Planes de lecciones detallados
Guo Moruo, anteriormente conocido como Guo Kaizhen, nació en Shawan, Leshan, Sichuan. Asistió a una escuela privada a una edad temprana y entró en el Jiading College en 1906, donde comenzó a aceptar las ideas democráticas. En la primavera de 1914 viajó a Japón para estudiar. Durante este período entró en contacto con las obras de escritores extranjeros como Tagore, Goethe, Shakespeare y Whitman. "El lamento del pastor", escrita en la primavera de 1918, fue su primera novela. "La tentación de la muerte", escrito a principios del verano de 1918, es su primer poema nuevo. Cuando estalló el Movimiento del 4 de Mayo en 1919, organizó el grupo de salvación nacional Xiashe en Fukuoka, Japón, se dedicó al Movimiento de la Nueva Cultura y escribió "Phoenix Nirvana" y "Earth". Mi Madre", "Carbón en el Horno" y otros poemas. En junio de 1921, él, Cheng Fangwu, Yu Dafu y otros organizaron la Sociedad de Creación y editaron el Creation Quarterly. En 1923, se graduó en la Universidad Imperial de Japón y continuó editando "Creation Weekly" y "Creation Day" después de regresar a Japón. De 1924 a 1927 creó los dramas históricos "Wang Zhaojun", "Nie Ying" y "Zhuo Wenjun". Se exilió en Japón en 1928. En 1930 se unió a la Alianza de Escritores de Izquierda China y participó en las actividades de la rama de Tokio de la "Alianza Izquierda-Izquierda". En 1938, se desempeñó como director de la Asociación Antienemigo de los Círculos Literarios y Artísticos de toda China. Durante este período, se crearon seis dramas históricos, representados por "Qu Yuan". También escribió tratados históricos como “Diez Libros Críticos” y “La Edad del Bronce” así como una gran cantidad de ensayos, ensayos, poemas, etc.
Después de la fundación de Nuevo Zhongyang, se desempeñó como miembro del Gobierno Popular Central, Viceprimer Ministro del Consejo de Estado y Director de la Comisión de Cultura y Educación, Presidente de la Academia China de Ciencias, Presidente de la primera, segunda y tercera sesiones de la Federación Panchina de Círculos Literarios y Artísticos, y como Presidente de China Miembro del 9º, 10º y 11º Comité Central del Partido Comunista de China, vicepresidente del 1º al 5º Comité Nacional Popular Comité Permanente del Congreso, miembro, miembro permanente y vicepresidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Sus obras incluyen "Oda a Xinhua", "Colección Dongfeng", "Cai Wenji", "Wu Zetian", "Li Bai y Du Fu", etc. Durante este período, Guo Moruo escribió muchos textos adaptados a la época, por lo que las generaciones posteriores lo criticaron. La monografía teórica "Li Bai y Du Fu" fue aún más repugnante. Por tanto, Guo Moruo se ha convertido en un ejemplo negativo de personalidad en el círculo cultural chino.
1. Comprensión general
Este poema está basado en la antigua leyenda china sobre el pastor de vacas y la tejedora. Representa la maravillosa escena de Tianjie con asociaciones e imaginación ricas y novedosas, y expresa los pensamientos y sentimientos del poeta sobre deshacerse de los grilletes feudales, perseguir ideales y anhelar la libertad y la felicidad.
Los primeros poemas de Guo Moruo a menudo tomaban prestados mitos y leyendas y los recreaban para expresar sus emociones e ideales. La imaginación audaz y la concepción peculiar de la obra reflejan las características creativas románticas del poeta. "Sky Market in the Sky" también tiene las características anteriores, y las manifestaciones específicas son las siguientes:
(1) Seleccione mitos y leyendas como tema.
Este poema está basado en antiguos mitos y leyendas chinos sobre el pastor de vacas y la tejedora. Sin embargo, cuando se utilizó específicamente, el poeta hizo una audaz transformación de acuerdo con sus propios deseos e ideales, abandonando la idea. de amantes destrozados y no capaces de sobrevivir. El contenido trágico del reencuentro fue reemplazado por el nuevo contenido de Cowherd y Weaver Girl viviendo una vida libre y feliz. En la imaginación del poeta, el pastor de vacas y la tejedora estaban liberados. Montaban vacas y viajaban libremente por la Vía Láctea poco profunda. Su vida es muy feliz: "Creo que deben estar deambulando por Tianjie en este momento. / Si no lo creen, por favor miren la estrella fugaz, / están caminando con linternas. Aquí, la autoritaria Reina Madre no". ya no existe, la vida en libertad se despliega ante ellos. Una pareja de enamorados, después de cultivar y tejer, paseaba tranquilamente por el hermoso mercado con linternas en las manos. ¡Qué libertad! ¡Qué cómoda expresión expresa el anhelo y la búsqueda de una vida mejor del poeta!
