¿Qué incluye la propiedad protegida por derechos de autor? ¿Qué significa cada uno?
Derechos de propiedad intelectual
(1) Derecho de uso
El derecho de uso se refiere a la reproducción, distribución, alquiler, exhibición, proyección, radiodifusión, red comunicación, filmación, derecho a utilizar la obra adaptando, traduciendo, compilando, etc.
1. El derecho a reproducir se refiere al derecho a hacer una o más copias de una obra imprimiendo, copiando, frotando, grabando, grabando en video, extrayendo o fotocopiando.
2. El derecho de distribución es el derecho a poner a disposición del público el original o copias de una obra vendiéndola o donándola.
3. Los derechos de alquiler se refieren al derecho a otorgar licencias a terceros, a cambio de una tarifa, sobre el uso temporal de obras cinematográficas, obras creadas utilizando métodos similares a la realización cinematográfica y software de computadora, a menos que el software de computadora no sea el objeto principal del arrendamiento.
4. Derechos de exposición, es decir, el derecho a exhibir públicamente originales o copias de obras de arte y fotografías
5. Derechos de ejecución, es decir, el derecho a ejecutar públicamente obras y a difundir públicamente las ejecuciones de obras por diversos medios.
6. El derecho de proyección se refiere al derecho a reproducir públicamente arte, fotografía, películas y obras creadas utilizando métodos similares a la realización cinematográfica a través de equipos técnicos como proyectores y proyectores de diapositivas.
7. Derechos de radiodifusión, es decir, el derecho a difundir o difundir públicamente obras por medios inalámbricos, a difundir al público obras difundidas mediante transmisión por cable o retransmisión, y a difundir obras difundidas al público a través de altavoces u otras herramientas similares que transmitan símbolos, sonidos. , e imágenes correctas.
8. El derecho de difusión de información en redes es el derecho a poner a disposición del público obras a través de medios alámbricos o inalámbricos para que el público pueda obtener las obras en el momento y lugar que él determine.
9. Los derechos de filmación se refieren al derecho de fijar la obra en un soporte mediante la realización de una película o un método similar a la realización de una película.
10. El derecho de adaptación es el derecho a cambiar inmediatamente una obra y crear una obra nueva y original.
11. El derecho de traducción es el derecho a convertir una obra de un idioma a otro.
12. El derecho de compilación se refiere al derecho de ensamblar obras o fragmentos de obras en nuevas obras seleccionándolas o disponiéndolas.
13. Otros derechos de uso de la obra que debería disfrutar el propietario de los derechos de autor.
(2) Derechos de licencia
Los derechos de licencia se refieren al derecho que disfruta el propietario de los derechos de autor de conformidad con la ley para otorgar licencias a otros para usar la obra y obtener una compensación. Para utilizar obras de otras personas, se debe celebrar un contrato de licencia con el propietario de los derechos de autor, excepto en el caso de las licencias legales.
1. Tipo de derechos que se permite utilizar;
2. El derecho a licenciar el derecho de uso es el derecho de uso exclusivo o el derecho de uso no exclusivo;
3. El ámbito geográfico y el período de uso permitido;
4. Normas y métodos de remuneración;
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato;
6. Otros contenidos que ambas partes consideren necesarios.
Los derechos no permitidos expresamente por el contrato de licencia no podrán ser ejercidos por la otra parte sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
(3) Derecho de transferencia
El derecho de transferencia se refiere al derecho que disfruta el propietario de los derechos de autor según la ley para transferir uno o más derechos sobre el derecho de uso y obtener una remuneración. El objeto de la transferencia no pueden ser los derechos personales de los derechos de autor, sino que solo pueden ser el derecho de uso de los derechos de propiedad de los derechos de autor. Se pueden transferir uno o más o todos los derechos del derecho de uso. Los principales contenidos del contrato son:
1. El título de la obra;
2. Tipo de derechos cedidos y ámbito geográfico;
3. Precio de transferencia;
4. La fecha y forma de entrega del precio de transferencia;
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato;
6. Otros contenidos que ambas partes consideren necesarios.
Los derechos no expresamente estipulados en el contrato de cesión no podrán ser ejercidos por la otra parte sin el consentimiento del titular de los derechos de autor.
