Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Palabras chinas clásicas que expresan alma

Palabras chinas clásicas que expresan alma

1. Textos antiguos sobre el alma

Dinggui "Dinggui" texto original: Hay fantasmas entre el cielo y la tierra No son causados ​​por el espíritu muerto de los seres humanos. toda la gente extraña y piensa en ello.

¿Por qué? Por enfermedad. La gente se preocupa cuando está enferma y le preocupa ver salir fantasmas.

Los mortales no tienen miedo si no están enfermos. Por eso, cuando está enfermo, duerme en la cama, temiendo la llegada de fantasmas.

El miedo lleva al pensamiento, y el pensamiento conduce a una visión falsa. ¿Por qué funciona? Se dice: "Bole aprendió a leer caballos, y cuando Gu jugaba, todo lo que veía eran caballos.

El cocinero Ding de la dinastía Song aprendió a leer ganado. No vio ningún ganado vivo durante tres años, y todo lo que vio fue ganado muerto". Los dos usan esencia. ¡Eso es todo! Cuando lo pienses, verás algo extraño.

Cuando una persona está enferma, ve fantasmas, al igual que Bole ve un caballo y un cocinero ve una vaca. Si lo que Bole y Cook Ding vieron no fueron caballos y vacas, también sabían que lo que vio el enfermo no fueron fantasmas.

Si el paciente sufre somnolencia intensa y dolor corporal, se dice que el fantasma lo golpeará con un palo. Si ve al fantasma, le atará las vértebras con una cuerda y hará guardia a su lado. . Hay miedo a la enfermedad y al engaño.

Los primeros síntomas de la enfermedad son el miedo a ver venir los fantasmas; el miedo a la muerte por enfermedad y el somnolencia es el miedo a ver la ira de los fantasmas; la propia enfermedad del cuerpo y el dolor son el resultado de ver los fantasmas; Todos estos ataques se basan en suposiciones falsas, que pueden no ser ciertas. Los pensamientos mentales del marido pueden filtrarse a sus ojos, boca u oídos.

Si se filtra a los ojos, los ojos verán su forma; si se filtra a los oídos, los oídos oirán sus sonidos; si se filtra a la boca, hablará de sus acontecimientos. Durante el día verás fantasmas y, cuando te acuestes por la noche, los escucharás en sueños.

Si tienes miedo al dormir solo en una habitación vacía, soñarás con ver a tu esposa llorando contra su cuerpo. La conciencia, el ver, el acostarse, el oír, todos utilizan el espíritu y el pensamiento, la misma realidad.

Traducción: La aparición de fantasmas en el mundo no es causada por el espíritu de las personas después de la muerte, sino por la imaginación de las personas. ¿Qué causa este fenómeno? Se debe a una enfermedad.

Cuando las personas están enfermas, se sentirán tristes y temerosas. Estar triste y temerosa es como ver aparecer un fantasma. Cuando la gente no esté enferma, no tendrá miedo de esto o aquello.

Así que cuando estaba enfermo y acostado en la cama, tenía miedo de que vinieran fantasmas. Cuando tienes miedo, siempre pensarás en ello. Si lo piensas durante mucho tiempo, tu visión se confundirá y verás fantasmas en trance.

¿Qué utilizar para verificar? Un libro antiguo dice: "Cuando Bole estaba aprendiendo a identificar caballos, estaba demasiado atento y no veía nada que no fuera un caballo. El cocinero Ding de la dinastía Song practicaba la habilidad de diseccionar vacas. Después de tres años, nunca vio una vaca viva en sus ojos. Todo lo que vieron fueron vacas descompuestas) muertas"

Ambos estaban extremadamente concentrados. Como siempre pienso en un determinado problema, naturalmente tengo ilusiones y veo cosas diferentes a las originales.

Cuando una persona enferma ve fantasmas, es como si Bole viera un caballo o como Ding el cocinero viera una vaca. Lo que Bole y Cook Ding vieron no fueron caballos y vacas reales, por lo que se puede ver que lo que vio el paciente no fue un fantasma.

