¿Soy un tercero involucrado?
Ding, soy sumiso contigo de todos modos.
R Bueno, mis oídos son buenos conmigo.
Ding, pero ¿y tú?
¿Un Yo?
Ding, nos tratas como si fuéramos indiferentes, ¿cómo los tratas a ellos?
¡Trátalos a todos por igual!
Ding ¿Tratar a todos por igual? Si te gustan los ojos, ¡ponte gafas fotocromáticas y haz que luzcan bonitos!
R ¿Eso apesta? Utilice gafas para proteger su visión.
Ding, ponte una mascarilla para la nariz y la boca.
R Sí, presta atención a la higiene.
Ding te puso un pañuelo alrededor del cuello.
R Sí, cuida tu voz.
Ding, ponte un sombrero en la cabeza.
R Llevar sombrero parece enérgico.
Ding, ¿qué compraste para mis oídos?
R Oye, ¿realmente no he comprado nada para estos oídos?
Ding, está bien si no lo compras, pero no deberías ponerme las correas de la máscara y las patas de las gafas en todas las orejas.
R Dijiste que todavía se siente agraviado por un asunto tan pequeño.
¡Ding, me siento agraviado! Hay algo por lo que lo sientes mucho por mí.
¿Ah? ¿Por qué lo siento?
Ding, nuestras orejas originalmente son un par muy unido, pero tienes que mantenernos separados durante mucho tiempo, ¡uno a cada lado!
R Entonces... ¡si dejas las orejas a un lado, no será siomai!
Ding, no te preocupes por eso. Solo déjalo claro. Debes decirlo...
¡No llores! Es interminable, ¿por qué lloras?
R Se siente agraviado, ¿qué te molesta?
C ¿No me importa dónde se siente agraviado? ¡A ver, ahora mismo me ha puesto la nariz toda roja!
¡A, no lo tires! ¡La gente no está feliz!
Ding, ¿crees que mis oídos son importantes?
¡A es importante! No puedo vivir sin ti.
¡Tonterías!
A ¿Qué está pasando?
E ¡No hablé de ti, hablé de él! Escuché todo lo que dijo.
A Lo escuché.
E ¡Esto es indignante!
R Sí.
E. Se les llama buscadores de honor. Si no entiendes la verdad, somos un todo.
R Sí.
E. Tu cabeza tiene honor, y cada uno tiene su parte.
¡Mira qué bien hablo!
E. ¿Cómo puede alguien atribuirse el mérito? Los que son verdaderamente meritorios nunca buscan crédito.
¡No te atribuyas el mérito de tus méritos!
E ¿Crees que alguna vez he discutido antes?
R ¿Estás luchando por ello ahora?
E Jaja, ¿todavía tengo que discutir?
R ¿No vas a discutir?
E ¿Qué soy yo?
¡Tú eres la boca!
E Mi boca es lo más importante para ti.
A ¿Qué es importante?
E ¡Si no tengo boca, escucharé tu conversación cruzada y lo diré!
¿Dónde te lo puedo contar?
¡Aún así! ¿Solo confiar en mi boca?
R Sí, sí.
E Si quieres fumar un cigarrillo, tienes que confiar en mi boca.
R Si uso la oreja para golpearlo, ¿puedo succionarlo?
E Si bebes un poco de vino, tienes que confiar en mi boca.
R Sí, sí.
E. Tienes que confiar en mi boca para comer.
¡Todo depende de tu boca!
E Si dices una mentira, tienes que confiar en mi boca.
R Oye... ¿dije mentiras?
E. Mi boca es importante de todos modos.
La boca es realmente importante.
E. En la reunión de selección de comediantes, los jueces lo dejaron claro.
¿Qué dijo A?
E. Decir que eres articulado es felicitar mi boca.
R Sí, sí.
E. Cuando digo que enuncias claramente, también estás elogiando mi boca.
A también tiene la misma boca.
E Digo que eres de lengua afilada, y también te felicito por tu lengua afilada.
R Sí.
E. No hables de esto. Incluso si tú y tu amante están teniendo sexo, no has salido de mi boca.
R ¿Por qué mencionaste esto?
E ¿Qué tan fresco es? Cuando hablas dulcemente con tu amante, ¿no deberías usar mis palabras?
R Sí, sí.
E. Cuando le susurras algo a tu amante, ¿no usas mis palabras?
¡Sí, con la boca!
E. Si le expresas tu sinceridad a tu amante, ¿no usas mis palabras?
R Sí...¡usa la boca!
E. Besas a tu amante con cariño...
No... ¡no lo digas! Sea amable con sus palabras.
E. ¿Cómo está mi boca?
R Está bien, así es, no puedo vivir sin tu boca.
C ¡Yo, lo dejo!
¡Ding, por favor tómate un permiso familiar!
B ¡Yo, transfiérete!
A ¿Qué pasa? ¿Así que lo que?
C Piensas en mi nariz, ¿qué le pasa a mi nariz después de todo el arduo trabajo? ah? Tienes una mente muy parcial, pero te vuelves hacia esa boca.
A ¿Por qué estoy frente a él?
C ¡Oye! Consigue algo delicioso y bebible, como pollo, pato, pescado, delicias de la montaña y del mar, refresco de naranja y paletas heladas de crema, ¡y métetelos todos en la boca!