(4) El derecho a recibir una remuneración
El derecho a recibir una remuneración se refiere al derecho legal del propietario de los derechos de autor a recibir una remuneración por el uso o la transferencia de la obra. El derecho a recibir una remuneración suele ser un derecho de propiedad derivado del derecho de uso, licencia o transferencia, y es un contenido inevitable del derecho de uso, licencia o transferencia. Sin embargo, el derecho a recibir una remuneración a veces tiene un valor independiente y no es enteramente auxiliar del derecho de uso, licencia o transferencia. El estándar de remuneración por el uso de la obra puede ser acordado por las partes involucradas, o puede pagarse de acuerdo con los estándares de remuneración formulados por el departamento administrativo de derechos de autor del Consejo de Estado en conjunto con los departamentos pertinentes.
Si las partes no han llegado a un acuerdo o el acuerdo no es claro, la remuneración se pagará de acuerdo con las normas de remuneración prescritas por el Estado.
Esquema del examen judicial de 2011
Derecho civil Capítulo 25 Derechos de autor Sección 4 Contenido de los derechos de autor
Derechos personales de derechos de autor (derecho de publicación, derecho de firma, derecho de modificación, protección de la integridad de la obra) derecho) derechos de propiedad intelectual (derecho de uso, licencia, transferencia de uso, derecho a recibir remuneración)
Notas de Examen Judicial 2011
Civil Ley Capítulo 25 Derechos de autor Sección 4 Contenido de los derechos de autor
p>
[Guía de contenido]
El contenido de derechos de autor habla sobre los derechos que tienen los autores y otros titulares de derechos de autor. La ley de derechos de autor es una ley de derechos, y las disposiciones relativas a los derechos de los autores y otros titulares de derechos de autor son el núcleo de toda la ley. La "Ley de derechos de autor" de mi país proporciona disposiciones relativamente detalladas y específicas sobre el contenido de los derechos en el Artículo 10, especificando que el contenido de los derechos de autor incluye derechos personales y derechos de propiedad. Los derechos personales de derechos de autor se refieren a los derechos que disfrutan los autores en relación con sus obras y se basan en intereses personales, también conocidos como derechos morales. Los derechos personales de autor están estrechamente relacionados con la identidad del autor y pertenecen exclusivamente al autor. Los derechos de propiedad intelectual se refieren al derecho a controlar el uso de una obra y recibir una compensación por ella, también conocidos como derechos económicos. Los derechos de propiedad se conceden a terceros y también pueden transferirse a otros.
(1) Derecho de publicación
Publicación significa que se hace público por primera vez. El derecho de publicación es el derecho a decidir si una obra se hará pública, incluyendo específicamente: decidir cuándo, dónde y cómo se hará pública una obra. Si la obra se publica después de su creación y de qué manera no sólo está relacionado con el destino de la obra, sino también con otros intereses de la obra. Los derechos de propiedad sólo pueden ejercerse si la obra está publicada. Además de los derechos de propiedad, la publicación también determina si la obra puede utilizarse razonablemente, si las obras extranjeras están protegidas por derechos de autor en nuestro país, el período de protección de las obras de personas jurídicas, etc. Tenga en cuenta que el derecho de publicación tiene dos características: primero, el derecho de publicación es un derecho único. La publicación se produce cuando una obra se hace pública por primera vez. El autor ya no tiene derecho a publicar obras que se encuentren en un estado de conocimiento público. Cualquier uso posterior de la obra no es un ejercicio del derecho de publicación sino el ejercicio del derecho a utilizar la obra. En segundo lugar, el derecho de publicación no puede ejercerse de forma aislada, sino que debe depender de determinadas formas de utilizar la obra. Es decir, la obra debe hacerse pública de una determinada manera. La publicación de libros, la representación de obras de teatro, la exposición de pinturas, etc. no son sólo la publicación de obras, sino también el uso de obras. Por tanto, existen muchas formas de publicar. Primera publicación, primera interpretación, publicación en línea, etc. son todos ejemplos de ejercicio del derecho de publicación.
