Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Qué tiene de bueno el drama “Thunderstorm”?

¿Qué tiene de bueno el drama “Thunderstorm”?

Nada bueno. El nivel de Thunderstorm no es muy alto y el diseño es muy similar a cierto libro de fama mundial. Ha habido una controversia sobre el plagio. Pero cuando Cao Yu tenía veintitantos años, ese guión era extremadamente valioso en China, donde había pocos dramas. Era políticamente correcto, tenía un tema de moda (el incesto no sería tan bueno como lo es ahora) y tenía un umbral bajo. Para actuar, presenta personajes cercanos a la vida real y tiene conceptos más radicales. Es vanguardista y fácil de dirigir (mira las numerosas indicaciones escénicas del Sr. Cao Yu. Si fuera director, no sé qué más podría hacer. hacer), por lo que suele representarse en varios lugares y poco a poco se convierte en un clásico. Los clásicos son así. Puede que no sean necesariamente los mejores, pero no deben ser inferiores. La acumulación de fama será cada vez más inquebrantable. De hecho, la escritura de Lei Yu no es muy inteligente y sus pensamientos son demasiado contemporáneos. La naturaleza humana en la que se centra la atención es la naturaleza humana distorsionada en circunstancias especiales y períodos especiales. Una vez separadas del entorno general, estas naturalezas humanas no tienen mucha universalidad. En los últimos dos años, "Tormenta" del Teatro de Arte Popular de Beijing a menudo ha provocado risas en el público, lo que ilustra el problema: este guión tiene una vitalidad limitada. El valor del guión de "Tea House" siempre ha sido suprimido y subestimado. De hecho, hay que decir que su valor es superior al de "Tormenta", o incluso mucho mayor. Sin embargo, debido a cuestiones de valores, "Teahouse" no obtuvo espacio libre para su desarrollo. Incluso algunos guiones escritos después de la liberación, la reforma y la apertura no son ni peores ni mejores que "Tormenta". Por supuesto, todo esto no se puede separar del tiempo. "Thunderstorm" escrito por el Sr. Cao Yu en ese momento es de hecho un monumento en la historia del drama chino. Las personas que han leído el guión también saben que el guión de "Thunderstorm" tiene. un prólogo y un epílogo, pero la versión escénica existente no existe ninguna parte. Hay muchas razones para esto, además de la comprensión que la audiencia tenía de la transferencia de tiempo y espacio y las razones religiosas e ideológicas de ese momento, me temo que también se basa en la consideración de las tres unidades. Después de todo, estas dos partes son muy cortas y tienen poca conexión con la historia principal. Se pueden descartar hasta cierto punto, pero los requisitos de maquillaje, escenografía y vestuario aumentan considerablemente: hay que considerar la posibilidad de montar una escena adicional. y confeccionar un montón de ropa más, cuatro actores (aunque se pueden utilizar sirvientes de la familia Zhou para interpretar los papeles) y maquillarse. Aunque el prólogo más complicado de la carrera de maquillaje de Zhou Puyuan en el primer acto, el Sr. Cao Yu diseñó a Sifeng y Lu Gui para separarlos escena por escena, pero el cuarto acto y la carrera de maquillaje de Lu Shiping al final son muy cortos. y técnicamente inadecuado. Considere que es difícil de completar. Así que personalmente creo que esta es una de las razones importantes para descartar el principio y el final durante la representación. Si estas dos partes se mantuvieran en la representación, el estatus de "Tormenta" en el mundo del teatro chino aún podría declinar.