El paciente tenía mucho sueño y dolor, por lo que dijo que los fantasmas lo golpeaban con palos y látigos. Parecía que veía fantasmas sosteniendo martillos, cadenas y cuerdas, haciendo guardia a su lado. (Esto se debe a que) el paciente siente dolor físico y tiene miedo, por lo que ve estas cosas de manera ilusoria.

Cuando me enfermé por primera vez, sentí pánico y miedo, (como si) viera venir un fantasma; cuando me puse más serio, tuve miedo de la muerte, como si viera un fantasma enojado; Sentí dolor en mi cuerpo debido a una enfermedad, (como si) viera un fantasma golpeándome: Todo esto es causado por pensar demasiado y crear sentimientos ilusorios. Algunos de los (resultados de) pensar en cosas con concentración se manifiestan visualmente, algunos se manifiestan al hablar y otros se manifiestan en los sonidos escuchados.

Se manifiesta visualmente, (como si) viera la forma de un fantasma; se manifiesta auditivamente, (como si) oyera la voz de un fantasma; se manifiesta verbalmente, (hablará de fantasmas). (Por lo tanto) Verás la aparición de fantasmas durante el día y escucharás sus voces en tus sueños por la noche.

Si sientes un poco de miedo al dormir solo en una habitación vacía, ¡soñarás que alguien sostiene tu cuerpo y llora! Ver fantasmas cuando te despiertas y escuchar sonidos de fantasmas cuando te acuestas son causados ​​por efectos mentales y la imaginación es causada por la misma situación; Autor: Wang Chong (27 - alrededor de 97), nombre de cortesía Zhongren, nativo de Shangyu en Kuaiji (ahora parte de Zhejiang), pensador materialista y ateo de la dinastía Han del Este.

Seleccionado de: "Lunheng". "Lunheng" contiene ochenta y cinco capítulos que cubren astronomía, física, historia y geografía, literatura y arte, y muchos otros aspectos.

Ordenar fantasmas: Revisar la comprensión que la gente tiene sobre los fantasmas. Comentario: Wang Chong fue un gran ateo en la dinastía Han del Este.

En la época en la que vivió, todo tipo de supersticiones sobre fantasmas y dioses eran rampantes y dañinas para la sociedad. Wang Chong se centró en criticar el pensamiento teísta de que "los muertos son fantasmas, y tienen conocimiento y pueden". dañar a las personas", y presentó algunas sugerencias relativas. La proposición atea de que "los muertos no son fantasmas, son ignorantes y no pueden dañar a los demás". En este artículo, Wang Chong explora el origen del concepto de fantasmas y dioses desde una perspectiva epistemológica.

Lo analizó desde la perspectiva de la fisiología y psicología humanas y creía que los fantasmas y los dioses son "causados ​​por los pensamientos y pensamientos de las personas". En otras palabras, el concepto de fantasmas y dioses es completamente producto de los pensamientos de las personas. imaginación subjetiva en un estado de miedo, y esta situación es más prominente en la enfermedad. 2. Palabras para describir el alma

Abatida: Abatida: el alma abandona el cuerpo. Describe el estado de ánimo de estar extremadamente deprimido y triste, de modo que la mente no tiene dueño

Fuente: "Xianqing Oocao·Tongqu No. 3" de Li Yu de la dinastía Qing: "Las personas tristes están abatidas y no se sienten alegres

Abatido y en éxtasis: sentirse deprimido y feo; éxtasis: el alma abandona el cuerpo. Me sentí tan deprimido que sentí como si hubiera perdido el alma. Describe estar muy triste o angustiado.

Fuente: "Adiós" de Liang Jiangyan en las Dinastías del Sur: "Aquellos que están en éxtasis sólo pueden decir adiós".