(2) Derecho de firma
Firma significa firmar la obra para indicar la identidad del autor. El derecho de firma es el derecho a confirmar la identidad del creador de una obra. El significado básico es que el autor tiene derecho a decidir cómo firmar la obra, como firmar con su nombre real, seudónimo o no. firma, así como el orden de firmas de los coautores. La identidad del autor se expresa principalmente a través de la forma externa de firma en la obra, pero no necesariamente, en algunos casos, la identidad del autor debe confirmarse por medios distintos a la firma. Por ejemplo, cuando el autor no está firmado, tiene la firma. derecho a solicitar confirmación de la identidad del autor; el autor también tiene derecho a prohibir que otros firmen su nombre en sus obras; Algunas personas pueden preguntar, en una obra con firma falsa, la persona cuyo nombre fue robado no participó en la creación pero su nombre fue utilizado por otros. Lo que se infringe con el acto ilegal es el derecho al nombre. derecho de firma? Es cierto que el acto ilegal apunta directamente al nombre de otra persona, pero este uso ilegal del nombre está relacionado con el trabajo: primero, el falsificador roba el nombre porque la persona que ha sido robada tiene una reputación, y esta reputación es basado en la creación de su obra. Si se trata de una persona que no tiene ninguna obra y cuyo nombre se desconoce, el falsificador no podrá robar su nombre. En segundo lugar, el propósito de la apropiación indebida de nombres es hacer que la gente piense erróneamente que la obra fue creada por un falsificador, con el fin de aumentar las ventas de la obra. En tercer lugar, si la calidad de la obra con firma falsa es baja, la consecuencia directa será que la valoración que la gente haga del autor cuyo nombre ha sido robado y de sus obras se reducirá. De los aspectos anteriores, lo que se infringe con el acto de producir y vender obras bajo la firma falsa de otros es el derecho de firma en derechos de autor. El artículo 47, apartado 8 de la nueva Ley de Derecho de Autor estipula que cualquiera que produzca o venda obras que falsifiquen la firma de otros infringirá los derechos de autor. Antes de la revisión de la Ley de Derecho de Autor, este artículo estipulaba que: el acto de producir y vender obras artísticas firmadas por terceros ha eliminado la palabra "arte". De esta manera, cualquier acto de producir o vender obras falsificadas de otros es una infracción de derechos de autor. Se debe prestar atención a esto.
(3) Derecho de modificación
El derecho de modificación es el derecho a modificar o autorizar a otros a modificar la obra. La obra expresa la voz del autor. Cuando los pensamientos, emociones y opiniones académicas del autor cambian en cierta medida, permitir modificaciones en la obra es una señal de respeto por la personalidad del autor. La modificación en sí es una creación y un resultado inevitable de las actividades creativas. Incluso si la obra ha sido publicada, el autor conserva el derecho de modificarla. Por lo tanto, cuando una obra se reimprime o republica, el editor del libro debe notificar al autor que respete su derecho a realizar modificaciones (artículo 31, párrafo 3, de la Ley de Derecho de Autor). Al mismo tiempo, el derecho de modificación también está sujeto a algunas restricciones necesarias. Por ejemplo, los editores de periódicos y revistas pueden realizar modificaciones textuales y supresiones de las obras (el artículo 33, párrafo 2, de la Ley de Derecho de Autor permiten a otros hacerlo); hacer películas de sus obras. Para obras de televisión y video, se considerará que el solicitante ha aceptado realizar los cambios necesarios a la obra. (Artículo 10 del "Reglamento para la Aplicación de la Ley de Derecho de Autor")
(4) Protección del derecho a la integridad de las obras
Proteger el derecho a la integridad de las obras significa la derecho a proteger las obras contra deformaciones y alteraciones. El derecho a proteger la integridad de una obra y el derecho a modificarla son en realidad dos aspectos de un mismo derecho. El derecho a proteger la integridad de una obra es una extensión del derecho a modificarla. Cuando el autor autoriza la modificación de la obra o el uso de la obra, como la creación de interpretaciones, la interpretación pública, la grabación mecánica, etc., se debe prestar atención. se prestará atención a mantener la integridad del contenido de la obra y a proteger el significado original de la obra para que no sea distorsionado o alterado.