(2) Utilizar la asociación y la imaginación.
Al inicio del poema, el poeta vio las "farolas a lo lejos", con estrellas punteadas que aparecían y desaparecían, que parecían estrellas en el cielo, por lo que naturalmente conectó "farolas" con "estrellas" y utilizando técnicas retóricas metafóricas para expresar esta asociación de manera concreta, no solo representa la encantadora escena nocturna, sino que también implica la búsqueda de un futuro brillante y la insatisfacción con la oscura realidad. Esta "asociación" con un fuerte color de fantasía atrae la mirada de los lectores de la tierra al cielo, allanando el camino para la descripción detallada del "mercado callejero en el cielo" a continuación.
En las últimas tres secciones, el autor utiliza la imaginación para describir el mobiliario de Tianjie y la vida de Cowherd y Weaver Girl, así como sus actividades actuales. El "país de las maravillas" concebido por la imaginación del poeta se integra con el "río celestial" y las "estrellas fugaces" objetivamente existentes, que parecen tan concretos y reales: el hermoso mercado callejero, los artículos raros en el mercado callejero, el vaquero y el tejedor. La niña montando un toro, el vaquero y la tejedora llevando una linterna. En la escritura del poeta, los mitos, las leyendas y las escenas reales están perfectamente integrados, lo que parece ser fantasía y realidad, despertando el ensueño infinito de los lectores, que siguen la imaginación del autor para viajar al país de las maravillas y así sentir los hermosos sentimientos del poeta al perseguir su objetivo. ideal.
2. Investigación de problemas
(1) ¿Cómo desarrolla gradualmente el poema la imaginación? ¿Cuál es el propósito de la imaginación del poeta?
Sugerencia: ¿Desarrollar gradualmente la imaginación? El proceso es:
Farola
Estrella
} → Sky Market→ Artículos expuestos en el Sky Market
→ Libertad de la El pastor de vacas y la tejedora
(2) ¿Qué significa el uso de cuatro palabras "dingran" y una palabra "ding" en las últimas tres estrofas del poema?
Pista: "dingran" y "ding" significan tono de determinación. Las cosas descritas son obviamente de la imaginación, pero el autor las afirma en un tono categórico. Esto demuestra que el autor cree firmemente que existe un mundo tan ideal y está lleno de confianza en un futuro brillante. infección.
(3) El autor imaginó los mercados, las estrellas y otras cosas hermosas en el cielo desde las calles y las farolas del mundo. ¿Es esta imaginación demasiado exagerada? ¿Por qué el poeta escribió esto? >
Consejos: El poeta asocia naturalmente las calles y las farolas del mundo con las calles del cielo. En el claro cielo nocturno, el río era tan claro y poco profundo como un arroyo ese día, y no era como si pudiera bloquear brutalmente al Pastor de Vacas y a la Tejedora en ambos lados. Por lo tanto, al autor se le ocurrió una idea extraña: El pastor de vacas y la tejedora deambulaban por la calle del cielo, y parecía que tenía sentido. Cabe decir que la serie de asociaciones e imaginaciones del poeta se basan en situaciones reales y de la vida real, reflejando las emociones y pensamientos del autor en un momento concreto.
Además, cabe señalar que si bien las estrellas en el cielo están alejadas del poeta, las farolas en la tierra también son una vista lejana para el autor. las luces de la calle y las estrellas están conectadas entre sí sin límites obvios. También es la base para la asociación del autor entre esto y aquello.
Noche tranquila
Discusión de texto
1. Comprensión general
El poema "Noche tranquila" es similar a "El mercado callejero en the Sky" en términos de escritura y estilo. " son muy similares, por lo tanto, después de centrarse en el artículo "Las calles del cielo", se puede guiar a los estudiantes para que utilicen el mismo método para aprender este poema.
El título del poema es "Noche tranquila" y la mayoría de las palabras del poema se utilizan para describir la escena nocturna tranquila. La primera sección del poema muestra una imagen muy común: la luz de la luna es tenue, el bosque de pinos fuera del pueblo está bañado por la luz de la luna; el cielo está lleno de nubes blancas y las estrellas están salpicadas. Estos paisajes son fáciles de ver en la vida diaria de la gente. vida A través del poema, los lectores parecen ver al poeta caminando solo fuera de la casa en la oscuridad de la noche, mirando casualmente la tenue luz de la luna, las brumosas sombras del bosque bajo la luz de la luna y mirando las escasas estrellas que se filtran entre las nubes. . Si seguimos esta suave descripción del paisaje y la escribimos, será, en el mejor de los casos, un buen poema que describe el paisaje. Sin embargo, al comienzo de la segunda estrofa, el poeta pregunta: "¿Dónde está el Tianhe?" Todo el poema es interesante. El ámbito de la novela se ha ampliado y mejorado, llevando la visión y la mente de los lectores al vasto universo. El autor parece querer llevar los pensamientos de los lectores a "ir a los ocho extremos" y "vagar miles de millas", y parece querer que los ojos de los lectores vean a través de la vasta noche oscura y vean las infinitas profundidades de las estrellas. noche, pero la siguiente frase "lejos" "Sea Fog Blurred" trae de vuelta la mente del lector que acaba de ser liberada. La niebla marina borrosa puede bloquear la vista de las personas, pero no puede bloquear la imaginación desbocada.
