Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Cómo debo llamar a la esposa del hermano de mi esposa?

¿Cómo debo llamar a la esposa del hermano de mi esposa?

Llámame cuñada.

Primero, en algunas áreas, generalmente se refiere a la esposa del hermano menor o a la esposa del hermano mayor con quien uno tiene una relación particularmente buena (por supuesto, más joven que uno, de lo contrario se la llama hermana). -en-ley), es decir, cuñada. Cuñada y cuñada básicamente significan lo mismo, pero en algunos contextos, "cuñada" puede significar "hermano y hermana menores", como por ejemplo "Tengo padres mayores de 60 años y Tengo una cuñada que es menor de edad." Esto es lo que significan cuñada y cuñada. diferencia.

En segundo lugar, a veces también se puede utilizar como título para la esposa de un colega (por supuesto, la premisa es que el colega es más joven que usted), lo que no solo puede respetar a las personas, sino también evitar la vergüenza. de la relación entre amigos y colegas.

En tercer lugar, generalmente puede referirse al nombre de una amiga, novia o esposa que sea más joven que tú. En general, hay mucha gente en el norte, ¡y puedes ver a muchos norteños llamándolos con valentía!

Datos ampliados:

En la comunicación interpersonal, elegir el título correcto y adecuado refleja la propia educación, el grado de respeto hacia la otra parte e incluso la relación entre ambas partes y La moda social. El nivel de desarrollo no se puede utilizar a la ligera.

1. El título más común en China es "camarada". No importa la ocupación, la edad o el estatus, a todos se les puede llamar "camaradas".

A los intelectuales se les puede dirigir directamente por sus títulos profesionales o utilizar sus apellidos antes de sus títulos profesionales en el lugar de trabajo u ocasiones relacionadas, como el profesor Zhang, etc... Aún puedes llamarlos "camarada" o " Señor" en privado. También es más apropiado dirigirse a los hombres como "Sr." y a las mujeres como "Señorita" o "Sra."

2. Cuando se encuentren por primera vez o no se conozcan bien, utilice "tú" en lugar de "tú" para mostrar humildad y respeto. Cuando un conocido se encuentre con un amigo cercano, no lo llames "tú" para evitar darle a la gente un sentimiento extraño y reservado.

3. Títulos profesionales relacionados con el extranjero. En el comercio de divisas, debemos seguir estrictamente las convenciones de trato aceptadas internacionalmente sin ningún descuido.