Los derechos de propiedad de las obras son los derechos de los autores a controlar plenamente sus obras y obtener beneficios económicos. Los derechos de propiedad están vinculados a diversas formas de utilizar las obras. Sólo utilizando las obras de diferentes maneras se pueden lograr los beneficios sociales y económicos de la creación. En otras palabras, los derechos de propiedad intelectual consisten en la forma en que se utiliza una obra y son una colección de varios derechos de uso. Los artículos 5 a 17 del artículo 10 de la nueva Ley de Derecho de Autor estipulan derechos de propiedad enumerados, especificando que los derechos específicos de los titulares de derechos de autor para utilizar sus obras incluyen: derechos de reproducción, derechos de distribución, derechos de alquiler, derechos de exhibición y derechos de interpretación, derechos de proyección. , derechos de retransmisión, derechos de difusión de redes de información, derechos de filmación, derechos de adaptación, derechos de traducción, derechos de compilación, etc. El contenido de los derechos de propiedad intelectual es tan rico y variado que está determinado por la variedad de tipos de obras y las formas de uso. En este sentido, primero debemos dominar varias reglas básicas sobre los derechos de propiedad:
1. Los derechos de propiedad previstos por la ley se aplican a todas las obras. Para un determinado autor o titular de derechos de autor, los derechos que tiene deben depender del tipo de su obra y del método de uso específico. No todos los tipos de obras pueden disfrutar de todos los derechos de propiedad.
2. Los derechos de propiedad no están relacionados. Los derechos exclusivos del autor para explotar económicamente la obra, tales como publicar, interpretar, adaptar películas, etc., son independientes y concurrentes entre sí.
3. El derecho a utilizar la obra es derecho exclusivo del autor, pero eso no significa que el derecho a utilizar la obra sea plenamente ejercido por el propio autor. En la mayoría de los casos, el derecho de uso del autor se realiza mediante actos de otros. Autorizar a quién usar la obra, cómo usarla y otras cuestiones involucradas en su uso reflejan el control del autor sobre los intereses económicos de la obra.
4. El permiso para utilizar una obra da derecho al autor a una compensación. La obtención de una remuneración es un resultado natural del uso de la obra. Aunque la ley no establece una enumeración separada, la obtención de una remuneración debe considerarse como un objetivo para permitir el uso de la obra.
5. No existe límite cuantitativo para los derechos de propiedad. Los derechos de autor deben incluir los derechos que puedan surgir en el futuro debido a avances tecnológicos o nuevas formas de venta. Aunque estos derechos aún no están expresamente recogidos en la ley, hay espacio para ellos. El artículo 10, apartado 17 de la "Ley de Derecho de Autor" estipula: "Otros derechos que debe disfrutar el titular de los derechos de autor", lo que indica que la ley no agota los derechos de propiedad de los derechos de autor. A continuación, expliquemos algunos puntos clave y dificultades en los derechos de propiedad.
(1) Derecho de reproducción
El derecho de reproducción se refiere al derecho a hacer una o más copias de una obra imprimiendo, copiando, frotando, grabando, grabando en video, extrayendo, o fotocopias, etc. El objeto de la copia puede ser casi todo tipo de obras, como obras escritas, obras musicales, obras audiovisuales, programas informáticos, etc. A juzgar por el número de copias, puede ser una gran cantidad o una copia única. Copiar solo una copia también constituye copia. Para obras de arte como pinturas con un valor artístico extremadamente alto, copiar una copia es suficiente para constituir una infracción.