En ese momento, el corazón volador no podía detenerse y ya había pensado en muy, muy lejos: "¿Tienes miedo de que haya tiburones en la orilla/cayendo sobre la luna?". Esta frase es una excelente prueba de que la imaginación del poeta se ha ido. A través de ese lugar, en la vasta niebla del mar, imagina una "sirena" parada en la orilla, derramando silenciosamente hilos de lágrimas de perlas a la luna... ¿La "sirena" llora de alegría o de lágrimas de tristeza? Esto les da a los lectores un regusto interminable. ¡Esto es poesía, esta es la poesía de Guo Moruo! ¡Esto es imaginación, esta es la imaginación de Guo Moruo! Sin la imaginación en la siguiente sección, la escena del artículo anterior sería una escena aburrida y sin vida, ¡pero con la imaginación en la última sección! Hace que el paisaje común se vuelva etéreo y hermoso. Lo que es particularmente digno de elogio es que, aunque existen diferencias entre la realidad y la imaginación en las dos estrofas del poema, ambas contienen la palabra "tranquilo" y la atmósfera de todo el poema es armoniosa y unificada.
2. Investigación de problemas
(1) La estructura de la poesía
La estructura del poema "Noche tranquila" es muy similar a la de "La Market in the Sky": ambos sobre la base de la descripción anterior de la escena, se convierte en entrar en el mundo de la imaginación, y el final es inesperado, ¡haciendo que la gente tenga un regusto y fascinación sin fin! Por lo tanto, durante el proceso de enseñanza, se requiere que los estudiantes descubrir las similitudes y diferencias entre ambos poemas en este aspecto.
(2) Descripción del paisaje: la base de la imaginación
Después de leer estos dos poemas, descubrirás que la imaginación del poeta se basa en la descripción de la escena anterior. Puedes imaginar: Si. Si sólo describe la escena sin imaginarla, no habrá toque final; si simplemente la imagina directamente sin describir la escena, parecerá abrupta y antinatural, como si fuera agua sin fuente o un árbol sin raíz. . Sólo cuando los dos se integran entre sí pueden convertirse en un todo artístico y dar a las personas una sensación de belleza artística. Además, esto también está en consonancia con el proceso cognitivo humano. Sólo cuando te conmueve lo que ves y oyes puedes tener sentimientos y desarrollar aún más asociaciones e imaginaciones extensas y profundas. Por lo tanto, al escribir, siempre debes conectar tus pensamientos. Experiencias de vida propias para activar tu imaginación, puedes escribir artículos extraordinarios y maravillosos.
(3) "¿Tienes miedo de un tiburón en la orilla/dejar caer cuentas en la luna?"
Guía a los estudiantes para que comprendan combinando el texto completo y las anotaciones y, si es necesario, explica. "Historia Natural" El registro de la poesía. Describe el mundo imaginario de ambos poemas con tus propias palabras.
Los poemas son cortos, pegadizos y tienen un ritmo bonito, por lo que conviene memorizarlos. "Usa tus propias palabras para describir el mundo imaginario en estos dos poemas" es en realidad una especie de reescritura y recuento. El propósito es reproducir o recrear las escenas y cosas de los poemas, profundizar tus sentimientos y cultivar tu capacidad de asociar y. imaginar. Se debe permitir a los estudiantes realizar adiciones y desarrollos razonables.
No pidas respuestas uniformes. Lo mejor es tener tu propia comprensión y personalidad en la narrativa. El poema "Noche tranquila" también puede permitir a los estudiantes hacer inferencias razonables sobre las "sirenas".
2. Sigue el ejemplo, usa tu imaginación y asociación, y continúa escribiendo las siguientes frases. (Elige dos preguntas)
Ejemplo: Aparecieron las estrellas en el cielo, como si estuvieran iluminando innumerables farolas.
1. La campanilla está floreciendo,...
2. El pequeño loro en la jaula,...
3. La luz de la luna brilla en el suelo,...
4. Cuando no estoy con mis padres,...
El propósito de utilizar la asociación y la imaginación para continuar escribiendo oraciones es guiar a los estudiantes a practicar la asociación y la imaginación. Al entrenar sobre asociaciones de aquí a allá, debemos prestar atención al hecho de que debe haber similitudes. Las cosas que se imaginarán y asociarán son metáforas dentro de metáforas, por lo que se requiere que los estudiantes no asocien cosas similares, y las cosas que asocien deben hacerlo. también sé hermosa.