Trascendencia en la pluma: término budista que se refiere a la más allá. El alma renace como ser humano. Para evitar que otros sufran, al escribir, sea tolerante o excusado tanto en la intención como en la redacción.

Fuente: Volumen 11 de "Sorpresa en dos momentos" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "Realmente no podía soportar su injusticia, así que subí al escenario para quejarme y le rogué al maestro para escribir una súper vida."

Vender el alma es una metáfora de intercambiar el alma por honor, estatus, etc. 3. Cómo expresar "Hay demasiadas caras guapas, pero muy pocas almas interesantes" en chino clásico

Traducción entre chino moderno y chino clásico: guapa: hermosa. De: de. Rostro: perfil de Yan. Demasiados: muchos. Interesante: Xing. Alma: Pensamientos. Muy pocos: viudos.

"Hay demasiadas caras atractivas, pero muy pocas almas interesantes." En chino clásico, se puede decir así: Una cara hermosa es superada en número, pero una mente y acciones alegres son inferiores. pocos.

El autor es el escritor británico Oscar Wilde.

Oscar Wilde (Oscar Wilde, 16 de octubre de 1854 - 30 de noviembre de 1900), escritor, poeta, dramaturgo irlandés y defensor del movimiento artístico del esteticismo británico. Sus obras recibieron una amplia respuesta después de ser representadas en teatros y fueron tan famosas como Bernard Shaw en el siglo XIX. Sus obras de teatro, poemas y novelas dejaron muchos modismos a las generaciones futuras, como "vivir feliz es la mejor venganza". Wilde estaba lleno de extraordinaria confianza en sí mismo y talento. Aunque estuvo extremadamente deprimido en sus últimos años, sus logros artísticos aún lo convirtieron en un artista clásico en el mundo. Creó 9 cuentos de hadas, que se reunieron en dos colecciones de cuentos de hadas: "El príncipe feliz y otras historias" y "La casa de la granada". El 25 de mayo de 1895, el escritor británico Oscar Wilde fue condenado a dos años de prisión por "conducta inmoral con otros hombres". Wilde murió de meningitis en un hotel de París en 1900, a la edad de 46 años. En 1909, el cuerpo de Wilde fue trasladado al Cementerio Nacional Père Lachaise, donde permanece hasta el día de hoy. 4. Frases para describir el alma

Bonitas frases sobre el alma 1) Siempre he creído que las polillas son la raza más noble del planeta porque tenemos ideales elevados y un alma que persigue la perfección.

2) En la vida, encontrar un apoyo del alma para dejar que la vida arda y hacerla radiante. En la vida, nunca te rindas, trabaja duro y cree siempre que el alma sostiene el cielo azul de la vida.

3) Qué alma tan impactante es esta, el alma inquebrantable de mis ancestros de generación en generación, que nutre la vida de generaciones.

¡Haz que nuestra antigua nación sea fuerte y próspera! 4) Lee el alma de "El viejo es ambicioso y su ambición es de miles de kilómetros".

Siente el espíritu majestuoso, la generosidad y la desolación de Cao Cao lee el alma de "La ropa está manchada; con vergüenza, pero el deseo es verdadero." El alma de la fuga de Tao Yuanming La autosuficiencia de la jaula mundana; lea "Corta el cuchillo para cortar el agua, el agua fluirá más, levanta la copa para eliminar el dolor y dolor."

El alma de la repentina caída de Li Bai y el dolor que se vuelve cada vez más intenso a medida que bebe; lea "Sunset" "¿Dónde está la ciudad natal? La niebla en el río entristece a la gente", tratando de descubrir el anhelo de Cui Hao por volver a casa, pero sintiéndose confundido y vacío.

5) Al leer el alma, podemos disfrutar del gozo de pensar en la reencarnación del cerebro y encontrar el tesoro del alma en el misterioso mar de la literatura. 6) Pienso, luego existo, soy, luego pienso.

Quiero volar en las alas del pensamiento. Quiero que mi vida tenga color.

Quiero que mi alma vuele.