(2) Derechos de exposición
Derechos de exposición, es decir, el derecho a exhibir públicamente originales o copias de obras de arte y obras fotográficas. Los objetos de los derechos de exhibición se limitan a las obras artísticas, que pueden ser obras publicadas o inéditas. La exposición de obras inéditas se considera la publicación de la obra.
Los objetos de los derechos de exhibición son principalmente los originales de determinadas obras. En general, las copias o imitaciones no tienen valor de exhibición, especialmente en el caso de obras de bellas artes. Sin embargo, la Ley de Derecho de Autor de mi país estipula que los objetos pertinentes de los derechos de exhibición incluyen tanto los originales como las copias de las obras. Si los originales están en posesión del propietario legal, el autor y el titular de los derechos de autor sólo pueden disfrutar y ejercer el derecho de exhibir las copias. . Del mismo modo, además de la propiedad de la obra, el propietario legal de la obra original también podrá disfrutar del derecho a exhibir la obra original.
(3) Derechos de ejecución
Los derechos de ejecución se refieren al derecho a ejecutar públicamente obras y a utilizar diversos medios para difundir públicamente las obras. Los objetos de los derechos de ejecución son principalmente música, teatro, artes populares, obras de danza y obras dramáticas basadas en novelas, ensayos y otras obras literarias. Después de la revisión de la Ley de Derecho de Autor, se añadió un nuevo contenido al derecho de ejecución, que dividió la forma de ejecución. Las actuaciones se dividen en dos formas: una es la actuación en vivo, que utiliza las voces, expresiones y movimientos de los actores para interpretar públicamente obras directamente frente al público, como tocar música, poner en escena guiones y cantar canciones; la otra es mecánica; interpretación, que se publicita indirectamente a través de equipos técnicos. Reproducir una obra es utilizar los medios para difundir públicamente la obra al público una vez fijada la interpretación. La acción mecánica también se llama acción indirecta. Las disposiciones claras sobre las formas de interpretación están directamente relacionadas con el grado en que los autores y propietarios de derechos de autor pueden ejercer control sobre las actividades de interpretación. En virtud de los derechos de interpretación mecánica, ahora es legal que los autores (a través de organizaciones de gestión colectiva) cobren honorarios por reproducir música de fondo en lugares públicos con fines de lucro.
(4) Derecho de difusión de la red de información
El derecho de difusión de la red de información se refiere a poner a disposición del público obras de forma alámbrica o inalámbrica, para que el público pueda obtenerlas en el momento y lugar de su elección personal en el lugar de trabajo. Los objetos a los que se aplica este derecho incluyen obras literarias, obras artísticas, música, teatro y otros tipos de obras. Lo que se diferencia de otros modos de comunicación, especialmente la radiodifusión, es que las obras difundidas a través de Internet son obtenidas por el público en el momento y lugar elegidos por la persona, como por ejemplo leyendo obras en línea en un ordenador personal de casa, en un cibercafé. , viendo películas y programas de televisión, o mediante comunicación. El sistema escucha canciones, chistes, historias, etc. El surgimiento de los derechos de comunicación en redes de información es el resultado de la adaptación a los nuevos métodos de comunicación en la era de Internet. También es el aspecto más llamativo después de la revisión de la Ley de Derecho de Autor en el Examen Judicial Nacional de 2002. el alcance de las proposiciones. Consulte:
Preguntas de opción múltiple
Mark, un estudiante internacional británico en el departamento chino de una universidad, escribió una novela en chino y la publicó en la revista "Literary Star". sin ningún escrito en el momento de la publicación. ¿Cuál de los siguientes actos infringe los derechos de autor de Mark?