No es necesario que la respuesta sea única. Se puede animar a los estudiantes a realizar múltiples asociaciones similares en torno a un punto de asociación.
3. Observa las estrellas Cowherd y Vega en el cielo nocturno, busca conocimientos astronómicos sobre ellas y escribe un breve artículo.
Es necesario estimular el interés y entusiasmo de los estudiantes, y la búsqueda consciente y proactiva de materiales. Después de escribir un ensayo breve, puedes compartirlo con toda la clase.
Sugerencias didácticas
1. Es necesario presentar al poeta y los antecedentes de la época, sin embargo, el contenido debe ser preciso y enfocado. Principalmente presenta al poeta cuando escribió. Estos dos poemas en 1921. Experiencias, pensamientos y emociones y, por cierto, presentan las características generales de "Starry Sky" para ayudar a los estudiantes a comprender los pensamientos y sentimientos de estos dos poemas. También se puede organizar a los estudiantes para que reciten poemas relevantes de la colección de poesía "Starry Sky" después de clase.
2. Introducir adecuadamente los dos conceptos diferentes de asociación e imaginación. La llamada asociación es el proceso psicológico de pensar de una cosa a otra. Recordar otra cosa relacionada a partir de la cosa actual, o pensar en otra cosa a partir de una cosa recordada son todas asociaciones. Las cosas objetivas siempre están relacionadas entre sí. Las cosas con diversas conexiones se reflejan en la mente y forman varias asociaciones: las cosas que están cercanas en el espacio o el tiempo forman asociaciones cercanas; las cosas con características similares forman asociaciones similares; las cosas con relaciones opuestas se forman; asociaciones contrastivas; cosas con relaciones causales forman asociaciones causales, etc. La llamada imaginación es el proceso psicológico de crear una nueva imagen basada en la imagen perceptiva original. Estas nuevas imágenes son el resultado del procesamiento y transformación de percepciones acumuladas. Aunque las personas pueden imaginar imágenes de cosas que nunca han percibido o que en realidad no existen, el contenido de su imaginación siempre proviene de la realidad objetiva. Por supuesto, en el proceso de enseñanza real, no debemos dar explicaciones tan abstractas a los estudiantes, sino que debemos combinar las imágenes específicas del poema para que los estudiantes comprendan de qué se tratan la asociación y la imaginación en el poema y comprendan la importancia de. Utilizar la asociación y la imaginación en la poesía.
3. Sobre la base de la familiaridad con la lectura estética, se guía a los estudiantes para que vuelvan a contar, ampliar, reescribir y otros reprocesamientos y creación de poemas, cultivar las habilidades de asociación e imaginación de los estudiantes y acumular experiencia de pensamiento creativo.
4. Estos dos poemas tienen una hermosa concepción artística, un ritmo relajante, el encanto y el interés de la poesía clásica y son adecuados para leer en voz alta. Es necesario reforzar la orientación de la lectura en voz alta, distinguir el ritmo, pronunciar correctamente el acento y leer los sentimientos. Reproduzca la grabación, haga una demostración y léala en voz alta, preferiblemente en clase. El principio general de la lectura en voz alta es captar el tono emocional hermoso, tranquilo, cómodo, fresco y ligeramente melancólico de estos dos poemas. Al leer en voz alta, el ritmo no debe ser fuerte, el sonido no debe ser fuerte y la velocidad no debe ser; ser rápido, pero debe ser relajado, suave y relajante. El ritmo y el acento de estos dos poemas se dividen a continuación como referencia al leer en voz alta:
El mercado callejero en el cielo
Las / farolas/ se ven claras en la distancia, p>
Parece / brillar / innumerables / estrellas.
Las estrellas/estrellas/en el cielo aparecieron,
Parecían/encenderse/innumerables/farolas.
Creo que debe haber un /hermoso/ mercado en el / brumoso / cielo
.
Algunos de los artículos expuestos en el mercado deben ser raros en el mundo.
Mira, / ese superficial / Tianhe,
debe ser / no muy / amplio.
La pastora de vacas/tejedora al otro lado del río,
definitivamente podrá montar la vaca de un lado a otro.
Creo que/ellos/en este momento,
deben estar deambulando por Tianjie.
Si no lo crees, mira la estrella fugaz.
Están caminando con linternas.
Noche tranquila
La luz de la luna es tenue,
envolviendo el bosque de pinos en las afueras del pueblo.
Nubes/grumos blancos,
se filtraron algunas estrellas dispersas.
Tianhe/¿dónde?
Lo lejano/niebla del mar/desenfoque.
Miedo de que haya un tiburón en la orilla,
¿A la luna/Liuzhu?