Si te lo meto en la nariz, ¿podrás digerirlo?
E ¡Está bien! nariz. No importa lo deliciosa que sea la comida, ni siquiera la he tocado en la boca. ¡El sabor desaparecerá primero si la hueles! ¿Aún no estás satisfecho?
C ¿Eh? Lo oleré primero. ¿Por qué hablas tan alto?
¡Tonterías! Si te resfrías o te resfrías, tendré que encargarme de tus sibilancias.
B ¡Deja de hablar! Ustedes dos son muy populares y picantes, pero no puedo evitar mirar. ¿Qué me pasa?
¡Sí! ¿Aún no puedo verlo?
¡Vale! No hay nada malo con ustedes dos aquí.
C ¡Todo esto bueno está en tus labios!
¡Está bien! ¡Me acabas de ver comiendo y bebiendo comida picante! Si alguno de ustedes se mete en problemas o se enferma, ¿por qué no bebe un poco de agua amarga o toma unas pastillas y me las mete todas en la boca? ¿Qué dije?
Ding ¡Sí, estos pendientes todavía están pegados en mis oídos!
E ¡Sí! Te duelen los oídos, pero todavía tengo que sonreír.
B Sí, cuando sonríes, tengo que exprimir las lágrimas.
C Entonces me duele la nariz, ¿a quién estoy provocando?
E Vamos a conformarnos.
C Déjame preguntarte, cuando fumas, ¿por qué me golpeas el cigarrillo en la nariz?
¡Tonterías! ¿Es usted adicto a fumar y no le he pedido que recolecte dinero para cigarrillos?
C ¿Te cobro dinero por los cigarrillos?
E Ah.
C ¿Aún no te he pedido tarifas de mantenimiento de carreteras?
B Tengo.
E ¡Vale, Ojos, estás bien! Acaban de comprarte un televisor en color de 20 pulgadas. ¿Cómo podemos verlo?
¡Bien dicho Ding! ¡Genial!
E ¿Y tus oídos? Los parlantes que compraron por miles de dólares ¿Seguro que podemos oírlos?
R Sí, sí.
C Mira, todos tienen beneficios.
E Lo que más molesta es tu nariz, ¡eres genial!
C ¿Qué me pasa?
W, tú te paras en el medio y todos damos vueltas a tu alrededor. Aún no estás satisfecho. Si te resfrías hoy, te resfrías mañana o tienes sinusitis más tarde, le tomarás la mano. ¡Sé perezoso y toda la nariz que moquea se me mete en la boca! ¡Me estás usando como escupidera!
C ¡Déjame preguntarte otra vez!
E ¿Qué preguntas?
C Por la boca entra la enfermedad y por la boca sale el desastre. ¿Es responsabilidad de la boca?
A es culpa tuya.
E ¿Qué puedo decir si tienes un olfato insensible y eres indiferente?
R Sí.
Ding, eres elocuente y poco fiable.
E ¡Está bien! ¡oreja! Si escuchas creencias sesgadas y haces la vista gorda, ese es tu problema.
B Las nubes y las montañas están envueltas en niebla, difundiendo rumores y causando problemas, ¡de quién estás hablando!
E ¡Tus ojos también están bien! La enfermedad de la conjuntivitis en la sociedad se transmite de usted.
¡Un OK! Todos, por tan sólo una pequeña cantidad de honor, comenzaron a pelear entre ellos.
E. Jefe, tengo un problema contigo.
¿A tiene alguna objeción conmigo?
E Jeje.
A ¿Qué pasa?
E ¿Por qué pones mi boca al fondo?
R Sí, fue diseñado de esa manera.
E Tienes que subir mi posición.
A ¿Cómo ajustar el método?
E Mi boca necesita que tu cabeza la sostenga.
A ¿Dónde termina esta boca? ¿No tienes miedo de almacenar agua cuando llueve?
¡Soy el mejor!
¡C Cabeza! Tengo un problema contigo.
¿Qué opinas?
C No puedo estar con ellos, tengo que estar en la cima.
¡Un OK! ¿Él también creció en este lugar?
¡B cabeza! Estoy mirando alto y estoy pidiendo un aumento.
¡A, tú también vas a subir!
¡Ding cabeza! Mis orejas también deben crecer encima de tu cabeza.
R Mis orejas también son largas... ¡Me he convertido en un conejo!
Ya está, vale, ¡nos vemos arriba!
¡A, deja de hablar! ¿Qué estás haciendo? ¡Mis rasgos faciales, hasta mi cabeza, tienen que obedecerme! La división del trabajo entre los cinco órganos de los sentidos es diferente. Tenemos que apoyarnos y ayudarnos unos a otros. ¿Sólo cuando nos unimos podemos lograr algo? ¡Simplemente haz esto y enfatiza tu propia importancia, no la tuya! ¡Caminar! ¡Caminar! Vámonos todos. ¡Caminar!
¡Vuelve, vuelve!
¿Por qué has vuelto otra vez?
R Lo he pensado.
Todos.
A, ¿os vais todos?
¿Todos?
¡Mi cabeza es como un huevo de pato!
¡Ay!