A. A tradujo la novela al inglés y la publicó en China sin el consentimiento de Mark
B. B tradujo la novela al tibetano y la publicó en China sin el consentimiento ni pago de Mark
C. C adaptó la novela al Braille sin el consentimiento ni el pago de Mark
D. Ding incluyó la novela en un sitio web para que la gente pudiera hacer clic y leer sin el consentimiento de Mark ni pagarle
(2002 Volumen 3, pregunta 42)
Respuesta: ABD
Análisis: Esta pregunta implica conocimiento de los derechos de autor, infracción, uso legítimo, etc. Puede pensar desde múltiples ángulos al responder preguntas. Desde la perspectiva de los derechos, Mark, como autor de la novela, disfruta del derecho de traducción y difusión en línea de la novela, es decir, el derecho de permitir o prohibir que otros utilicen sus obras en forma de traducción y difusión en redes de información. . Cualquiera que traduzca o difunda las novelas de Mark en línea sin su consentimiento y sin base legal constituye una infracción de derechos de autor, y tanto AD como AD se consideran infracciones. Entre ellos, aparece como un derecho del autor la opción D difusión de información en redes. Desde la perspectiva del uso legítimo, uno de los usos legítimos que no se considera una infracción de los derechos de autor es el uso de obras en idioma chino. La Ley de derechos de autor revisada le agrega una condición restrictiva, que debe ser "ciudadanos y personas jurídicas chinas". Obras escritas en chino creadas por Mark es extranjero y este uso legítimo no debería aplicarse. Por lo tanto, el punto B también constituye una infracción de los derechos de autor de Mark.
(5) Derechos de filmación
Los derechos de fotografía también pueden denominarse derechos de producción, que se refieren al derecho de fijar la obra en un soporte mediante la realización de una película o utilizando un método similar a haciendo una película. Los objetos relevantes involucrados en los derechos son principalmente novelas, ensayos y guiones de obras escritas. La adaptación de estas obras a películas y series de televisión requiere la autorización del autor.
(6) Derecho de adaptación
El derecho de adaptación es el derecho a cambiar la obra original y crear una obra nueva original. La adaptación es un trabajo que cambia una determinada obra de un tipo a otro, como adaptar una novela a un guión de cine y televisión, adaptar una película a un cómic, adaptar una obra de teatro a una película, etc. Adaptaciones que no cambian el tipo, como abreviatura, ampliación, etc. La adaptación es un derecho exclusivo del autor. Cualquier adaptación de la obra por otros sin permiso es una infracción del derecho de adaptación. El autor puede ejercer el derecho de adaptación por sí mismo o autorizar a otros a ejercerlo.
(7) Derecho de traducción
El derecho de traducción es el derecho a convertir una obra de un idioma a otro. Los objetos de traducción son principalmente obras escritas y orales, y también se aplica a cambios en el lenguaje de los programas informáticos. La traducción de obras a lenguas extranjeras suele generar considerables ingresos económicos para el autor. Por lo tanto, el derecho de traducción es casi el primer derecho de propiedad importante que aparece en los derechos de propiedad de las obras después del derecho de reproducción. En las relaciones de derechos de autor relacionadas con el extranjero, el derecho de traducción es la base de otros derechos. Sólo cuando la obra original se traduce por primera vez a un idioma extranjero se pueden ejercer los derechos de reproducción y ejecución.
(8) Derecho de compilación
El derecho de compilación se refiere al derecho de ensamblar obras o fragmentos de obras en nuevas obras mediante selección o disposición. Antes de la revisión de la Ley de Derecho de Autor, se utilizaba el poder editorial, pero el "poder editorial" se confundía fácilmente con las actividades editoriales de las editoriales y los periódicos. Después de la revisión, se utilizó en su lugar el derecho de compilación. La recopilación es la selección y ordenación de las obras. Las obras incluidas incluyen tanto las que han sido publicadas como las que se publican por primera vez. La recopilación de la obra en una colección depende enteramente de los deseos del autor, que también puede recibir una compensación por ello.