Información relevante
1. Introducción al autor
Guo Moruo (1892-1978), poeta, dramaturgo, historiador, arqueólogo, paleólogo, activista social. Su nombre original era Guo Kaizhen, su apodo era Wenbao, su apodo era Shangwu y sus seudónimos eran Moruo, Mike Aung, Guo Dingtang, Shi Tuo, Gao Ruhong, Yang Yizhi, etc. Originario de Leshan, Sichuan. Recibió una educación en una escuela privada cuando era joven y leyó una gran cantidad de obras literarias clásicas.
En la escuela primaria y secundaria, leí libros como "Zhuangzi", "Chu Songs" y "Historical Records", y leí comentarios políticos de Liang Qichao, Zhang Taiyan y otros, la traducción de Yan Fu de "Tianyan Lun" y Lin. Shu tradujo novelas y estuvo influenciado por las ideas democráticas y la influencia. En 1914, fue a Japón a estudiar y estuvo expuesto a las obras de Rabindranath Tagore, Goethe, Heine, Schiller, Shakespeare, Shelley, Whitman y escritores progresistas del norte de Europa, Francia y Rusia. Su filosofía estuvo influenciada por el panteísmo. Después de que estalló el Movimiento del Cuatro de Mayo en 1919, participó activamente en el Movimiento Nueva Cultura antiimperialista y antifeudal. A finales de 1919-1920, completó la creación de su primera colección de poemas, "La Diosa", y se convirtió en el fundador de la nueva poesía china. Al regresar a China en 1921, fundó la "Sociedad de Creación" con Cheng Fangwu, Yu Dafu y otros para dedicarse a nuevas actividades literarias. A partir de 1924 comenzó a aceptar el pensamiento marxista y abogó por la "literatura revolucionaria". A principios de 1926, viajó al sur, a Guangzhou, y se convirtió en decano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Sun Yat-sen. Durante la Expedición al Norte, se desempeñó sucesivamente como Secretario General, Director Adjunto y Director Interino del Departamento Político del Ejército Revolucionario de la Expedición al Norte. En marzo de 1927, escribió un ensayo "Mira a Chiang Kai-shek hoy" para criticar a Chiang Kai-shek y exponer su conspiración contrarrevolucionaria. En agosto del mismo año participó en el Levantamiento de Nanchang y se unió al Partido Comunista de China. Debido a la persecución de los reaccionarios del Kuomintang, se exilió en Japón en 1928 y se dedicó a la investigación de la historia y la paleografía de la antigua China. Escribió "Estudio de la sociedad china antigua", "Estudio de las inscripciones en huesos de oráculos", "Dos". Inscripciones semanales en bronce" y "Estudio de las inscripciones en bronce Yin y Zhou". ""Jin Wen Cong Kao", etc., se convirtió en uno de los pioneros en utilizar el materialismo histórico para estudiar la historia en China. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, regresó solo a China y participó en el movimiento antijaponés y de salvación nacional. Se desempeñó como director del Tercer Departamento del Departamento Político de la Comisión Militar del Gobierno Nacional y director de. la Comisión de Trabajo Cultural. Antes y después del incidente de Wannan, escribió seis dramas históricos, incluidos "La flor de Tangdi" y "Qu Yuan", que desempeñaron un buen papel en la educación de la gente y el ataque al enemigo. En marzo de 1944, para conmemorar el 300 aniversario del levantamiento campesino liderado por Li Zicheng a finales de la dinastía Ming, escribió un largo artículo "Ceremonia conmemorativa del tercer centenario de Jiashen" para resumir la experiencia y las lecciones históricas, que fue elogiado por el camarada Mao. Zedong. Durante la Guerra de Liberación, estuvo valientemente al frente de la lucha democrática y dirigió a la comunidad cultural en la lucha contra los gobernantes del Kuomintang. Después de 1949, ocupó sucesivamente los cargos de Viceprimer Ministro del Consejo de Asuntos Gubernamentales y Director del Comité de Cultura y Educación, Presidente de la Academia de Ciencias de China, Presidente de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China, Vicepresidente del Consejo Nacional Congreso del Pueblo Chino y Vicepresidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Las principales obras literarias de su vida incluyen: colecciones de poesía "Diosa", "Cielo estrellado", "Vase", "Qian Mao", "Restauración", "Colección de capítulos", "Colección Sonido de guerra", etc.; Mi infancia", "Antes y después" y "Diez años de la creación", "Expedición al Norte", "Colección de sopa hirviendo", etc.; dramas "Tres mujeres rebeldes", "Qu Yuan", "Tiger Fu", "La flor de Tangdi". ", "Gao Jianli", "Cai Wenji", "Wu Zetian", etc.; y "Poemas seleccionados de Moruo"” y tradujo “Fausto” de Goethe, etc. La Editorial de Literatura Popular publica "Las obras completas de Guo Moruo".
(Seleccionado de "Chinese Small Encyclopedia·Literature and Art", edición de 1995 de United Press)
2. Comparación de las colecciones de poesía "Goddess" y "Starry Sky" (Sol). Dang Bo)
1. En resumen, aunque hay resentimiento contra la oscura realidad de "Starry Sky" y las expectativas de los trabajadores modernos de los futuros pioneros, todavía hay chispas de creación rebelde, pero en la mayoría de los poemas dominan las emociones decepcionadas y sentimentales; El ideal de anhelo por el renacimiento de la patria se ha convertido en un lamento de preocupación por el país y su gente; el entusiasmo por perseguir la libertad y la luz se ha convertido en una exploración del brumoso cielo estrellado; el espíritu de resistencia a la realidad se ha convertido; en un escape alegre de la realidad; una actitud negativa La negación ha reemplazado a la destrucción activa y el pesimismo ha vencido al optimismo, y la poesía de la fuerza se ha convertido en poesía vieja; En "La Diosa", el poeta elogiaba a "todos los gánsteres revolucionarios", pero ahora elogia al solitario Boyi Shuqi. Todo esto es la proyección de la marea baja tras el Movimiento del 4 de Mayo sobre el poeta, desde la cual se puede vislumbrar el proceso espiritual del poeta y la desilusión, vacilación y depresión mostradas en “Cielo estrellado” también fueron algo relativamente común; emoción en ese momento.
2. Desde la perspectiva de la forma artística, la mayoría de los poemas de "Starry Sky" tienen una estructura relativamente completa, un ritmo armonioso e imágenes distintas, y contienen emociones y escenas, y las escenas se combinan, tal como dijo el poeta, las habilidades. De hecho, son mejores que los de "Goddess". Algunos poemas son "sofisticados".
(Extraído de "Biografía crítica de Guo Moruo", edición de 1987 de People's Literature Publishing House)
3. Canciones nocturnas claras y hermosas: lectura de "El mercado en el cielo" (Lin) Lin)
Después del intenso y emocionante estallido emocional en la era de la "Diosa", Guo Moruo entró en una contemplación más iluminada de la vida. En ese momento, ejerció una tentación artística más maravillosa en la noche que había cantado con desbordante entusiasmo en el pasado.
En China en ese momento, Guo Moruo era el autor con mayor conciencia del universo. A diferencia de algunos escritores jóvenes de esa época que estaban confundidos acerca del misterio último de la vida, a menudo caían en un aburrimiento, ansiedad y tristeza creados por ellos mismos. En su contemplación de la vida, Guo Moruo movilizó su rica imaginación estética y encontró su contraparte espiritual: el cielo nocturno.
En opinión de Guo Moruo, el universo infinito se refleja en la vida individual limitada: "Creo que el estado mental del poeta es como un mar claro. Cuando no hay viento, permanece quieto como un espejo brillante. , las impresiones de todas las cosas del universo se reflejan en él; cuando hay viento, las olas surgirán y las impresiones de todas las cosas del universo estarán activas en él." ("Colección Three Leaves") Cuando lo limitado. vida individual Habiendo establecido una conexión espiritual inseparable con la vida infinita en el universo, Guo Moruo cambió el orden del universo en su percepción visual con nueva inspiración. Se ha desviado significativamente de las convenciones visuales de los escritores antiguos. No solo miró el cielo nocturno con los ojos, sino que también sintió el cielo nocturno con el corazón. El cielo nocturno sedujo su ensoñación, permitiéndole comunicarse más directamente con el universo infinito a través de una actitud estética. En el ritmo de vida de Guo Moruo, hay tanto "melodía inspiradora" como "melodía tranquila" ("On Rhythm"). Su poema "Cielo estrellado" es un recorrido por el cielo nocturno con "tono inspirador". En sus escritos, el cielo nocturno es tan hermoso y sorprendente, tan conmovedor. Cantó: "¡Hermosa! ¡Hermosa!/La eterna esfera celeste/¡Cómo cambia!/¡Hermosa! ¡Hermosa!/Duermo en la oscuridad después de estar borracho,/Los secretos del cielo siempre giran". el cielo" El poema es una canción nocturna clara y hermosa con un "tono tranquilo". Apenas medio mes antes de escribir "El mercado en el cielo", Guo Moruo expresó en una carta a Yu Dafu que admiraba el mundo "pacífico y limpio" de la poesía. Lo que se presenta en "El mercado en el cielo" es exactamente un. Imagen de "Una imagen de un mundo imaginario que es pacífico y limpio.
Hay lámparas como estrellas en la tierra, y estrellas como lámparas en el cielo. El poeta conecta el cielo y la tierra en uno a través de dos metáforas que intercambian la ontología y la metáfora. Las características comunes de las "farolas" y las "estrellas" son "innumerables" y brillantes. Innumerables luces y estrellas brillantes se han convertido en símbolos de cosas hermosas.