(1) Permiso de derechos de autor
El propietario de los derechos de autor puede ejercer los derechos de propiedad de los derechos de autor él mismo o autorizar a otros a ejercerlos. La forma jurídica para permitir que otros ejerzan derechos de propiedad sobre obras es un contrato de licencia, que incluye específicamente contratos de publicación, contratos de ejecución, contratos de adaptación, contratos de transmisión, etc. Algunos de los derechos de los que disfrutan los propietarios de derechos de autor pueden controlarse eficazmente, como los derechos de publicación y los derechos de filmación, mientras que otros no pueden controlarse o son difíciles de controlar, como los derechos de interpretación y transmisión de obras musicales. controlar quién canta sus obras, dónde cantar y qué estaciones de radio y televisión transmiten la interpretación de la obra. Por lo tanto, se necesita un mecanismo eficaz para garantizar que los propietarios de derechos de autor puedan ejercer sus derechos sin obstáculos. Este mecanismo es la gestión colectiva de derechos de autor. Las organizaciones de gestión colectiva de derechos de autor aceptan el encargo de los autores o propietarios de derechos de autor para gestionar aquellos derechos que los individuos no pueden controlar para los propietarios de derechos de autor en sus propios nombres. Autorizan a los usuarios de las obras y recaudan regalías por el uso de las obras, y luego devuelven las regalías a los derechos de autor. propietarios en una determinada proporción de personas y realizar gestiones legales contra quienes infrinjan los derechos de autor. El artículo 8 de la Ley de Derecho de Autor establece las organizaciones de gestión colectiva de los derechos de autor.
(2) Transferencia de derechos de autor
La transferencia de derechos de autor significa que el autor u otro propietario de derechos de autor transfiere uno o más de los derechos de propiedad de los derechos de autor a otra persona. La diferencia entre transferencia y licencia es que la transferencia hace que el autor pierda parte de sus derechos de autor, mientras que la licencia sólo separa temporalmente el derecho de uso del autor. La Ley de Derecho de Autor de nuestro país originalmente no estipulaba claramente la cuestión de la transferencia. La ley revisada estipula que los derechos de autor pueden transferirse, lo que hace que el camino para que los propietarios de derechos de autor ejerzan sus derechos sea más flexible y más capaz de satisfacer las necesidades de la práctica. Cabe señalar los siguientes puntos: primero, la transferencia de derechos de autor se limita al alcance de los derechos de propiedad; segundo, se debe firmar un contrato escrito para transferir los derechos de autor; tercero, el contrato de transferencia debe interpretarse de manera estricta y los derechos transferidos son limitados; a los derechos expresamente estipulados en el contrato. No se extenderá a los derechos que no estén expresamente previstos y que aún no hayan surgido en el momento de la celebración del contrato.
(3) Transferencia de derechos de autor
La transferencia de derechos de autor incluye herencia y sucesión. Si los derechos de autor pertenecen a un ciudadano, después de su muerte, sus derechos de propiedad intelectual se transfieren de conformidad con las disposiciones de la ley de herencia. Los derechos para autorizar, modificar y proteger la integridad de la obra en derechos de autor están protegidos por los herederos o legatarios del autor. Si los derechos de autor pertenecen a una persona jurídica u otra organización, después del cambio o terminación de la persona jurídica u otra organización, los derechos de propiedad de los derechos de autor serán disfrutados por la persona jurídica u otra organización que asuma sus derechos y obligaciones si los hubiere; No existe persona jurídica u otra organización que asuma sus derechos y obligaciones, los mismos serán disfrutados por el Estado.
[Consejos para los puntos de prueba]
Esta sección es el contenido central de la ley de derechos de autor, con puntos de conocimiento concentrados y un área donde se concentran los puntos de prueba. El foco de estudio debe estar en los derechos de los autores y otros titulares de derechos de autor, pero debe tenerse en cuenta que la dirección de la propuesta a menudo pone a prueba el dominio del contenido de los derechos desde la perspectiva de la infracción.