Los párrafos segundo al cuarto del poema describen las maravillas del "mercado callejero en el cielo" imaginado por el poeta. En estos doce versos de poesía, el poeta utiliza cuatro palabras "dingran" y una "ding". Su tono afirmativo hará que los lectores sigan la imaginación del poeta y desdibujen los límites entre el mundo real y el mundo de fantasía. Dado que el "mercado callejero en el cielo" muestra "cosas raras que no se encuentran en el mundo", debe ser un lugar mucho mejor que el mundo real. ¿No es así? El poeta pareció ver a la legendaria Pastora de Vacas y Tejedora disfrutando allí de una vida libre y feliz.
Originalmente, el pastor de vacas y la tejedora de la historia legendaria no estaban contentos después de llegar al cielo. Estaban aislados a ambos lados del río Tianhe y solo podían reunirse una vez al año. "El mercado en el cielo", el río Tianhe se vuelve "poco profundo", no muy ancho, ya no obstaculiza los libres intercambios de amantes. Como resultado, el pastor de vacas y la tejedora podían vagar juntas por las calles, y el poeta incluso vio las linternas que sostenían. Esta escena ilusoria en realidad muestra un vívido sentido de la realidad en la escritura del autor. La hermosa y feliz calle del cielo descrita por el autor ofrece a los lectores el sabor de la vida humana.
El "mercadillo en el cielo" es lo que vio el poeta cuando miró el cielo nocturno con los ojos del alma. En la visión espiritual del poeta Guo Moruo, el mundo en el cielo corresponde al mundo en la tierra. El mundo terrenal le dejó impresiones de "lágrimas en los ojos" y "enfermedad en el corazón": "Cadáveres deambulando, / Carne de lascivia", "Esqueletos por todas partes, / Ataúdes por las calles" ("La Diosa") ·Impresión de Shanghai"). Usó "El mercado en el cielo" para expresar su anhelo de luz.
(Seleccionado de "Apreciación de los poemas de Guo Moruo", Hebei People's Publishing House, edición de 1994)
4. La luz ideal que atraviesa la noche oscura (Yang Zongguo)
p>
20 A principios de la década de 1990, las olas del Movimiento del 4 de Mayo habían amainado y la era de la gran revolución aún no había llegado. La China semicolonial y semifeudal todavía está asfixiada por las potencias imperialistas y los señores de la guerra que apoyan. El poeta vaga sumido en la depresión. No estaba satisfecho con la realidad y anhelaba apasionadamente un futuro mejor; inspirado por el brillante cielo estrellado, escribió la canción romántica "Street Market in the Sky".
El cielo es un lugar envidiable. El poeta utiliza "calles hermosas" y "cosas raras que no se encuentran en el mundo" para insinuar la belleza y la riqueza que hay allí. Un toque de tinte ha eclipsado el mundo injusto del poeta. Las calles del mundo, con las que los lectores están familiarizados, llevan la fea marca de los gobernantes de todas partes. De un lado está el libertinaje, del otro lado está la pobreza abyecta; hay hombres ricos arrogantes y parásitos y mujeres seductoras, policías extranjeros arrogantes y mendigos errantes y prostitutas que buscan clientes... Las calles del mundo son un foco de maldad para la clase explotadora y un escaparate de la inmundicia. El mercado aéreo ideal del poeta es como un deslumbrante rayo de luz que atraviesa la espesa noche de la realidad.
Lo que es aún más fascinante es la vida feliz del pastor de vacas y la tejedora en el espacio. Las estrofas 3 y 4 llevan a los lectores a imaginar dos imágenes fascinantes. Una es la "Imagen de monta de toros" del pastor de vacas y la tejedora montando una vaca a través del poco profundo río Tianhe; la otra es la "Imagen de ocio" de ellos sosteniendo linternas en Tianjie. En la primera imagen, puede haber agua clara salpicando el río Tianhe, pero toda la atmósfera es tranquila y pacífica, en la última imagen, es algo animada; Ambas imágenes transmiten un ambiente libre y despreocupado, revelando el anhelo del poeta por una vida mejor en el futuro. Hay dos puntos que vale la pena señalar aquí. Una es la elección de personajes míticos. El vaquero es el único dios transformado por los trabajadores en mitos y leyendas. El poeta lo sitúa en el centro de la vida ideal, que encarna el pensamiento progresista de preocuparse por el destino de los trabajadores. El segundo es la transformación de los mitos. Cuenta la leyenda que la vida del Pastor de Vaquetas y de la Tejedora en el cielo no fue maravillosa. La Reina Madre, la gobernante del cielo, los separó con la Vía Láctea dibujada por la hosta. Se reunían sólo una vez al año en el Puente de la Urraca. en el día de San Valentín chino. Según la lógica de los ideales, el poeta convierte el insuperable Tianhe en "superficial" y "no muy amplio", convierte los obstáculos que causan la desgracia en un contraste para una vida mejor, da un nuevo significado a los mitos antiguos y añade una capa de Fantasía al poema. Colores más atractivos.
“El poeta vuelve sus ojos con exquisita locura, mirando del cielo a la tierra, y de la tierra al cielo. Su imaginación forma formas de cosas que nadie ha conocido jamás, y su pluma las describe. La apariencia da un significado y un nombre definidos a las cosas insustanciales "("El sueño de una noche de verano" de Shakespeare, acto 5, escena 1) En la poesía tradicional china, es una obra de rica imaginación, gran ambición y una mente errante. no es infrecuente; utilizar la luz de la fantasía para criticar la oscuridad de la realidad se ha convertido en el método común de todos los poetas románticos positivos. Sin embargo, esas obras son cualitativamente diferentes de este poema. "Li Sao" de Qu Yuan combina mitos y leyendas, personajes históricos y diversos fenómenos naturales. El reino es etéreo y confuso, y las escenas son magníficas y magníficas, alcanzando el reino extremo de la imaginación. sus ideales y su lucha incansable. Pero el poeta se sentía decepcionado cada vez que se encontraba en una fuga. Al final del poema, cuando veía su ciudad natal y volvía a la realidad, incluso expresaba el dolor y la indignación que le hacían ahogarse: “Ya que no puedo hacer nada. ¡Para un buen gobierno, viviré en Peng Xianzhi!" Li Bai caminó sonámbulo en la montaña Tianmu, con la escena de los inmortales viajando como clímax, derramando poesía suave y plena en el hermoso y magnífico entorno poético. Pero en un instante, fue arrastrado por la despiadada realidad: "¡Sólo puedo sentir que la almohada del tiempo ha perdido la neblina que siempre he visto!", Suspiré impotente. Su Shi estaba fascinado por el "palacio en el cielo" y las "hermosas torres y edificios de jade", y "quería viajar con el viento de regreso a casa. También le preocupaba que" hiciera demasiado frío en los lugares altos ", por lo que". no le quedó más remedio que “bailar en el suelo para despejar las sombras” para poder masturbarse “cómo se siente estar en el mundo”. Todos estos inspiran o inspiran a las personas en diversos grados, pero todos están limitados por los tiempos y no pueden ver la posibilidad de realizar sus respectivos ideales, lo que arroja una sombra sobre la imaginación.
Guo Moruo, un gran poeta que surgió durante la era del 4 de Mayo, ha visto la luz de esperanza para la humanidad irradiada por la Revolución de Octubre y está convencido: "¡La victoria final siempre depende de mí! ¡El ideal más elevado reside sólo en el trabajo agrícola!". (Guo Moruo, "Lessons from the Big Cannon") Las ilusiones en sus obras claramente tienen un nuevo color de romanticismo revolucionario. Son reales, nuevas y hermosas, sin sombras. Pueden desafiar más efectivamente la realidad y llevar a las personas a mejorar. Tal como dijo Wen Yiduo al comentar sobre "Goddess": "Si hablamos de poesía nueva, la poesía de Guo Moruojun es digna de ser llamada nueva. No solo su obra es la más alejada de la poesía antigua en términos de arte, sino la más importante". Lo que pasa es que su espíritu está completamente acorde con los tiempos de "El espíritu del siglo XX" ("El espíritu de la diosa" de Wen Yiduo)
El gran encanto artístico de este poema, además de. Las nuevas ideas y nuevos ámbitos mencionados anteriormente, también radica en su estructura exquisita y clara. Éxito, ingenio excepcional. Las luces de la calle y las estrellas brillan a lo lejos en la noche, y la experiencia visual es muy similar. A partir de esto, el poeta fusiona la tierra y el cielo en uno, y luego entrega su imaginación al cielo estrellado. la segunda estrofa, usa trazos ligeros para agregar un poco de teñido, imaginando el maravilloso y brumoso fondo del mundo celestial; la tercera estrofa presenta a los personajes, y la imaginación es más concreta y real, la cuarta estrofa escribe sobre las estrellas fugaces, este punto; de luz volando a través del cielo, lo que hace que el reino de todo el poema se active de repente. El poeta parece haber adoptado la técnica tradicional de teñido capa por capa en la pintura china, haciendo que la imagen sea cada vez más clara y la ilusión cada vez más conmovedora. La frase final "Estaban caminando con linternas" ofrece a los lectores una imagen vívida del pastor de vacas y la tejedora divirtiéndose. El poema termina, pero la escena de los personajes interestelares viajando continúa, con un regusto pausado.
El lenguaje es sencillo y amigable. "Parece", "pienso", "Ya ves"... son como hablar con tus amigos más cercanos, afectando sin saberlo la vista y el pensamiento del lector, haciéndolo mirar las estrellas y disfrutar de las maravillas con el poeta, al galope. imaginación.
En cuanto a la exquisita composición, la simetría de los versos y el ritmo armonioso y melodioso, no es difícil apreciarlo al leerlo.